Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Точка обману 7 страница

Точка обману 1 страница | Точка обману 2 страница | Точка обману 3 страница | Точка обману 4 страница | З Точка обману | Точка обману 1 страница | Точка обману 2 страница | Точка обману 3 страница | Точка обману 4 страница | Точка обману 5 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Габріель зрозуміла натяк. Люди з ФБР та податкової служби (люлучених Штатів мали ресурси й можливості роздобути такі дані. А потім надіслати як подарунок президентові, щоб допомогти його переобранню. Але Габріель і досі ніяк не могла повірити, що сенатор Секстон здатен приймати незаконні пожертви

11 а свою виборчу кампанію.

— Якщо це так, — виклично сказала Габріель, — у чому я сильно сумніваюся, то чому ви не зробили цю інформацію надбанням широкого загалу?

— А чому — як ви гадаєте?

— Тому що ці дані зібрано незаконно.

— Те, у який спосіб ми роздобули відомості, не має в цьому нипадку ані найменшого значення.

— А я гадаю, що має. Цю інформацію не можна використати н ході судового процесу.

— До чого тут судовий процес? Ми просто влаштуємо витік інформації до мас-медіа, а подадуть це як історію з «достовірного джерела», супроводивши її фотографіями та документами. І Секстон вважатиметься винним, доки не доведе зворотне; А його кампанія проти НАСА стане важливим доказом того, іцо він бере хабарі.

Габріель знала, що це правда.

— Чудово, — сказала вона з викликом. — Тоді чому ви й досі не влаштували такий витік?

— Тому що це чорнуха. А президент пообіцяв не вдаватися до чорнухи і збирається дотримуватися своєї обіцянки стільки, скільки зможе.

Ага, можна подуматиІ

— Невже президент настільки шляхетна людина, що відмовляється опублікувати ці матеріали лише тому, що виборці визнають їх чорнухою?

— Це чорнуха для всієї країни. Вона зачепить десятки компаній, у яких працює багато чесних людей. Вона заплямує інститут сенаторства і погано вплине на моральний стан країни. Нечесні політики шкодять усім політикам. Американцям потрібна віра у своїх лідерів. Оприлюднення цих даних призведе до слідства, під час якого виявляться огидні факти, а один американський сенатор та декілька керівників великих компаній майже напевне загримлять за ґрати.

Хоча логіка Марджорі Тенч і була бездоганною, все одно Габріель сумнівалася в щойно почутих звинуваченнях.

— А який стосунок ця інформація має до мене?

— Міс Еш, коли ми оприлюднимо ці документи, вашого кандидата буде.звинувачено в незаконному фінансуваннікампанії, він втратить місце сенатора і майже гарантовано потрапить до в’язниці. — Тенч зробила паузу. — Але цього може не статися, якщо...

Габріель помітила зміїний блиск в очах президентської радниці.

— Якщо — що?

— Якщо ви допоможете нам цього уникнути.

У кімнаті запала непевна тиша.

Тенч різко кашлянула.

— Послухайте-но, Габріель. Я вирішила поділитися з вами цією інформацією з трьох причин. По-перше, аби продемонструвати вам, що Зак Герні — шляхетна людина, для якої інтереси країни важливіші за особисту вигоду. По-друге, аби поінформувати вас про те, що ваш кандидат не такий гідний довіри, як вам здається. І по-третє, щоб ви пристали на пропозицію, яку я вам зараз зроблю.

— А в чому вона полягає?

— Я хочу дати вам шанс зробити правильний крок. Патріот тичний крок. Усвідомлюєте ви це чи ні, але ви перебуваєте в унікальному становищі і здатні врятувати Вашингтон від дуже неприємного скандалу. Якщо ви зможете зробити те, про що я вас попрошу, то, можливо, забезпечите собі місце в команді президента.

Місце в команді президента? Невже я і справді це чую?

— Міс Тенч, хоч би що ви там не думали, мені не подобається, коли мене шантажують, примушують чи поводяться зі мною зверхньо. Я працюю на сенатора Секстона тому, що вірю в його політику. І якщо саме в такий спосіб Зак Герні здійснює свій політичний вплив, то я не хочу мати з ним нічого спільного! Коли ви маєте щось на сенатора Секстона, то зробіть витік інформації в пресу. Я вважаю, що все це шантаж і брехня.

Тенч похмуро зітхнула.

— Габріель, незаконне фінансування кампанії вашого кандидата — безперечний факт. Вибачте, я знаю, що ви довіряєте йому. — Вона стишила голос. — Проте річ ось у чому. Президент І я вийдемо на люди з цією інформацією, якщо у нас не буде Іншого виходу, але це буде огидний скандал грандіозних масштабів. І в цей скандал буде втягнуто кілька великих американських корпорацій через те, що вони порушували закон. Багато (іезневинних людей заплатять високу ціну. — Вона зробила до-пгу затяжку і видихнула дим. — Тому ми з президентом споді-насмося на інший спосіб дискредитації.сенатора, наприклад ииставлення його людиною аморальною. Спосіб обмеженої дії, так би мовити, від застосування якого не постраждали б невинні люди. — Тенч загасила цигарку і склала на грудях руки. — Я кщо говорити коротко, ми хочемо, аби ви публічно зізналися и тому що у вас із сенатором був роман.

Усе тіло Габріель заціпеніло. Схоже, Тенч прекрасно знала, іцо каже. «Ні, цього не може бути, — подумала помічниця сенатора. — Бо в них немає доказів». Секс трапився лише один раз, за замкненими дверима сенаторського офісу. «Тенч не має на мене нічого конкретного. Просто бере на понт».

Габріель щосили намагалася зберегти невимушеність інтонації:

— Це вже занадто. Ви багато на себе берете, міс Тенч.

— Що — занадто? Що у вас був роман? Чи що вам доведеться кинути вашого боса?

— І те й інше.

Тенч посміхнулася куточками рота і підвелася.

— Що ж, доведеться вам дещо продемонструвати. Ви не проти? — Вона знову підійшла до стінного сейфа і повернулася з червоним конвертом. На ньому стояла гербова печатка Білого дому Марджорі Тенч перевернула конверт і висипала його вміст на стіл перед Габріель.

Десятки кольорових фото розсипалися по столу — і вся кар’єра Габріель рухнула просто у неї перед очима.

А за стіною житлосфери мчав униз льодовиком і оглушливо ревів катабатичний вітер, не схожий на жоден з тих океанських вітрів, до яких призвичаївся Толланд. На океанських просторах вітер — наслідок припливів і.фронтів підвищеного тиску, а тому дме поривами, то затухаючи, то посилюючись. А катабатичний вітер був рабом простих законів фізики: важке холодне повітря, немов припливна хвиля, котилося по льодовику вниз. Із таким різким та сильним потоком повітряних мас Толландові ще не доводилося зустрічатися. Про такий вітер, якби він мав швидкість вузлів зо двадцять, мріяв би кожен моряк. Але за швидкості вісімдесят вузлів він був прокляттям навіть для тих, хто мав під ногами твердий ґрунт. Толланд відчував, що коли зараз зупинитися і розслабитися, то вітер запросто може збити з ніг.^

Ця повітряна річка виявилася ще неприємнішою через невеликий нахил льодовика. Він мав зовсім малий кут протягом двох миль — аж до самого океану. Але навіть попри гострі шпичаки, прикріплені до черевиків, Толланда не полишало неприємне відчуття, що будь-який необережний крок здатен позбавити його опори і швиргонути у вирі вітру по нескінченному льодовому схилу. Двохвилинна лекція, прочитана Норою Менгор про безпеку на льодовику, виявилася абсолютно даремною.

— Це льодоруб «Піранья», — пояснювала вона під час зборів у житлосфері, прикріплюючи легкий інструмент у формі букви «Т» до його пояса.

Лезо стандартне, у формі банана, наполовину трубчасте, з одного бокумолоток, з іншоговласне льодоруб. Пам'ятайте одне: якщо хтось посковзнеться або не зможе встояти перед поривом вітру, треба схопити льодоруб однією рукою за руків'я, другою за головку, з силою увігнати лезо в лід і впасти поряд, упираючись шпичаками.

Після такого оптимістичного інструктажу Нора зв’язала всіх чотирьох чимось на кшталт страхувальної «збруї». Усі наділи захисні окуляри і вийшли в полярну ніч.

А зараз чотири постаті рухалися вниз по льодовику, відокрем-лсні одна від одної десятьма ярдами страхувальної мотузки.

І Іора йшла першою, за нею Марлінсон, потім Рейчел, а Толланд виконував функцію якоря.

Що далі йшли вони від житлосфери, то гострішим ставав неспокій Толланда. У надутому костюмі, хоч і дуже теплому, він почувався позбавленим координації астронавтом, який насилу дряпається далекою планетою. Місяць сховався за щільні штормові хмари, зануривши крижану пустелю в непроглядну темря- пу. Щохвилини вітер дужчав, відчутно підганяючи вниз.'

Поступово очі Толланда, захищені окулярами, почали розрізняти величезний пустельний простір, що розпростерся довкола, а з усвідомленням порожнечі прийшло і відчуття реальної небезпеки.

Мав рацію керівник НАСА зі своєю надмірною обережністю чи не мав, але Толланда дивувало рішення ризикнути життям чотирьох людей, хоча можна було обмежитися двома. Особливо якщо зважити на те, що ці два додаткові життя належать дочці сенатора та знаменитому астрофізику. Толланд відчув потребу захистити Рейчел і Коркі. І недивно — як капітан судна, він звик брати на себе відповідальність за членів команди і всіх, хто перебуває поряд.

Тримайтеся позаду мене! — скомандувала Нора, насилу перекрикуючи вітер. — Нехай санчата прокладають шлях.

Алюмінієві санчата, на яких Нора везла необхідне устаткування, мали величенький розмір. На них акуратно помістилося дослідне приладдя і засоби безпеки, які Нора використовувала впродовж декількох останніх днів. Усе устаткування, у тому числі запасні батареї, сигнальні ракети і потужний ліхтар, було закрите надійно закріпленим пластиковим чохлом. Попри велику вагу"санчата легко ковзали гладкою поверхнею на довгих широких полозах. Навіть на ледь помітному схилі вони самі їхали вниз, і Нора лише трохи притримувала їх, прокладаючи шлях.

Відчуваючи, як збільшується відстань між ними і житлосферою, Толланд обернувся. Вони пройшли лише якихось п’ятдесят ярдів, проте блідий вигнутий силует купола майже абсолютно зник з очей, занурившись у темряву.

— А як ми знайдемо дорогу назад? — прокричав Толланд, звертаючись до Нори. — Житлосферу майже не.'..

Він не встиг договорити — його голос перервали гучний свист і сичання. То в руці Нори спалахнула сигнальна ракета. Яскравий червоно-білий спалах осяяв простір у радіусі десяти ярдів довкола них. Ногою Нора зробила невелике заглиблення в снігу, змайструвавши з навітряного боку захисний горбик. Потім вставила в поглиблення палаючу ракету.

— Корисні високотехнологічні штучки, — пояснила вона.

— Корисні штучки? — перепитала Рейчел, прикриваючи очі від несподівано яскравого світла.

— Як у казці про Гензеля і Ґретель, що заблукали у темному лісі! — прокричала у відповідь Нора. — Ці ракети протримаються десь з годину —.цілком достатньо, щоб по них знайти дорогу назад!

І з цими словами Нора знову рушила вперед, ведучи їх униз по льодовику в непроглядну темряву. 4

Габріель Еш прожогом вискочила з кабінету Марджорі Тенч, ледь не збивши з ніг секретарку. Її пропікав жахливий сором, а перед очима й досі стояли оті фотографії — переплетені руки і ноги, обличчя, сповнені екстазу.

Вона не мала ані найменшої гадки, яким чином зроблено ці знімки, але в їх достовірності сумніватися не доводилося. Вони дійсно відображали те, що відбувалося в офісі сенатора, причому фотографували звідкись зверху, немов прихованою камерою зі стелі.

Господиу допоможи! На одній з фотографій сенатор злягався лі своєю молодою асистенткою просто на робочому столі, посеред розкиданих офіційних документів.

Марджорі Тенч наздогнала Габріель біля Кімнати мап. У руці іюна тримала той самий страшний червоний конверт.

— Судячи з вашої реакції, ви упізнаєте ці знімки? — Старший радник президента явно насолоджувалася миттю. — Думаю, тепер ви не сумніватиметеся у правдивості решти документів. Тим більше що вони прийшли з того самого джерела.

Ідучи по фойє, Ґабріел*» відчула, як почервоніла з голови до п’ят. Де ж, чорт забирай, тут вихід?

Тенч на своїх довгих ногах легко трималася поруч.

— Сенатор Секстон присягався перед усім світом, що ви просто його співробітниця. І це твердження звучало надзвичайно переконливо. Якщо хочете освіжити його в пам яті, то у мене є відеозапис.

Габріель не треба було нічого освіжати. Вона чудово пам’ятала ту прес-конференцію. Слова Секстона звучали розлючено і щиро.

— Хоч як це не «сумно, — продовжувала Тенч, зовсім не виглядаючи при цьому засмученою, —. сенатор Секстон нахабно збрехав американському народу. Але народ має право знати.

І він дізнається. Цим я займуся особисто. Залишається тільки вирішити, у який саме спосіб він дізнається істину. Краще, звичайно, якби це виходило від вас особисто.

Габріель спантеличено зупинилася.

— Невже ви дійсно сподіваєтеся, що я допоможу вам знищити мого боса?

Обличчя радниці набуло суворого виразу.

— Я намагаюся допомогти вам, Габріель. Даю вам шанс позбавити всіх нас неприємностей, визнавши правду з високо піднятою головою. Усе, що мені потрібно, — це підписана заява з визнанням сексуального зв’язку.

Габріель зупинилася як укопана.

— Що?!

— Що чуєте. Ця заява дасть нам у руки необхідну зброю, аби тихо розібратися з сенатором і врятувати країну від жахливого й огидного скандалу. Моя пропозиція проста: підпишіть заяву — і ці фотографії ніхто ніколи не побачить.

— Вам потрібне моє письмове визнання?

— Точніше кажучи^ потрібне письмове свідчення під присягою, але у нас, у цій будівлі, є нотаріус, який може...

— Та ви збожеволіли! — кинула Габріель і попрямувала далі.

Тенч не відставала. І продовжила, але вже сердитіше:

— Сенатор Секстон. зазнає фіаско так чи інакше, Габріель, а я даю вам шанс вискочити з цієї халепи, не побачивши у ранкових газетах власну голу дупу. Президент — пристойна людина, він не хоче публікувати ці знімки. Якщо ви просто надасте мені свідчення і визнаєте зв’язок, ми всі зможемо зберегти гідність.

— Я не продаюся.

— Зате ваш кандидат, безумовно, продається. Він дуже небезпечна людина і порушує закон.

— Він порушує закон? А ви — не порушуєте?! Потайки проникаєте до кабінетів, незаконно робите компрометувальні знімки! Чули таке слово, — «Вотергейт»?

— Ми не маємо жодного стосунку до збирання цього комп-ромату. Фотографії з’явилися з того самого джерела, що й решта інформації про отримання коштів на виборчу кампанію шляхом хабарів..Просто дехто пильно спостерігає за вами обома.

Габріель проскочила повз стіл, де одержувала перепустку. Зірвавши її з шиї, вода шпурнула картку в обличчя приголомшеному охоронцю. Тенч не відставала, тримаючись поряд.

— Вам доведеться вирішувати все дуже швидко, міс Еш, —, сказала вона. — Або надайте мені свідчення, що підтверджували б ваш зв’язок з сенатором, або вже сьогодні, о восьмій годині, президент буде вимушений оприлюднювати все одразу — фінансові махінації Секстона, ці фотографії й таємні оборудки. І повірте, коли люди зрозуміють, що ви стояли поруч із Секстоном і дозволяли йому брехати щодо ваших стосунків, вашій кар’єрі кінець.

Габріель побачила двері й поквапилася до них.

— Заяву мені на стіл до восьмої, Габріель. Не будьте дурепою! Вже на виході Тенч сунула дівчині конверт із компрометувальними знімками:

— Візьміть це собі, люба. У нас такого добра ще повно!

48,

Ідучи льодовою пустелею в темряві ночі, Рейчел Секстон відчувала, як їй у душу заповзає холодний страх. Мозок повнився бентежними картинами і думками — метеорит, світний планктон, наслідки помилки, якої припустилася Нора Менгор, аналізуючи зразки криги.

Нора стверджувала, що лід монолітний і утворився з.прісної води. Казала, що робила свердловини по всьому льодовику, зокрема і безпосередньо над метеоритом. Якби льодовик містив солоні проміжки із замерзлим планктоном, то вона б їх неодмінно виявила. Хіба не так? Але інтуїція Рейчел незмінно повертала її до простого пояснення світіння в шахті.

У цьому льодовику є замерзлий планктон.

За десять хвилин, залишивши в снігу чотири ракети, вони відійшли від житлосфери приблизно на двісті п’ятдесят ярдів. Нора зупинилася раптово, без попередження.

— Ось потрібне місце, — рішуче заявила вона, немов чаклун, що точно визначив за допомогою лози, де є вода.

Рейчел обернулася і подивилася вгору по схилу; звідки води прийшли. Житлосфера вже давно сховалася в мороці ночі, проте яскраві плями ракет чітко вирізнялися на снігу. Найперша мерехтіла тьмяно, немов далека зірка. Ракети утворювали бездоганну пряму лінію, як на чітко розпланованій злітній смузі. Рейчел відчула повагу до професіоналізму Нори.

— Ще одна причина, чому я пустила санчата попереду, — сказала доктор Менгор, завваживши погляд Рейчел, — це те, що полози прямі. Потрібно просто покластися на силу гравітації і не втручатися, тоді напевно одержиш пряму лінію.

— Бездоганний трюк, — оцінив Толланд. — Шкода, що у відкритому морі так не можна зробити.

«А це і є відкрите море», — подумала Рейчел і уявила нескінченну океанську безодню. На частку секунди її увагу привернуло якесь далеке джерело світла. Потім воно зникло, немов затулене якимсь рухомим предметом, але незабаром з’явилося знову. Рейчел стривожилася.

— Норо, — крикнула вона, долаючи шум вітру, — здається, ти казала, що тут водяться полярні ведмеді?

Але та готувала останню ракету і не почула запитання. А може, просто не визнала за потрібне на нього відповісти.

— Полярні ведмеді, — прокричав Толланд, — живляться тюленями! А на людей нападають тільки тоді, коли ті вдираються на їхню територію!

' — Але ж це і є територія полярних ведмедів, чи не так? — Рейчел ніяк не могла запам’ятати, на якому з полюсів живуть ведмеді, а на якому — пінгвіни.

— Так, — відповів Толланд. — Саме ведмеді дали Арктиці її назву. «Арктос» грецькою і означає «ведмідь».

Чорт! Рейчел нервово подивилася в морок.,

— А в Антарктиці полярних ведмедів немає, — продовжив Толланд, — тому її назвали «Антиарктос».

— Спасибі, Майку! — прокричала Рейчел. — Годі про полярних ведмедів.

Він розсміявся..

— Добре, вибач,

Нора укріпила в снігу останню ракету. Як і раніше, усі четверо, у карикатурно надутих чорних комбінезонах, опинилися в колі червонуватого сяйва. За межею цього кола світ був абсолютно невидимим, немов зусібіч їх оточував чорний саван.

. Усі дивилися, як Нора, впершись ногами в лід, декількома короткими рухами підтягла санчата вище — туди, де вони стояли. Потім нахилилася і рукою поставила їх на шпичакові гальма — чотири похилі підпори, що вгризлися в лід і не дозволяли їм зі-, сковзнути вниз. Скінчивши роботу, жінка випросталася і струсила з себе сніг. Мотузка, пов’язана у неї на талії, трохи провисла.

— Тепер усе гаразд, — вигукнула Нора. — Час братися до роботи.

Вона зайшла з підвітряного боку санок і почала відстібати захисний чохол, що закривав устаткування. Рейчел, відчуваючи провину за те, що обійшлася з нею надто різко, спробувала допомогти, відстебнувши ззаду одне кріплення.

— О Господи, ні-і-і! — різко вигукнула Нора. — Ніколи цього не роби!

Зніяковіла Рейчел відсахнулася.

— Ніколи не відстібай з навітряного боку! — пояснила Нора. — Ти ж створиш повітряний мішок, і санки полетять донизу, як парасолька, підхоплена вітром.

Рейчел позадкувала.

— Вибач, я...

Доктор Менгор неприязно витріщилася па неї. -

— Вам з космічним хлопцем не слід було сюди йти.

«Нам усім не слід було сюди йти», — подумала Рейчел.

«Дилетанти! — злобно сичала подумки Нора, проклинаючи впертість директора і його рішення послати на вилазку чотирьох людей. — Ці бовдури дочекаються, що тут хтось загине».

Найменше доктор Менгор хотіла зараз грати роль няньки.

— Майку, — звернулася вона до Толланда, — мені потрібна допомога, щоб зняти з санчат приладдя.

Толланд допоміг розпакувати сканер і встановити його на льоду. Апарат нагадував три мініатюрні леза снігоочисника, що стоять паралельно на алюмінієвій рамі. Весь прилад був менш ніж ярд завдовжки і з’єднувався кабелем з перетворювачем струму та соляною батареєю, встановленими на санчатах.

— Це сканер? — спитав Коркі, намагаючись перекричати вітер.

Нора мовчки кивнула. Цей прилад набагато краще годився

для визначення ступеня солоності льоду, аніж ті аналізатори, змонтовані на супутнику. Передавач сканера посилав крізь лід імпульси електромагнітної енергії, і ці імпульси по-різному відбивалися від речовин з різною кристалічною структурою. Чиста прісна вода замерзала плоскими рівними конфігураціями. А морська — складнішими, нерівними структурами, через те що містила натрій. Тому імпульси, які надсилав сканер, поверталися нерівномірно.

Доктор Менгор увімкнула прилад.

— Зараз робитиму щось на кшталт знімка поперечного перетину льоду навколо шахти метеорита, — прокричала вона. — Прилад має програмне забезпечення. Він сфотографує поперечний перетин, а потім роздрукує картинку. І якщо там є лід з морської води,4 то він матиме вигляд темніших ділянок.

— Роздрукує? — недовірливо перепитав Толланд. — Ти що, зможеш роздрукувати тут?

Нора показала на дріт, що сполучав сканер з приладом, і досі захованим під чохлом:

— Іншого виходу немає. Дисплей комп’ютера споживає дуже багато дорогоцінної енергії з батареї живлення, тому гляціологи, працюючи в польових умовах, одразу роздруковують одержані дані на термопринтерах. Кольори, звичайно, не бездоганні, але лазерний принтер узагалі заїдає вже при мінус двадцяти.

Навчена гірким досвідом на Алясці, Нора попросила всіх встати нижче по спуску і приготувалася спрямувати сканер на ділянку шахти, яка розташовувалася на відстані майже три футбольні поля. Проте, поглянувши туди, звідки вони спустилися; вона не побачила зовсім нічого.

— Майку, треба вирівняти сканер відносно шахти, а ця ракета засліплює мене. Я піднімуся трохи назад схилом, щоб відійти од світла. Триматиму руки по лінії ракет, а ти відрегулюй напрям сканера.

Толланд кивнув і сів біля приладу.

Упираючись шпичаками в лід і нахиляючись уперед, щоб протистояти вітру, Нора піднялася схилом у напрямку до житло-сфери. Зараз катабатичний вітер дув навіть сильніше, аніж вона очікувала. Судячи з усього, наближалася буря. Нічого, за декілька хвилин справу буде зроблено. І всі зрозуміють, що вона, як завжди, має рацію. *

Нора піднялася ярдів на двадцять і вийшла за межу світла, якраз на відстань натягнутої страхувальної мотузки. Вона подивилася вгору, на схил. Щойно очі звикли до темряви, стала помітна лінія ракет — на декілька градусів ліворуч від того місця, де вона стояла. Нора переступила, щоб точно порівнятися з нею. Потім витягнула руки, мов компас, указуючи папрям.

— Я зараз з ними точно на лінії! — гукнула вона.

Толланд установив вектор і помахав:

— Порядок, готово!

Нора ще раз поглянула вгору, на схил, відчуваючи вдячність ракетам за те, що вони показують зворотну дорогу.

Раптом трапилося щось дивне. На мить одна з найближчих ракет несподівано зникла з очей. Нора ще не встигла злякатися під думки, що вона догоріла, як світло з’явилося знову. Якби не упевненість, що ситуація повністю під контролем, Нора цілком могла б -вирішити, що хтось або щось пройшло в повній темряві між нею і ракетою. Але ні, такого просто не могло бути. Окрім них, тут нікого немає... якщо, звичайно, Екстром не передумав і не послав услід команду НАСА. А це вельми сумнівно. Залишається думати, що порив вітру на мить пригасив ракету.

Нора повернулася до сканера.

— Точно зорієнтував?

Толланд лише знизав плечима.

— Гадаю, що так.

Нора підійшла до приладу, який стояв на санчатах, і натиснула кнопку. Почулося різке дзижчання, котре, утім, тривало недовго.

— Порядок, — вимовила Нора. — Готово.

— Так швидко? — не повірив Марлінсон.

— Основна робота — це налаштування приладу. А сам момент зйомки триває якусь секунду.

А на санчатах загудів і заклацав термопринтер. З прозорого пластмасового корпусу поволі виповзав важкий щільний папір. Нора дочекалася, поки апарат закінчить свою справу, і, прочинивши кришку, дістала роздруківку. Підносячи папір до світла, вона із задоволенням подумала: «Зараз вони переконаються, що ніякої солоної криги тут немає».

Усі зібралися навколо Нори, яка міцно стискала в руках результат аналізу. Глибоко зітхнувши, вона розгорнула роздруківку. І відсахнулася, охоплена жахом..

— О Господи!

Нора уп’ялася очима в аркуш паперу, не в змозі повірити в те, що бачила. Як і передбачалося, роздруківка-чітко показала поперечний перетин заповненої водою шахти, з якої підняли метеорит. Але Нора зовсім не очікувала побачити невиразний сіруватий обрис людського тіла приблизно на половині глибини. У неї кров похолола в жилах.

— Боже! У шахті — тіло людини.

Усі приголомшено мовчали, уважно вдивляючись у зображення.

У вузькій шахті вниз головою плавало тіло, схоже на примару. А навколо тіла погойдувалося щось на кшталт мантії* створюючи йому зловісний ореол. Нора зрозуміла, що це таке. Сканер зафіксував слабкі контури важкого піджака загиблого. І то був знайомий довгий, піджак з верблюжої шерсті.

— Це... це ж Мін... — ледь чутно прошепотіла Нора. — Він, напевне, посковзнувся...

Та Нора Менгор навіть припустити не могла, що споглядання мертвого тіла Міна виявиться меншим з тих двох потрясінь, які завдасть їй роздруківка. Але коли вона опустила погляд униз шахти, то помітила ще дещо.

Лід під шахтою метеорита...

Нора мовчка витріщилася на роздруківку. Першою думкою було те, що сканер зіпсувався. Проте що уважніше вона вдивлялася в зображення, то чіткішим ставало усвідомлення катастрофи, яка, немов штормова хмара, насувалася на них. Краї роздруківки тріпотіли на вітру, і Нора повернулася так, щоб пориви не заважали дивитися на зображення.

Але... але ж цього не може бути!

Правда обвалилася на неї важкою кам’яною брилою. Здавалося, вона навіки поховає її під собою. Нора навіть про Міна забула.

Тепер вона все зрозуміла. Солона вода в шахті! Нора впала па коліна в сніг поряд із ракетою. їй перехопило подих. І досі стискаючи роздруківку в руках, вона почала тремтіти..

Господи... Я навіть подумати такого не могла.

Її охопив нестримний гнів. Нора обернулася туди, де мала бути житлосфера НАСА.

— Виродки! — закричала вона, але вітер відніс її голос геть. — Ниродки чортові!

А в темряві, на відстані п’ятдесяти ярдів від них, Дельта-Один

11 ідніс до рота мікрофон шифрувального переговорного пристрою і, звертаючись до свого керівника, мовив тільки два слова:

— Вони дізналися.

Пора Менгор і досі стояла в снігу навколішках, коли до неї підійшов ошелешений Майкл Толланд і витяг з її тремтячих рук роздруківку результатів сканування. Шокований виглядом тіла Міна, що плавало в шахті, він постарався зосередитися і розшифрувати зображення, яке зараз тримав у руках.

На ньому він побачив поперечний перетин метеоритної шах-. ти, яка Йшщ вниз від поверхні льоду на глибину двісті футів. Побачив тіло Міна. Потім його погляд опустився нижче. Несподівано він відчув, що чогось не розуміє. Під шахтою, до самого океану, йшов донизу стовп морського льоду. Цей солоний стовп був масивним — він мав такий самий діаметр, як і шахта.

— Господи! — скрикнула Нора, зазираючи з-за Майклового плеча. — Схоже, шахта проходить крізь увесь льодовик, спускаючись в океан!

Толланд стояв як укопаний. Розум його відмовлявся приймати те єдине, що могло бути поясненням побаченого. Коркі теж виглядав так само спантеличеним і стривоженим.

Нора раптом закричала.

— Хтось просвердлив лід! — Очі її палали несамовитою лют тю. — Хтосьнавмисно, знизу, з води, увіткнув у лід цей камінь

Хоча ідеалістична частина вдачі Толланда хотіла заперечите слова Нори, наукова частина його свідомості знала, що вона ма< рацію. Льодовик лежав на поверхні океану, тому підійти до ньо го знизу могло будь-яке підводне судно. Під водою предмете втрачають велику частину своєї ваги, тому навіть найменш* суденце, наприклад його власний одномісний «Тритон», з лег кістю міг доставити метеорит куди завгодно. Уся операція моглс виглядати так: субмарина проникає під льодовик і свердлиті шахту потрібного діаметра. Потім за допомогою крана або на дувних балонів туди заштовхують метеорит. Після того як ме теорит опинився на місці, океанська вода, що піднялася разо& з ним, починає замерзати. Через деякий час лід уже здатнш самостійно утримувати метеорит, і підводний човен може при брати підпору і піти геть. Мати-природа запломбує решту шах ти і приховає всі сліди обману.

— Але ж чому? — з притиском спитала Рейчел, забираюче роздруківку у Толланда і пильно її розглядаючи. — Навіщо зна добилося це робити? Ви упевнені, що сканер справний і не спо творює картину?

— Зрозуміло, що упевнена! Крім того, роздруківка поясню* присутність у воді люмінесцентного планктону!

Толландові довелося визнати холодну логіку Нори. Люмінес центні організми потрапили в шахту разом з океанською водою там вони опинилися у пастці і вмерзли в лід. Пізніше, коли Нор* нагрівала метеорит, лід безпосередньо під ним розтанув і планктон опинився на волі. Він піднявся вгору, досягнувши поверхи льодовика усередині житлосфери, і, насамкінець, загинув вц браку солоної води.

— Це просто безумство! — заволав Коркі. — НАСА виявила метеорит зі скам’янілими рештками. З якого ж тоді дива турбуватися про те, де саме його знайдено?^ Навіщо завдавати соб клопоту, засовуючи його в лід?

— А біс його знає! — огризнулася у відповідь Нора. — Рі^ у тім, що сканер не бреше. Нас пошили в дурні. Цей метеорит зовсім не відколовся від Юнгерсольського. Його встромили в лід недавно. Не більше року тому, інакше планктон уже загинув би! — Вона поставила сканер на санчата і почала застібати чохол. — Ми маємо якнайшвидше повернутися і комусь розповісти! Президент ось-ось виступатиме перед народом з недостовірною інформацією! НАСА його обдурила!


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 92 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Точка обману 6 страница| Точка обману 8 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.042 сек.)