Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Утрата [f] перед скоплением согласных

Лекция 15. Современная произносительная норма | Правила произношения | Глава 2. Региональные особенности речи горожан | Орфоэпические и орфофонические отклонения от литературной нормы в речи пермской интеллигенции | Отклонения от произносительной нормы в речи пермяков | Распад аффрикаты | Удвоенная [nn] на месте, не предусмотренном системой |


Читайте также:
  1. E. Передня тампонада носа з судинозвужуючими препаратами, контроль за кров’яним тиском
  2. F. ПРАВО ПЕРЕДАЧИ
  3. II Требования охраны труда перед началом работы.
  4. II. Вимоги безпеки перед початком роботи
  5. II. Вимоги безпеки праці перед початком роботи
  6. II. Структура технологических потерь электроэнергии при ее передаче по электрическим сетям
  7. III. Общие принципы нормирования технологических потерь электроэнергии при ее передаче по электрическим сетям

«При образовании губно-зубных шумных щелевых [f] и [f’] нижняя губа артикулирует по отношению к верхним зубам, образуя плоскую щель, проходя через которую сильная струя воздуха в результате трения дает специфический шум, характерный для этих звуков. Твердый [f] образуется при положении языка, близком к тому, которое нужно для образования гласного [ъ]» (Аванесов, 1984).

В большинстве русских говоров отсутствуют щелевые губно- зубные глухие фонемы [f] и [f’]. Особенно это касается говоров, где до недавнего времени сохранялось билабиальное образование [v] - [w].

«Эта фонема, некогда вообще чуждая славянской речи, в слявянских языках, и в русском в том числе, является преимущественно в заимствованных словах, и там она в говорах подвергается обычным заменам. В некоторых говорах Пермской области наблюдается замена [f] глухим взрывным [p], например, [p/\nár’] – фонарь. Это может объясняться и иноязычным воздействием: в финно-угорских языках пермской группы, соседствующих с русскими говорами, нет [f], и в заимствованных словах в соответствии с [f] языка-источника является [p]» (Кузнецов, 1973).

Разумеется, такая замена, ненормативная даже для городского просторечия, не встречается в литературной разговорной речи. Зато довольно часто бывает представлен другой вариант: утрата этой фонемы перед скоплением согласных, или чередование согласной с нулем звука, отмеченный в работе Лупповой, исследовавшей пермские говоры: «Следует отметить, что в говорах... нередко наблюдается опущение предлога «в» и начального «в»: [p/\šóu pól’ь] – пошел в поле, [iedú škólu] - иду в школу, [pier’ót n’ь zъbыváj] - вперед не забывай, [m’ís’t’ь ujéxъl’ь] - вместе уехали.

Думается, что не стоит преувеличивать влияние местных диалектов. Утрата [f] перед скоплением согласных знакома и общерусскому просторечию – [s’ь r/\vnó] - все равно, [sk’iep’él] - вскипел и т.д. Однако в речи пермяков, очевидно, под влиянием сразу двух причин указанная особенность имеет значительное распространение: [stanj-kъ] - встань-ка, [str’iexn’í] - встрихни, [spъl/\šыl’ьs’] - всполошились и т.д.

Упрощение конечного [s't'] до [s’]

«В соответствии конечному сочетанию – сть по говорам широко распространено произношение [s’], т.е. в составе названного сочетания может отсутствовать смычный мягкий элемент. В ряде говоров такое отсутствие [t’] может быть факультативным: конечное [t’] может произноситься в одних положениях во фразе и утрачиваться в других; отсутствие [t’] может зависеть и от темпа речи. В общем характер произношения конечного сочетания [s’t’] не приурочивается достаточно определенно к тем или иным территориальным объединениям говоров, факультативные случаи отсутствия [t’] в этом сочетании известны различным говорам» (Аванесов, 1984).

Едва ли не повсеместно конечное сочетание [s’t’] упрощается в [s'], т.е. теряется конечный [t’], сравните: [jes’] - есть, [xv/\sl’ívъs’] – хвастливость, [grus’] – груздь. Видимо, только некоторые средневеликорусские говоры не знали этого последнего упрощения. Существует предположение, что сокращение группы [s’t’] началось с палатализованного, распространившись затем на [st]. действительно, в некоторых северо-восточных говорах находим произношение: [grus’] – груздь, [propas’] – пропасть, и другие, при сохранении [most] – мост, [xvost] – хвост, [post] – пост (Мещерский, 1973).

 

Как уже отмечалось, для пермской речи характерно ослабление артикуляции, повышение темпа речи. Все эти особенности в разговорном стиле провоцируют ненормированную реализацию конечного сочетания [s’t’] в виде [s’]. В связи с тем, что наш материал представляет собой запись в основном публичных выступлений, для которых характерен полный стиль произнесения, данное отклонение от произносительной нормы достаточно частотно встречается лишь в речи технической интеллигенции. В целом ненормированные реализации составили 13,2%.

В общем-то, следует помнить, что реализация этой особенности в речи придает ей оттенок неряшливости, сниженности, необязательности, несмотря на широкое распространение упрощенного конечного сочетания. В основном такое произношение получило распространение по говорам, т.е. в речи необразованных людей, живущих в сельской местности. В спонтанной литературной речи данное отклонение от нормы может быть представлено лишь в неофициальной речи, скороговорении при функциональной необходимости.

 


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Гласный призвук сонорного| Оглушение звонких взрывных в интервокальной позиции

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)