Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 16. ОХ

Глава 5. Сюрпризы. Часть 3 | Глава 6. Возвращение | Глава 7. День Рождения | Глава 8. Новый день. Шаг вперед | Глава 9. Размышления | Глава 10. Снова в Хогвартс | Глава 11. Защита | Глава 12. После завтрака | Глава 13. Наследник Мародеров | Глава 14. Возмездие |


Нахмуренные брови, взволнованно прикушенная губа.

— Что случилось, Люц?

— Северус прислал письмо. На Драко напали слизеринцы. Он еле успел его спасти, — руки нервно комкают пергамент, взгляд вновь и вновь скользит по ровным строчкам, словно отказываясь верить чернильным буквам.

— Ох. Не думал, что они решат действовать так быстро, — Сириус осторожно вынимает письмо из дрожащих рук аристократа. Тот находится в каком-то трансе. Нахмурившись, Блэк читает послание, затем облегченно вздыхает — мальчишка не пострадал. — Успокойся, все обошлось.

— Моего сына чуть не прокляли, понимаешь? — Люциус приходит в себя и рассерженно шипит на любимого. Однако тот не обижается, он бережно прижимает его к себе и гладит по голове, словно маленького ребенка. Малфой судорожно выдыхает и пытается прийти в себя. Только когда он находится в таких надежных объятиях Бродяги, очень сложно вновь надеть ледяную маску. — В этот раз Северус успел. Но что будет, если в следующий раз никого не будет рядом? Что, если Драко пострадает? Может, мне его забрать из школы?

— Шш… Не паникуй раньше времени. Он все-таки наследник рода, уверен, справится сам. К тому же, Гарри обещал его защищать, мой крестник так просто этот случай не оставит, — Сириус говорит тихо и размеренно, словно убаюкивая, а сам беспокоится о крестнике, который может натворить дел, тем самым нажив себе врагов. — Да и не думаю, что Драко позволит тебе забрать его из школы. Тут они с Гарри похожи — предпочитают встречать проблемы лицом к лицу, а не прятаться по темным углам.

Малфой тяжело вздохнул, расслабляясь в руках Сириуса. Он и сам прекрасно понимал, что сын ни за что не согласится оставить школу. Только дело было совсем не в смелости. Гордость. Наследник их рода просто не мог сбежать, когда начали разворачиваться столь значимые события. К тому же, что-то подсказывало Люциусу, что даже это будет лишь второй причиной, первая всем хорошо знакома — лохматая и зеленоглазая. Все-таки Драко умудрился самым первым разглядеть, что в нелепом мальчишке в лохмотьях скрыта особая сила.

— Возможно, ты прав…

Если аристократ и хотел что-то еще сказать, его нагло перебили. В окно стучалась белоснежная сова. Люциус недовольно поморщился и взмахнул палочкой, открывая окно. Хедвиг тут же уселась на спинку дивана около Сириуса. Тот с радостной улыбкой быстро отвязал письмо и велел птице лететь в совятню, отдохнуть и перекусить. Сам тут же принялся читать послание, совершенно забыв о Малфое. Тот даже не обиделся. Гордый аристократ уже давно понял, что в данный момент крестник для Блэка стоит на первом месте — тот все еще чувствовал свою вину, что раньше не заботился о Поттере, как подобает порядочному крестному отцу.

Люциус уже хотел было отправиться за бокалом вина, как внезапно Бродяга сдавленно хихикнул. Малфой недоуменно замер, наблюдая, как по мере прочтения письма, Блэк все больше и больше веселится. Когда же он отложил письмо и взял какую-то фотографию, то и вовсе громко захохотал.

— Сири? — аристократ осторожно отодвинулся.

— Ой, не могу! Вот ведь выдумщики! — Блэк вновь заливисто рассмеялся и покачал головой. — Никогда не думал, что нашу задумку используют таким образом.

— Да что случилось? — Люциус уже всерьез начал опасаться за душевное здоровье своего любимого. Вел он себя неадекватно: только что хандрил вместе с ним, а теперь вот хохочет, как сумасшедший.

— Вот, прочитай, что мой крестник учудил, когда узнал о нападении на твоего сына, — Бродяга протянул письмо с фотографией и устроился поудобнее, чтобы наблюдать за реакцией Люциуса. Тот послушно стал читать. Аристократ честно пытался справиться с подступающим смехом, ему это даже почти удалось, но когда он взглянул на фото, то громко и неподобающе лорду захохотал. Весело, заливисто, долго, закинув голову назад. И все не мог остановиться до тех пор, пока его не притянули в бережные объятия.

— Ну, Поттер! Вот это фантазия. Надо же, такая изящная расправа, — Малфой удивленно покачал головой. Пусть он и узнал этого юношу получше, но тот все еще оставался загадкой. — Кто бы мог подумать, что гриффиндорец способен на такую месть…

Блэк на это лишь возмущенно фыркнул.

— Ну, знаешь ли. Некоторые гриффиндорцы могли оказаться и в Слизерине, но не захотели.

— Это ты о ком?

Глядя на удивленного и заинтересованного Люциуса, мужчина лишь самодовольно усмехнулся.

— Вот, думай теперь, гадай.

— Блэк!

— Что? — Сириус состроил невинную мордочку, вновь фыркнул и притянул любимого для поцелуя. Больше они к этому вопросу в ту ночь не возвращались.

 

* * *

— Хех, надо же, как все присмирели после сегодняшнего утра, — Блейз довольно потянулся и разлегся на диване, словно кот. Только что в спальни отправились последние ученики, и слизеринское трио могло спокойно обсудить прошедший день. Конечно, они могли уже давно уйти в комнату Драко и там поговорить, но не захотели — наслаждались триумфом. Хотя первогодок им было жалко, но их они успели утешить и успокоить. Инцидент с нападением же не вызвал особых эмоций — такое случалось часто. Правда, раньше за них не заступались гриффиндорцы. Просто сейчас были темы более интересные для разговора.

— Никогда бы не подумал, что Поттер способен на такое. Это же была чисто слизеринская месть! — Драко захлопнул книгу, которую читал. Он уже давно хотел обсудить случившееся с друзьями, только все свободного времени не находилось. Панси с Блейзом переглянулись и одинаково лукаво усмехнулись.

— Никогда бы не подумал, что Поттер будет присылать Драко цветы, — весело пропел Забини, наблюдая, как медленно начинает закипать от злости друг. Не успел Малфой придумать достойный ответ, как эстафету подхватила Панси.

— Никогда бы не подумала, что Поттера будет волновать благополучие слизеринца, — Драко все-таки попытался остановить это шутовство, но друзья его получали слишком большое удовольствие от этого, поэтому продолжили.

— Никогда бы не подумал, что Поттер будет заигрывать с Малфоем.

— Блейз! Он не заигрывал со мной!

— Никогда бы не подумала, что Дракончик смутится из-за этого.

— Панси, никто не смущался! — блондин уже едва ли не кричал, с ужасом понимая, что краснеет. На его бледной коже это было очень заметно.

— Никогда бы не подумал, что Дрейк сохранит розу Поттера и поставит ее в вазу.

— Что?! Как?! — друзья весело захихикали, глядя на окончательно смутившегося и затравленно смотрящего на них Малфоя. Панси решила совсем «добить» друга.

— Никогда бы не подумала, что Драко будет получать удовольствие от дуэли с Поттером и будет радоваться, как ребенок, когда тот его похвалит.

— Паркинсон! — юноша гневно взглянул на подругу, но та лишь весело расхохоталась.

— Так-так-так, с этот места поподробнее, — Блейз заинтересованно заерзал. Малфой лишь гордо вздернул подбородок и отвернулся, так что роль рассказчика досталась Панси, о чем аристократ тут же пожалел: та добавила в историю столько эпитетов и небывалых фактов, что дуэль стала больше походить на рыцарский роман. Однако Забини уловил главную чуть, хотя с удовольствием вставил в рассказ пару язвительных комментариев. Драко же все это время обиженно сопел.

— Однако, невербальные заклятия — это сильно. Не думал, что Поттер так хорош в Защите.

— Между прочим, Грейнджер Панси победила легко, хотя ее с детства никто не обучал дуэльному искусству.

— Уже не «грязнокровка»? — насмешка.

— Конфликты с гриффиндорцами нам ни к чему, — равнодушное пожатие плечами.

— В прошлом году ходили слухи, что Золотой Мальчик дает уроки ЗОТС, — Забини задумчиво теребил губу, пытаясь сопоставить факты. Пока цельной картины не получалось. Все-таки у Поттера было слишком много тайн, да и не знали они его.

— Может, это и правда. Даже Лонгботтом оказался неплох, — Панси пожала плечами и зевнула — такие темы ее не особенно интересовали.

— Он сражался с Уизли, — пренебрежительно.

— Но это же Лонгботтом, — убежденно.

— Ясно, ясно! В общем, господа Грифы нас удивили. Вот только, Драко, какого Мерлина, ты пошел любезничать с Поттером? — глаза брюнета весело заблестели, а Малфой недовольно передернул плечами. Он уже успел сто раз пожалеть, что поддался тому порыву.

— Хотел посмотреть на реакцию Золотого Мальчика.

— Ой ли? Драаако, я же видела — ты весь светился, когда Поттер тебе руку пожал, да еще и похвалил.

— Не было такого!

— Было, — Панси недовольно нахмурилась. — Иначе ты бы заметил, в каком плачевном состоянии был твой Гаарри.

— Он не мой, и вообще…

— Постой, Драко. Что ты имеешь в виду, Панс?

— Да у него вид был, словно он вот-вот в обморок упадет.

— И как, упал?

— Не знаю, его Снейп попросил задержаться, поэтому нам пришлось выйти из класса.

— Зачем профессору он понадобился?

— Так отчитать, наверное. Он же невербальное применил.

— Так не непростительное же. Зачем ему было его еще после урока оставлять?

— Ты же знаешь, Блейз, крестный Поттера на дух не переносит. Ему только дай повод на того покричать, — Драко нервно дернул ногой. Его уже начало напрягать то, что все разговоры крутились вокруг одной шрамоголовой личности.

— Думаешь, все так просто?

— Ты опять за свое, Блейз? Говорю: не может быть, чтобы Снейп и Поттер поладили — у них такой поворот отношений природой не заложен.

— Ревнуешь, Драко? — Панси игриво подмигнула. Она всегда чувствовала, когда нужно было заканчивать серьезные разговоры, чтобы они не перешли в серьезные ссоры.

— Не говори ерунды.

— Да ладно тебе, Дрейк, признайся уже, что ты неравнодушен к Поттеру, — Блейз весело усмехнулся. Малфой чертыхнулся и бросил в друга диванной подушкой.

— Может, ты сам к нему неравно дышишь, а?

— Нуу, — синие глаза лукаво заблестели, — я признаю, что он — весьма симпатичный парень. Особенно теперь, когда начал стильно одеваться.

Драко ничего не ответил, так как не мог спорить с очевидным — Поттер за лето похорошел. Он уже не напоминал живой скелет, даже немного загорел. Пусть и остался таким же низким и несколько хрупким для парня его лет. Это только придавало ему очарования. Когда же он сменил свои лохмотья на стильную одежду, то многие девушки стали провожать Золотого Мальчика голодным взглядами. Хотя, дело было даже не в изменении внешности. Ведь красавцем писаным гриффиндорец не стал. Просто он изменился внутренне. Теперь в Поттере чувствовалась сила, которая манила, приковывая взгляд к фигуре, обладающей грациозностью кошки. Малфою даже показалось, что эти плавные, крадущиеся движения ему знакомы. Словно он где-то видел нечто похожее, и даже не у одного человека, а у нескольких.

— Кстати, интересно, а кто ему одежды прикупил? Может, девушка? — Панси увидела прогресс в их разговоре и решила подлить масла в огонь. Драко ожидаемо фыркнул.

— Потти и девушка? Не смеши меня, Панси. Он даже с той рейвенкловкой за целый год отношения не развил, — а внутри блондина что-то противно кольнуло. Стоило только представить это нелепое создание, обнимающее какую-то девчонку, как почему-то сразу хотелось эту гипотетическую подружку проклясть. Медленно, но верно к Драко подкрадывалась паника. Такие эмоции он совсем не хотел испытывать.

— Ты же сам признал, что Поттер изменился. Может, это благодаря великой силе любви? — Блейз включился в игру. И он, и Панси уже давно поняли, что противостояние Поттер-Малфой несет более глубокий смысл, чем казалось сначала. Эти двое слишком много значили друг для друга. Вернее, нет. Для Драко гриффиндорец все-таки имел большее значение, чем Малфой для Поттера. Казалось, что их друг просто не может прожить и дня без перепалки с Золотым Мальчиком. Гарри Поттер был его наваждением, его навязчивой идеей. Даже летом Дрейк вспоминал его чаще, чем всех остальных однокурсников.

— Не думаю, что причина в этом, — огрызнулся блондин, не желая проигрывать друзьям в этом противостоянии.

— Боишься, что это окажется правдой? — насмешливо прищуренные глаза.

— С какой стати? Мне вообще плевать на вашего Поттера! — Драко вскочил с кресла, сердито глядя на друзей. Маски были сняты, но признаваться в чем-либо он не собирался.

— Знаешь, дорогой, ты все-таки слизеринец. Можешь ничего не говорить нам, но не лги сам себе, — Панси тоже поднялась, поцеловала друга в щеку и направилась к себе в комнату.

— Не отрицай очевидного, друг. Если разберешься сам в себе, меньше вероятность выставить себя посмешищем, — Блейз уже дошел до двери спальни, но обернулся. — Если это так сложно сделать, ты просто представь, что бы было, если в твоей жизни никогда не появился Гарри Поттер.

 

* * *

«И чего они пристали ко мне с Поттером? Их послушать, так я безумно в него влюблен и жить в разлуке не могу. Глупости!». Драко раздраженно вышагивал по своей комнате, продолжая злиться на друзей. Он не понимал, с чего вдруг они решили поднять старую тему. Подобные шутки часто звучали на четвертом курсе, когда он раз за разом критиковал Чанг, Грейнджер, Делакур и Уизли, которые вечно крутились около гриффиндорца. Малфоя же просто раздражало то, что его вечный соперник так плохо разбирается в девушках. Да! Не более того.

«Что бы было, если бы Поттера не существовало в моей жизни?» — Драко недовольно фыркнул, мысленно передразнивая Блейза. Он присел на край кровати и покосился на розу, которую не смог выкинуть. Сердце предательски пропустило удар. Малфой нахмурился и лег на спину. «Моя жизнь была бы прекрасна! Мать никогда бы не восхищалась чужим ребенком, отец никогда бы не сравнивал меня с этим нелепым мальчишкой. Не было бы унижения и боли от отвергнутого предложения дружбы. Не было бы жгучего желания отомстить. Не было бы черной зависти, причудливо переплетавшейся с восхищением. Не было бы ненормального желания задеть, унизить, ударить побольнее, чтобы увидеть взгляд зеленых глаз, направленный прямо на меня. Не было бы ужаса и иррационального желания подчиниться. Не было бы унижения и стыда за проигрыш. Не было бы панического страха за это глупое гриффиндорское чудище. Неоднократного страха. Не было бы безумных мечтаний об обезвреживании преступника из Азбкабана. Не было бы этого всего». Драко довольно кивнул ходу собственных мыслей и решил продолжить логическую цепочку. «Не было бы вечных разговоров о Мальчике-который-выжил. Не было бы чарующих сказок на ночь. Не было бы загадочной встречи в ателье. Не было бы совместного приключения в Запретном лесу. Не было бы ежедневных перепалок и драк. Не было бы соперничества, от которого кровь бурлила. Не было бы захватывающих матчей и крутых виражей, от которых кружилась голова. Не было бы ожидания новой встречи. Не было бы планирования коварных планов. Не было бы разъяренного взгляда зеленых глаз. Не было бы адреналина в крови, не было бы красок в жизни». Малфой резко сел, потрясенно распахнув глаза. Он хотел остановить эту цепочку, но не мог. Как-то внезапно пришло осознание, что без Поттера его школьная жизнь была бы серой и скучной. Разве что-то могло быть увлекательнее противостояния этому гриффиндорцу?

Юноша вновь посмотрел на розу, заботливо поставленную в вазу, и ласково погладил лепестки. Поттер был ему необходим, как воздух, чтобы не закиснуть в подземельях. Драко устало вздохнул и как-то обреченно добавил в список: «Не было бы взволнованно бьющегося сердца при получении подарка». Малфой был достаточно умен, чтобы не отрицать очевидное. Тут же вспомнилось детское желание заставить Золотого Мальчика смотреть только на него. Не важен был способ, важен — результат. Естественно, первокурсник выбрал самый легкий путь, который привел к непримиримой вражде. «Я ведь всегда хотел его внимания. С самой первой встречи. Даже когда не знал, что это «тот самый Поттер».

Драко покачал головой, понимая, что сюрпризов на сегодня как-то слишком много. Он поднялся и подошел к шкафу, откуда достал бутылку хорошего красного вина. Если уж решил разбираться в себе, то нужно идти до победного конца, а для этого нужно определенное мужество. Бокал полон, юноша расположился на ковре около камина — сейчас не хотелось соблюдать какие-либо правила приличия.

«Блейз с Панси уверены, что я в него влюблен. Но так ли это? Я не верю в любовь с первого взгляда, а мой изначальный интерес слишком быстро перерос в неприязнь», — Малфой сделал первый глоток, смакуя вкус. «Говорят, «от ненависти до любви — один шаг». Только была ли эта ненависть? Хотел ли я когда-либо его смерти? Нет. Наоборот, я всегда боялся, что этот идиот погибнет в очередной своей авантюре. Пусть никогда бы не признался в этом». Он внимательно смотрел вглубь бокала, словно мог найти там ответ. «Хочется ли мне его обнять, поцеловать, затащить в постель? Не знаю. Я никогда прежде не думал о Поттере в этом ключе. Влюблен ли я в него? Нет». Быстрый взгляд на розу. «Но интерес определенно есть. Кем я хочу ему быть? Другом, братом? Любовником? Не знаю. Просто хочу, чтобы он сделал меня своим особенным человеком. Хочу не завоевывать его внимание, а чтобы он сам помнил и замечал меня».

Драко залпом осушил бокал и поднялся. На душе стало легко и, одновременно, горько. Ведь он знал, что его мечте не суждено сбыться. Поттер ни за что не обратит на него внимания сам. Пусть он и защищает его, но это только из-за отца. Малфой для него все еще пустое место. Гарри не смотрит в его сторону, не замечает в толпе, не ищет его взглядом. «Так хочется бить ближе к нему. Я не знаю почему, но меня просто тянет к этому лохматому чудовищу. С того самого момента нашей первой встречи».

Внезапно думать об этом совсем не хочется, потому что такими темпами можно и в депрессию впасть. В любом случае, теперь Драко сможет держать себя в руках и не нападать на Поттера — ведь причину своей неадекватной реакции на Золотого Мальчика он теперь знает.

«И все же, что означает эта белая роза?».

 

* * *

Большой зал напоминал потревоженный улей — такой гул стоял над ученическими столами. Все уже были в курсе вчерашних событий и теперь ожидали, какая же кара постигнет провинившихся. Даже слизеринцы возбужденно перешептывались. Лишь студенты Гриффиндора сидели мрачные и подавленные. Виновники этих волнений расположились отдельно от остальных, на самом краю скамьи. Они не решались даже поднять глаза.

Все то и дело поглядывали в сторону двери, но Гарри Поттер так и не явился на завтрак. Он решил, что точно не переживет подобный всплеск эмоций, поэтому предпочел позавтракать на кухне. Все равно все должно было решиться в обед, а пересекаться с Дамблдором лишний раз ему не хотелось.

Директор подождал, пока все соберутся, а когда понял, что Поттер не появится, решительно поднялся. Ученики разом притихли. С начала учебного года они воспринимали старого волшебника лишь как формальную власть. Действия Поттера у них вызвали больший интерес. Однако все послушно замолчали и приготовились слушать.

 

* * *

— Ну, и как много я пропустил? — они сидели на Истории Магии, поэтому можно было свободно перешептываться, без страха потерять баллы.

— Хм… ну, как сказать… — Рон смущенно почесал кончик носа пером.

— В общем и целом — не так много. Дамблдор говорил пафосные речи, напоминал о нейтралитете и о необходимости взаимовыручки. Похвалил нас, поругал. Некоторые даже прониклись, — Гермиона замолчала, отвлекаясь, чтобы записать какие-то даты.

— Это все?

— Нет. В конце директор всех удивил, — Рон вновь почесал нос, задумавшись, как лучше донести мысль. — Короче, он пригрозил, что в следующий раз виновники не будут просто наказаны. Их исключат.

— Что? — Гарри удивленно выронил перо. — Он с ума сошел? Война идет. Нельзя, чтобы ученики находились вне стен школы — это слишком опасно.

— Рон, как обычно, сказал то, что смог уловить, — Гермиона раздраженно убрала прядь волос за ухо, отрываясь от конспекта. — Их не исключат сразу. При первой провинности подобного рода, им запретят покидать замок, только на Гербологию и Уход смогут ходить. Во второй раз — максимально изолируют от других учеников на определенный срок. И лишь на третий раз — исключение.

Гарри недовольно нахмурился. Он не думал, что директор решит действовать таким образом. Отчего-то Поттер был уверен, что подобные меры вызовут среди учеников больше недовольства, чем его методы. Все-таки это были разборки между факультетами. Не стоило учителям вмешиваться в это дело. Если они сами не разберутся, то ситуация может стать только хуже.

— Гарри, это еще не все, — Рон посмотрел на друга как-то слишком обеспокоенно. Интуиция тут же забила тревогу.

— Что еще? — голос получился какой-то замогильный.

— Дамблдор запретил любое вмешательство учеников. Вернее, заступничество разрешено, но…

— Но если кто-то решит мстить, как в случае со слизеринцами, то его тут же изолируют.

Сердце ухнуло вниз. Это все усложняло. Очень. Теперь идея возродить ОД казалась безумием. Одно дело — прятаться от Амбридж, совсем другое — от Дамблдора. «Идиот! Я-то думал, что он мне поверил. Как же. Кто я такой, чтобы обманывать величайшего мага столетия?». Только сейчас Поттер понял, почему Снейп был так обеспокоен после его беседы с директором. Предполагал, что что-то подобное может случиться. Юноша был уверен: все эти меры — против него. Дамблдор понял, что он изменился и уже не является безвольной пешкой. Следовательно, старику нужно было найти способ ограничить власть Гарри. Он и нашел. Если собой Поттер мог пожертвовать ради дела, то друзей подвергать опасности не мог.

— Гарри, — Гермиона прикоснулась к локтю юноши, обеспокоено заглядывая в глаза. Тот в ответ лишь слабо улыбнулся. Хорошее настроение благополучно ушло к кому-то более удачливому.

— Друг, что теперь с ОД делать будем? — Рон, как обычно, не понижал голоса. На них с любопытством уставились рейвенкловцы, которые в прошлом году входили в состав отряда. Гермиона сердито зашипела, рыжик виновато потупил взгляд.

— Думаю, теперь нужно действовать осторожнее. Давайте пока просто подождем. Может, объявление Дамблдора немного утихомирит учеников, и ОД нам не понадобиться.

— Ты сам-то в это веришь? — Уизли с сомнением посмотрел на друга. Тот лишь неопределенно качнул головой.

— Надежда умирает последней, Рон.

— По-моему, в нашем случае она уже давно копыта откинула.

— Рон.

— Что, Гермиона? Вместо того чтобы действовать, мы опять сидим и ждем.

— В прошлом году мы решили действовать, не думая. В результате погиб Сириус, — Гарри раздраженно дернул плечом и отвернулся, показывая, что разговор окончен. Опять начинала болеть голова. Когда он вызвался помочь Хорьку, то не предполагал, что это выльется в такие проблемы. Третий учебный день только начинался, а уже столько всего случилось. У него времени не было даже на то, чтобы все хорошенько проанализировать. Никогда еще начало учебного года не было так богато на события. Проблема Волдеморта как-то сама собой отодвинулась на второй план. И это Гарри не нравилось. Хотя Сириус и Люциус обещали искать выход, но юноша не хотел вновь оставаться в тени. К тому же, пророчество никто не отменял. А еще надо было что-то решать с наследием. Да и разобраться в своем отношении к Малфою-младшему не мешало. Только на все это просто не было времени. Еще нужно было учиться, ведь он решил, что неучем не намерен оставаться. «К концу месяца я сойду с ума».

 

* * *

Тишина давила. Ученики переговаривались очень тихо и неохотно. Объявление директора многих потрясло. Никто не думал, что добрый дедушка Альбус может пойти на такие меры. Многие не понимали всю серьезность ситуации, но чувствовали, что что-то в Хогвартсе неуловимо меняется. Казалось, сам замок замер в тревожном ожидании. Никто не мог предугадать, как последние события скажутся на политике школы.

— Интересно, Поттер на обед явится? — Панси с любопытством поглядывала на гриффиндорский стол, за которым наблюдалось какое-то оживление.

— Думаешь, что-то должно произойти? — Блейз тоже смотрел в ту сторону. Драко равнодушно ковырял вилкой еду, хотя на самом деле даже несколько волновался за одного определенного гриффиндорца. Он уже пропустил завтрак, а когда Малфой увидел его в коридоре на перемене, юноша выглядел не самым лучшим образом. Казалось, что его тяготит какая-то серьезная проблема, и это был не Темный Лорд.

Внезапно все разговоры стихли — появился Гарри Поттер. Он прошел к своему месту, ни на кого не глядя. Только сейчас, присмотревшись внимательно, Драко заметил, что тот слишком бледен, а вены на руках вздулись, будто юноша очень устал. Однако, к чести Поттера, он принялся обедать, словно ничего не случилось. Остальные ждали шоу, но его все не было.

— Видимо, он все-таки догадался не лезть на рожон, — как-то облегченно пробормотал Драко, пытаясь не обращать внимания на разочарование — Гарри на него не посмотрел. Возможно, даже и не вспомнил.

Постепенно вновь возобновились разговоры. Дамблдор довольно улыбнулся. Сначала никто не заметил двух гриффиндорцев, двинувшихся в сторону слизеринского стола. Лишь когда они остановились около маленького мальчика и хором его позвали, зал начал настороженно прислушиваться.

–Макмиллан! — слизеринец испуганно дернулся и поднял затравленный взгляд на своих мучителей. Те смущенно покраснели. Вернее, так показалось остальным. На самом деле, один из них злился, но пытался не показывать свои эмоции.

— Прости.

— Что? — мальчишка удивленно захлопал ресницами.

— Мы публично приносим тебе извинения за то, что напали, — тон был несколько официальным и насмешливым, но никто на это не обратил внимания — слишком были удивлены. Лишь Гарри поднял мрачный взгляд на говорившего. Даже без его дара было понятно, что мальчишка не осознал своей ошибки. Просто понял, что быть изгоем — не слишком выгодно.

— Браво, молодые люди! Это поступок, достойный гриффиндорцев, — директор вовремя поднялся со своего места, лучезарно улыбаясь, и захлопал в ладоши. Следом раздались оглушительные аплодисменты. Все подумали, что это меры директора оказали на ребят такое действие, и лишь гриффиндорцы знали правду — это благодаря Гарри Поттеру. Слизеринцы же победно улыбались, словно это была их заслуга.

 

* * *

— Мистер Поттер!

Гарри шагал по коридору, спеша на Зельеварение — он припозднился из-за того, что нужно было выпить восстанавливающее.

— Сэр Николас? — юноша замедлил шаг, но не остановился.

— Не знаю, важно ли это, но решил все-таки сообщить: между первокурсниками Слизерина и Рейвенкло затевалась драка, но преподаватели их вовремя остановили.

— Причина?

— Не ясна. Просто взаимные оскорбления.

— Пострадавшие?

— Нет.

— Ясно. Спасибо большое, сэр Николас. Сообщайте мне обо всем, что посчитаете важным. Несостоявшиеся драки и нападения тоже имеют значение.

— Прекрасно. Хорошего дня, мистер Поттер.

— Какой уж он хороший, — Гарри недовольно передернул плечами и поспешил на урок. Его опасения оправдались — поступок директора только подстегнул студентов. Юноша был уверен — скоро произойдут более серьезные столкновения.

 

* * *

Поттер совершенно не обращал внимания на него: с обеда он ушел сразу после публичных извинений, на урок зельеварения заявился со звонком и полностью сосредоточился на варке зелья. Это раздражало, это тревожило. Хотелось изменить такое отношение к собственной персоне. Только Драко не знал как — ведь теперь он уже не мог привлекать внимание Золотого Мальчика своими нападками.

— Эй, Поттер! — он все-таки не выдержал. После урока, когда гриффиндорцы уже вышли из класса, Малфой пошел следом. Панси с Блейзом понимающе переглянулись и последовали за ним, отослав Крэба с Гойлом в гостиную.

— Малфой? — Гарри удивленно обернулся. Он настолько увяз в своих размышлениях, что совсем забыл о том, что урок проходил вместе со слизеринцами, ведь те теперь не совершали постоянных нападок на его друзей.

— Гарри? — Симус вопросительно посмотрел на друга, с которым уже успел помириться. Сейчас он готов был дать отпор слизням, если те захотели выяснить отношения.

— Все в порядке, — Поттер недовольно дернул плечом. Все-таки гриффиндорцы до сих пор ожидали от слизеринцев только гадостей. Сам юноша не чувствовал угрозы, поэтому со спокойной душой наблюдал, как друзья уходят, оставляя два трио в коридоре. Драко же почувствовал сильнейшее раздражение, когда увидел этот преданный взгляд Финнигана. Блондин едва сумел проглотить очередной язвительный комментарий.

— Где же расправа над злостными нарушителями, Поттер? Или же гриффиндорцы находятся у тебя на особом положении? — на лице фирменная усмешка, левая бровь вопросительно поднята, а вот яду в голосе не хватает. Даже сам Малфой понимал, что скорее проявляет интерес, чем желает задеть Поттера. Тот сначала нахмурился, но когда прочитал эмоции слизеринца, то удивленно воззрился на него. Гарри даже не заметил, что за ним внимательно наблюдали две пары глаз: синие и карие.

— Так что, Поттер? — Панси выступила вперед. В отличие от друга, она не скрывала собственного любопытства.

— Мы предпочли не выносить разборки внутри факультета за пределы гостиной, — спокойно проговорил Гарри. Он понял, что слизеринцы просто захотели узнать интересующие их вещи, поэтому решил поддержать разговор. В конце концов, им предстоит вместе сражаться.

— Ты хочешь сказать, что грифы устроили судебное заседание? — Блейз даже не потрудился скрыть изумление. Насколько он знал, гриффиндорцы никогда не отличались особенной организацией, если это не касалось квиддича.

— Что-то вроде этого, — Поттер даже позволил себе улыбку — этот слизеринец начинал ему нравиться. К тому же, где-то за его спиной замер удивленным истуканом Рон — ведь он никогда не видел, чтобы слизеринцы вели себя так дружелюбно. Однако Гарри сам замер, когда обнаружил в эмоциях Малфоя нечто похожее на недовольство с ревностью. «Это он Забини ко мне, что ли, ревнует?». Юноша никак не ожидал, что блондин может испытывать подобные эмоции.

— И каков был вердикт? — Панси уже сгорала от нетерпения.

— Неужели вы думаете, что эти оболтусы сами решили бы принести извинения? — Гермиона тоже вступила в разговор. Ей хотелось увидеть реакцию слизеринцев. Ведь если те сразу кинуться на нее с криками «грязнокровка», то ничего не изменилось.

— Грейнджер, хочешь сказать, что это был не благородный порыв, а «судебное предписание»? — Драко удивленно уставился на нее, ожидая ответа. Только девушка сама была в некотором шоке. Она никак не ожидала, что именно Малфой поддержит с ней разговор. Казалось, его вообще не волнует, кто его собеседник.

— Именно так, Малфой, — Рон никак не мог проигнорировать аристократа. — На нашем факультете решения лидера уважают.

— Уизел, я не с тобой разговаривал, — нет, все-таки какие-то вещи не менялись. Например, неприязнь этих двоих.

— Тогда зачем подошел к нам?!

Гарри устало вздохнул. Не хватало им еще драки. Он уже хотел остановить этот глупый спор, когда до него дотронулось нечто холодное. Юноша вздрогнул, но вида не подал.

— Мистер Поттер, на втором этаже, в потайном коридоре, слизеринцы напали на ваших провинившихся гриффиндорцев.

«Мерлинова борода! Да что же это такое?» — Гарри уже устал вздыхать. Видимо, спокойная жизнь ему в этом году не светила.

— Спасибо за информацию, — шепотом. Уже громче: — Рон!

— Что, Гарри? — раздраженно.

— Не время. Нападение.

— Что?! Где?!

— Второй этаж, потайной коридор. Извини, Малфой, поболтаем в другой раз, — и Золотое Трио бросилось на выручку. Слизеринское Трио переглянулось и побежало следом. Когда они добрались до нужного коридора, то увидели уже обычную для Хогвартса картину: слизеринцы против гриффиндорцев.

— Теперь вас ваш Святой Поттер не спасет! Он ведь шавка Дамблдора, да еще и Малфою помогает, — ученики четвертого курса Слизерина довольно усмехались. Их было пятеро — перевес сил был очевиден. — Вы заплатите за то, что напали на нашего подопечного.

— Какого черта?! — когда Гарри уже собирался вмешаться, мимо него пронесся злой, как тысяча чертей, Малфой. Поттер еле успел перехватить его за руку.

— Малфой, куда? — вышло почти шипение.

— Отпусти, Поттер! Это дела нашего факультета!

— Забыл, что ты уже не их Принц? Хочешь, чтобы на тебя опять набросились за вмешательство? — Гарри пришлось крепко прижать блондина к стене, чтобы тот не вырвался. Аристократ оказался на удивление сильным. — Рон, действуй!

Рыжик, не медля, кинулся разнимать уже готовившихся к дуэли учеников. Гермиона поспешила следом. Блейз с Панси не отставали, но держались в тени — они не хотели вмешиваться, но при необходимости были готовы помочь.

— Да мне плевать, если нападут! Поттер, слизеринцы не терпят вмешательства извне!

— Я не затем тебя защищаю, чтобы ты на свою голову неприятностей огреб!

— Тебя никто не просил о заступничестве! — он забыл обо всех своих намерениях. Забыл, что не хотел склок с гриффиндорцем. Малфой даже не понимал, что его так разозлило. Вернее, слишком хорошо знал: его обуяла ярость, стоило только услышать, как чертова Золотого Мальчика поливают грязью. Сразу вспомнилось несколько хороших проклятий.

— Угомонись, Малфой! Не делай выводов, если не знаешь всех фактов! — где-то на заднем плане шли разборки. Наверное, обошлось без применения волшебства, ведь его друзья — старосты. Только сейчас все это не имело значения. Всякий раз, когда он сталкивался с Малфоем, весь остальной мир блек, оставались только они вдвоем. Важны были только слова этого блондина, его действия. На миг забылись все переживания и проблемы. Было только их противостояние, только эти серые глаза, в которых плескалась ярость.

— Что ты имеешь в виду? Чего я не знаю? — Драко уже не совсем соображал, что говорит. Эта близость пьянила. Впервые с начала учебного года внимание Поттера полностью принадлежало ему. Не важно, почему. Главное, что сейчас для гриффиндорца имел значение только он, Малфой.

— Гарри! — Драко едва не зашипел на Грейнджер, которая отчего-то смущенно теребила рукав мантии. Хотя картину они представляли весьма красочную: Поттер до сих пор прижимал слизеринца к стене собственным телом, хотя тот уже не вырывался. — Вам с Малфоем лучше уйти: сейчас здесь будут преподаватели, — Паркинсон за ними пошла. И вам лучше лишний раз им на глаза не попадаться.

— Да, ты права, Миона. Спасибо, — Гарри был еще на взводе, поэтому не отдавал отчета собственным действиям. Он схватил блондина за руку и потащил подальше от места происшествия. Тот безропотно повиновался, удивленный, что его не оставили в одиночестве.

Идти за руку с Поттером было… странно. Малфой мысленно порадовался, что они шли по пустым коридорам. Потому что знал — сейчас он жалко выглядит: красный от смущения и растерянный, да еще и слегка потрепанный. Аристократу понадобилось время, чтобы прийти в себя.

— Поттер! — ноль внимания. Они продолжали идти.

— Поттер! — опять ничего. Малфой нахмурился. Его опять игнорировали. Слизеринец усмехнулся, прибавил шагу, поравнялся с другим юношей и прошептал ему ухо.

— Гааарри!

Тот испуганно дернулся, замер и отскочил в сторону.

— М-малфой? — он настолько углубился в размышления о превратности судьбы, что совершенно забыл о том, что не один. Лишь когда почувствовал жаркое дыхание, а по телу прошла волнующая дрожь, Гарри вернулся в реальность и увидел довольно ухмыляющегося слизеринца.

— Пришел в себя? Наконец-то. Мы уже ушли довольно далеко.

Поттер нахмурился, а когда вспомнил причину их поспешного бегства, то нахмурился еще больше.

— Что ж, тогда можно спокойно расходиться, — оставаться наедине с Малфоем ему почему-то не хотелось.

— Постой!

— Что?

— Спасибо.

— Эээм… — Гарри удивленно таращился на слизеринца, не в силах осознать услышанное. Тем более в голове не укладывался факт, что Малфой говорит искренне.

— Я погорячился. Мне действительно не стоило лезть в те разборки. И… — не нужно было быть эмпатом, чтобы увидеть, что Драко смущен. — В общем, твое заступничество очень помогло. Спасибо.

Блондин резко развернулся и поспешил скрыться в подземельях. Он не планировал этого говорить. Но когда юноша находился рядом с этим лохматым недоразумением, то все планы летели в тартарары. А Гарри остался растерянно стоять посреди коридора, понимая, что ему необходимо в ближайшее время пересмотреть свой взгляд на этого слизеринца. Иначе он будет слишком часто попадать в такие нелепые ситуации.

 

* * *

Весть о новом происшествии разнеслась по замку в рекордно короткие сроки. То тут, тот там можно было увидеть группы учеников, которые обсуждали случившееся. Гарри, недолго думая, воспользовался мантией-невидимкой, чтобы добраться до библиотеки. На ужин он не пошел — не рискнул. Вообще, ему хотелось забиться в какой-нибудь темный угол и там отсидеться. Тогда у него хотя бы возникла возможность все тщательно проанализировать. Только юноша знал, что не имеет права отступать сейчас. Он чувствовал, что если сделает хоть шаг назад, то проиграет — вновь станет марионеткой в умелых руках.

— Гарри, ну, что ты решил? — Рон спрашивал об этом уже третий раз за вечер — они сидели в гостиной и занимались, ожидая, когда ученики разойдутся по спальням. Вернее, учебники читали Гарри и Гермиона. Рыжик листал журнал о квиддиче.

— Я же сказал, Рон, что нужно пока подождать, — Поттер уже устал повторять одно и тоже. Радовало, что Уизли хотя бы догадался не говорить ничего конкретного, поэтому прислушивающиеся к ним ученики ничего не понимали.

— Но ведь уже совершено было одно нападение!

— Это еще не закономерность, Рон, — Гермиона решила спасти друга от очередного спора. Рыжик недовольно засопел, но ничего не сказал, ведь пока обсуждать такие вещи было опасно. К тому же, он еле умудрялся сдерживать довольную улыбку — несмотря на протесты Поттера, он предпринял кое-какие меры.

Постепенно гостиная опустела. Остались только их однокурсники, несколько старшекурсников и Джинни. Некоторое время они еще тихо переговаривались, ожидая, что Гарри как-то прокомментирует последнее происшествие. Только он этого делать не собирался.

— Эй, Гарри! — Дин не выдержал и первым начал разговор. — Тебе не кажется, что нужно наказать слизеринцев?

— За что? — Поттер отложил книгу, понимая, что спокойно ему почитать уже не дадут.

— За нападение.

— А оно было?

— Да!

— И кто пострадал?

— Эм… Так наши! — это уже Симус. Остальные не слишком уверенно его поддержали.

— А что с ними случилось?

— Так на них напади!

— Неужели? — Гарри даже начал забавлять этот разговор. А собеседники злились. Гермиона тяжело вздохнула и тоже отложила книгу. Она уже заметила, что в последнее время друг полюбил играть на нервах у других людей. Только сейчас было не лучшее время для такой забавы.

— Прекрати, Гарри. Он хотел сказать, что ничего особенного не произошло — дуэли не было, мы успели вовремя вмешаться. Зачинщики были наказаны, а пострадавшие даже толком не успели испугаться.

— То есть, никакого возмездия не будет? — разочарованно.

— А наших мы как-то наказали? — жестко.

— Они будут подопытными кроликами Фреда и Джорджа!

— Они хотели обокрасть ребенка, — холодно.

— А слизни — морду набить!

— Угу. Вернее, защитить остальных детей от подобного обращения.

Все смущенно замолчали. Об этом как-то никто не подумал.

— Рон рассказал нам об идее воссоздать ОД, — Джинни робко посмотрела на Гарри.

— Вот как? — уничижительный взгляд в сторону рыжего. Тот вздрогнул, заметив явную угрозу в нем. Удивленно округлил глаза, не понимая, почему злится друг. Поттер еле сдержал презрительную усмешку. Уизли даже не понял, что своей инициативой предал доверие друзей. Гермиона неверяще смотрела на него. — И чья же это была идея?

— Эм… твоя?

— А почему же о ней вам говорил Рон?

Молчание.

— Да брось ты, Гарри! Сам понимаешь, что это не последнее нападение. Надо что-то делать! — Уизли все-таки не сдержался.

— А ты готов ради этого быть изолированным от остальных? — насмешка.

— Да! — вызов.

— Гарри, я думаю, что Рон все-таки прав. В школе творится непонятно что. Уверен, вскоре столкновения будут более кровавыми. Мы не можем просто сидеть, сложа руки! — Дина поддержали все присутствующие. Гарри обвел всех хмурым взглядом и увидел решимость в каждом. Поттер понимал, что они решат действовать, даже если он откажется ими руководить.

— Гарри, если их не организовать, ребята натворят дел, — Гермиона встревожено шептала ему на ухо. Девушка тоже поняла, что гриффиндорцы хотят действовать. Только если они будут делать это спонтанно, то вскоре ситуация только ухудшится. Им нужен был лидер.

— Прекрасно. А теперь, скажите мне, друзья мои, хотите ли вы пойти против Дамблдора ради благополучия школы, или же ищете новую возможность поиграть в героев и отомстить слизеринцам? Потому что, замечу, что в большинстве случаев спасать придется именно змеек. Готовы ли вы отбросить предубеждения? Готовы ли вы к последствиям? — Гарри смотрел на притихших товарищей. Он обязан был донести до них мысль об опасности этого мероприятия, хотя уже и понимал, что ОД придется создать. — Это не игра. Идет война. В прошлом году мы противостояли Амбридж и попались. В этом году нам предстоит прятаться от Дамблдора. И только Мерлин знает, что он с нами сделает, если узнает, что мы его ослушались. Готовы вы к этому? Подумайте хорошенько. Потому что это будет уже не «Отряд Дамблдора», а «Отряд Хогвартса». И вам придется откинуть прежнюю неприязнь, придется рисковать. Подумайте, сможете ли выдержать это?

Слушатели молчали. Они были потрясены. Не думали, что Поттер может произносить такие речи. Не думали, что ситуация настолько серьезна. Они просто хотели действовать, а о последствиях не задумывались.

— Хорошо обдумайте ситуацию. Завтра утром сообщите мне ваше решение.

— И не говорите членам ОД с других факультетов ни о чем — это слишком опасно. Не думаю, что многие решатся идти против Дамблдора, — Гермиона, как всегда, уже просчитывала все возможные варианты развития ситуации. Хотя даже она была впечатлена. Постепенно Гарри раскрывал свои скрытые способности лидера. Ведь еще в прошлом году он мямлил и запинался на первом собрании ОД. Сейчас он говорил уверенно и властно.

Ученики начали расходиться по своим комнатам.

— Гарри… — Рон сделал виноватый вид и подошел к другу. Но тот знал, что внутренне Уизли ликует.

— Извини, Рон, но сейчас я не хочу с тобой говорить, — и ушел в спальню, чтобы забыться сном без сновидений.

Глава опубликована: 29.07.2011


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 15. Призрачный раут| Глава 17. Расплата

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.064 сек.)