Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 57. Лондон, август 2009

Глава 46 | Глава 49 | Глава 55 | Глава 61 | Глава 63 | Глава 66 | Глава 67 |


Лондон, август 2009

 

Был выходной день — впрочем, Джейсону сейчас было всё равно: занятия ещё не начались, а работы у него пока не было. По этому поводу он уже имел короткий разговор с Филиппом, у того были кое-какие идеи, и он обещал помочь ему после возвращения в Лондон. Джейсона слегка успокаивала мысль о том, что он всегда может снова заняться фрилансом, но только слегка: он не был уверен, что, продолжая ещё и учиться, сможет зарабатывать столько, чтобы платить немалые деньги за учёбу.

Пока занятий в колледже не было, Джейсон проводил почти все дни дома. До конца месяца у него были оплачены уроки по фортепьяно, но потом он, разумеется, не мог позволить себе занятия — по крайней мере, в течение какого-то времени, пока не станет понятно, каковы будут его доходы. Иногда он подумывал и о том, чтобы уехать из Лондона. Останавливала его только учёба: так как он предыдущие годы сдавал предметы с опережением, в этом семестре ему оставались только три курса, а потом должно было начаться написание дипломного проекта. Было обидно бросать всё, не дойдя лишь нескольких шагов до окончания колледжа.

Он вышел из дома, чтобы купить кое-какой еды в супермаркете. Погода была хорошей, и он решил хотя бы в одну сторону пройтись пешком. Первые дни ему было довольно непривычно ходить по улицам в одиночку, если подумать, он даже испытывал лёгкое беспокойство и дискомфорт. Джейсон убеждал себя, что ему нечего бояться, но это были бессознательные страхи, нечувствительные к доводам рассудка.

Улицы в субботнее утро были пустынны. Джейсон свернул в маленький парк, открытый для публики — идти по нему было приятнее, чем просто по дороге. Он был тут на прошлой неделе, но в другое время дня, и людей было гораздо больше, бегали и кричали дети. На него это оказало тяжелое впечатление. Нет, его не раздражало чужое счастье, он не завидовал ему, прекрасно понимая, что не все эти семьи действительно счастливы и довольны жизнью, да и дети у него вызывали, скорее, напряжение, чем интерес, но в их жизни была какая-то определенность. У этих людей было место в мире. А он был словно отделён от всех остальных. Единственный человек, который был ему близок, оказался худшим его врагом, но и раньше он не чувствовал себя вправе находиться рядом с ним.

На выходе из парка, когда он собирался перейти дорогу, Джейсон столкнулся с невысоким плотным мужчиной. Тот чувствительно задел его плечом. Джейсон обернулся:

— Осторожнее, сэр!

В следующую секунду чья-то рука зажала ему рот, а мужчина, с которым он столкнулся, снова оказался рядом с ним и обхватил его спереди. Через две секунды Джейсон очутился на заднем сиденье какой-то машины. Дверь закрылась, щёлкнули заблокированные замки и автомобиль тронулся.

В эти несколько мгновений Джейсону показалось, что у него сердце сейчас разорвётся от ужаса. Реакцией многих людей было бы в такой ситуации вырываться и бежать, но его просто парализовал страх.

Рядом с ним на сиденье сидел Хиршау. Он смотрел на него внимательно и обеспокоенно.

— С вами всё в порядке? — спросил он.

Даже в то утро в Женеве, когда Астон бил его и угрожал убить, Коллинз не выглядел настолько испуганным: лицо стало иссиня-бледным, дыхание было очень частым и неровным, руки дрожали, и воздух тяжело вырывался из полиловевших губ. В глазах у Джейсона был такой ужас, что, казалось, он вот-вот потеряет сознание.

— Успокойтесь. Вам не причинят вреда, — произнёс Хиршау.

Джейсон перевёл на него испуганный и одновременно яростный взгляд:

— Какого чёрта? — задыхаясь, произнёс он. — Астон совсем с ума сошёл?!

— Давно это с вами?

— Что?

— Ну, мы все знаем, что вы боитесь выходить на улицу в одиночку. Можете, конечно, но не любите, особенно если темно. Иногда вас совершенно безобидные вещи пугают. А сейчас с вами чуть инфаркт не случился. С каких пор это у вас?

Джейсон хотел ответить, что с тех самых пор, как Астон приказал его похитить, но сдержался.

— А вам какое дело? — огрызнулся он вместо этого. — Выпустите меня из машины!

— Вас обязательно отпустят, мистер Коллинз, но сначала вы должны поговорить с Астоном.

— Я не хочу с ним разговаривать! Сколько можно повторять одно и то же?

— Он этого хочет, — спокойно ответил Хиршау. — Мы заедем сразу в гараж на случай, если вам придёт в голову поскандалить. Имейте в виду, это совершенно бесполезно — никто вас не увидит и не услышит, а мне не хотелось бы делать вам больно.

Джейсон закрыл глаза и молча сидел, пытаясь восстановить дыхание. Он боялся. Он, правда, боялся Астона, того, что он может сделать, и того, что он уже сделал с ним.

Дрожь в руках унялась, но внутри всё вибрировало от сильнейшего напряжения. Джейсон посмотрел в окно и увидел, что они уже совсем недалеко от Уилтон-кресент. Зачем его везут туда? Если только поговорить… Господи, о чём им разговаривать?!

Машина подъехала ко входу в гараж, выходившему на проулок.

— Ну что? — спросил Хиршау. — Обещаете себя хорошо вести?

— Да, — ответил Джейсон.

Тем не менее, когда его выпустили из машины, он ударил одного из охранников и бросился в сторону ещё не опустившейся двери гаража. Хиршау и другой телохранитель тут же схватили его. Джейсон взвыл и от того, с какой силой заломили ему назад руку, и от чувствительного тычка под рёбра. Его потащили в дом. Видимо, Астон разрешил особо с ним не церемониться. Джейсон не представлял, чтобы пару недель назад кто-нибудь из охраны посмел вести себя с ним подобным образом.

Когда они оказались в доме на половине прислуги, Хиршау прошептал ему на ухо:

— Вам будет намного больнее, если вы не прекратите сопротивляться.

Незнакомый охранник открыл перед ними дверь кабинета, и Хиршау провёл Джейсона внутрь. Астон уже сидел за столом.

Охранник отодвинул стул, и Хиршау чуть не силой усадил туда Джейсона. Дэниел, равнодушно наблюдавший за происходящим, сделал им знак рукой, и телохранители вышли. Джейсон ничуть не обольщался: он прекрасно знал, что при необходимости Астон может заломить ему назад руку не хуже Хиршау. Он сидел, опустив глаза и разглядывая собственные колени.

— Джейсон, посмотри на меня, — сказал Астон.

Тот не пошевелился.

— Я прошу, посмотри на меня.

Никакой реакции.

— Джейсон, пожалуйста, посмотри на меня, — с нажимом в голосе повторил Астон.

Джейсон исподлобья посмотрел на Дэниела ненавидящим взглядом. Астон был спокоен, собран и, как обычно, внешне безупречен, словно он не находился дома в выходной день, а собирался на важную деловую встречу.

— Я хочу обсудить с тобой несколько важных вопросов. Начнём с наименее неприятных, например, с твоей попытки закрыть образовательный счёт. Так как он открыт мной, естественно, из колледжа обратились ко мне после получения твоего заявления. Я сказал, что произошла ошибка. Твоё обучение оплачено вперёд, до самого его окончания.

— Мне не нужна твоя помощь, — выплюнул Джейсон.

— Боюсь, что нужна, — не согласился Астон. — Тем более что ты теперь ничего не можешь поделать. Отозвать платёж ты не можешь, а повторный колледж у тебя не примет и вернёт деньги.

— Уверен, что способ есть. Я изучу этот вопрос.

— Даже если мы не… не восстановим прежних отношений, я хочу, чтобы ты мог продолжать учёбу. Квартира и машины так же остаются в твоём полном распоряжении. Я бы хотел, чтобы ты вернулся на Кэдоган-сквер. Обещаю тебя там не беспокоить.

— Мне не нужно ничего твоего или купленного на твои деньги.

Астон сложил губы в презрительную усмешку, словно желая как-то это прокомментировать, скорее всего, в том ключе, что на Джейсоне сейчас была одежда, купленная на его деньги, но удержался. Он чуть кашлянул и продолжил:

— Ты можешь жить в другом месте. Скажи где, и всё будет устроено. Но то, что ты живёшь в квартире Аремберга, — абсолютно неприемлемо. Я не могу тебе этого позволить.

— Хочу напомнить, что не в твоей власти что-то мне позволять или запрещать.

— Ты ошибаешься, Джейсон. Я не желаю становиться всеобщим посмешищем после того, как мой любовник сбежал к какому-то мальчишке.

— Я сбежал от тебя, а не к. Филипп тут не при чём. Его вообще нет в городе.

— Да, я знаю. Но он возвращается через неделю. Ты что, собираешься жить с ним? — Астон разговаривал весьма спокойно, но по малозаметным признакам Джейсон видел, что он злится.

— Я ещё не решил. Возможно. Тебя это не должно касаться. Между нами всё кончено.

— Я не позволю тебе жить с ним в одной квартире! — Астон повысил голос.

— Я буду жить где мне угодно и с кем угодно, — отчеканил Джейсон.

— Ты что, и спать с ним будешь? — с угрозой в голосе произнёс Дэниел.

— Это тебя тоже не касается.

— Думаешь, какой-то жалкий юрист поможет тебе? Стоит мне надавить на его родню или работодателя, как он сам выставит тебя на улицу. Ты понимаешь это?

Джейсон сглотнул. Он знал, что этот момент наступит: Дэниел начнёт его шантажировать.

— Я не рассчитывал, что Аремберг поможет мне. Но если бы он или кто-то другой мог избавить меня от тебя, я бы не раздумывая лёг с ним в постель.

— Шлюха! — сквозь зубы выдавил Астон, с трудом сдерживая гнев.

— И чья в этом вина? — бросил Джейсон, смотря Астону прямо в глаза. — Такой ведь была изначальная идея, да?

Дэниел отвёл взгляд и покачал головой.

— Я… Я не хотел этого, Джейсон. Это был глупый, необдуманный поступок. Я сожалею о том, что сделал. Я знаю, что моих слов и извинений слишком мало для того, чтобы ты простил меня, но я надеюсь, что когда-нибудь смогу искупить свою вину перед тобой.

— Это были спланированные действия.

— Я не мог перестать думать о тебе. Но это не было похоже на то, что я чувствую к тебе сейчас. Я хотел, чтобы ты стал моим во что бы то ни стало, и меня не интересовало, что будешь думать ты. Ты меня притягивал и одновременно пугал, я не знаю, как объяснить это. И потом эта девушка, с которой ты встречался…

— Господи, прекрати это! — воскликнул Джейсон. — Я не желаю выслушивать твои жалкие оправдания…

— Я хочу, чтобы ты понял. Хотя это невозможно понять, я и сам себя не понимал тогда. Ты был мне невыносимо нужен. Это была, скорее, прихоть, чем настоящее чувство. Люди могут быть одержимы идеей заполучить какую-то книгу, или монету, или картину. Я был одержим тобой. Но то, что я знал о тебе, почти не оставляло мне шансов. У тебя была девушка, и ты вряд ли бы заинтересовался мужчиной настолько старше себя. Если с другими я мог рассчитывать на то, что на них произведут впечатление моё положение и деньги, то ты был равнодушен к таким вещам, я видел это. Может быть, и не равнодушен, но не настолько, чтобы ради денег спать с мужчиной. Но мне, понимаешь, мне не нужно было, чтобы ты искренне хотел быть со мной. Мне нужно было обладать тобой — и всё.

— С тех пор мало что изменилось. Тебе до сих пор плевать на всё, кроме своих прихотей, — не удержался Джейсон.

— Может быть, — Дэниел прикусил нижнюю губу, — но я никогда не был к тебе преднамеренно жесток, даже тогда.

Джейсон вскочил со стула:

— По-твоему, это не было жестоко?! — воскликнул он. — Ты думал, что на курорт меня отправил?

Астон спокойно ответил:

— Я мог поступить с тобой гораздо хуже, ты знаешь это. Я мог приказать приковать тебя к кровати в каком-нибудь подвале.

— Я что, должен быть тебе благодарен, что ты этого не сделал?

— С тобой хорошо обращались. Думаешь, они там так со всеми обходятся? Тебя ни разу не били, не оставляли без еды или воды, как они обычно это делают.

— Да, ты можешь этим гордиться, — бросил Джейсон, направляясь к двери. — Меня всего лишь накачивали наркотиками, били током и засовывали в меня всё, что только под руку попадалось. Ты не представляешь, что мне пришлось там пережить и через какие унижения пройти!

Он дернул ручку двери — дверь была заперта.

Астон размеренно произнёс:

— Разумеется, дверь закрыта. Другая тоже. Ты не выйдешь отсюда, пока мы не поговорим.

— Что ты хочешь от меня? — простонал Джейсон, поворачиваясь к нему. — Что тебе нужно? Я не понимаю…

— Для начала выслушай меня. Я хочу, чтобы ты понял, почему я…

— Это ничего не изменит! Я не стану ненавидеть тебя меньше, даже если смогу понять твои извращённые мотивы.

— Я хочу, чтобы ты понял: это было спонтанное решение. Я не знал, что мне ещё сделать. Я должен был сделать что-то такое, что дало бы мне гарантированный результат. Один из моих клиентов рассказывал мне, что посещает аукционы… и, я не знаю, это просто всплыло в памяти. Я нашёл этих людей и договорился. Но я пожалел об этом уже чуть ли не через день, после того, как они привезли тебя туда. Наверное, тогда ещё не пожалел, а стал испытывать сомнения. Я пожалел потом… Джейсон, ты ведь не сам сбежал оттуда. Ты думаешь, эти люди настолько глупы, чтобы ошибиться с дозой снотворного или везти тебя в машине, не связав и не приковав? Ты оказался на свободе только потому, что я этого захотел.

Джейсон смотрел на него зло и недоверчиво, но не прерывал.

— Естественно, что не было бы никакого аукциона. Ты предназначался для меня. Но я не смог дойти до конца. Я… я уже подыскал дом, где бы ты жил, а я бы навещал тебя, не привлекая внимания. Пока ты был у них, я всё продумал. Только я понял потом, что не хочу этого. Не хочу живую куклу, не хочу принуждать тебя и слышать, как ты плачешь. У меня чуть сердце не разорвалось, когда ты заплакал тогда…

— Заткнись! Не смей говорить об этом! — закричал Джейсон. — У тебя нет сердца! Нет! То, что ты сделал со мной, ты…

— Ещё одна вещь, — прервал его Астон. — Я должен это сказать, хотя сейчас не лучший момент. Но хуже уже не будет. Твои родственники…

— Что?! — воскликнул Джейсон. — Ты и до них добрался? Я их даже никогда не видел!

— Да, не видел, потому что я этого не хотел. Когда я спланировал твой побег, я рассчитывал, что через какое-то время найду способ познакомиться с тобой. Ты собрался уехать назад в Штаты — меня это особо не смущало. Страна не имела большого значения. Но когда ты обратился в детективное агентство, и они нашли твоих родственников, мне это не понравилось.

— Почему? Ты думал, что если у меня будет хоть какая-то опора в жизни, то меня не удастся так легко заполучить? — Джейсон просто не мог поверить тому, что услышал сейчас от Астона. — Что ты сделал с ними? Что?!

— С твоими родственниками я ничего не делал, не волнуйся. Пришлось немного надавить на детектива, который вёл расследование. Твоя тётка на самом деле состоит в какой-то секте, а дядя скрывается из-за долгов. Но у твоего кузена Дилана дела обстояли не так плохо, как было написано в отчёте, хотя и не совсем радужно. А твой дед… Твой дед был жив, он жил в заведении для престарелых.

Джейсон сжал ладонями виски.

— Почему?! Господи, почему ты… Как ты…

Астон решительно продолжил:

— Он пятнадцать лет назад продал свой бизнес, так как никому из детей оставить его было нельзя. Он жил на ренту и был довольно состоятельным человеком. Я считал, что если у тебя будет поддержка со стороны родственников, в том числе финансовая, это навредит моим планам.

— А сейчас? — чуть дрогнувшим голосом произнёс Джейсон.

— Твой дед умер весной 2008 года.

Джейсон опустился на стоявший неподалёку от него диван и закрыл лицо руками. У него не было больше слов. Только боль. Ужасающее, ни с чем не сравнимое разочарование. Ни один другой человек не причинил ему столько зла, сколько Астон. И это был тот самый человек, которого он столько лет безумно любил.

— Прости меня, Джейсон, — сказал Дэниел. — Ты должен был стать моим.

Джейсон молчал, только плечи тяжело вздымались от каждого вздоха. Прошла ещё пара минут, прежде чем он убрал руки от лица. Безжизненный взгляд его призрачно-светлых глаз остановился на Астоне.

— Ты отнял у меня всё, — прошептал он, — всё, что у меня было и что могло быть. Ты разрушил мою жизнь.

— Я дал тебе другую.

— Жизнь твоей шлюхи? Как великодушно… У меня могли быть семья, работа, здоровые отношения. Ты лишил меня всего, абсолютно всего! — голос Джейсона надрывно дрожал. — Ты превратил меня в своё подобие — в тварь без жалости, стыда и совести! Я ведь был другим, я бы никогда…

Астон встал из-за стола. Его беспокоили странные неровные интонации в срывающемся голосе Джейсона и замерший, невидящий взгляд. Он подошёл к дивану и опустился на одно колено перед Джейсоном, не смея коснуться его. Тот его даже не заметил.

— Джейсон, послушай меня. На сегодня хватит. Это слишком для тебя.

Но Джейсон его как будто не слышал.

— Я был совсем ещё ребёнком тогда. Как ты мог? Ты изнасиловал этого ребёнка, изуродовал его душу, его разум. Как ты мог сделать с ним такое? Он ведь ничего не знал, он был таким невинным… Как ты мог? Как ты мог? Как ты мог? — словно заведённый повторял Джейсон.

Астон, теперь по-настоящему испуганный поведением Джейсона, бросился к дверям. Он достал из кармана ключ и отпер дверь:

— Найдите Хиршау. Пусть отвезёт Джейсона назад.

Дэниел вернулся в кабинет, налил в стакан коньяка и принёс Джейсону. Ему пришлось чуть не силой влить в него первый глоток, потому что тот ни на что не реагировал. Джейсон закашлялся, и глаза его наконец-то сфокусировались на Астоне. Он вырвал стакан из его рук и сделал ещё несколько глотков.

— Тебя отвезут обратно. В квартиру Аремберга. Но помни, что я сказал: долго тебе там задерживаться нельзя, — не терпящим возражений тоном сказал Астон. — Теперь, когда между нами кое-что прояснилось, в следующий раз мы сможем побеседовать более продуктивно.

— Я надеюсь, следующего раза не будет, — произнёс Джейсон, поднимаясь с дивана. К нему вернулся прежний холодный, граничащий с высокомерным тон. — Я устал повторять, что не хочу тебя больше видеть.

Астон преградил ему выход из комнаты:

— Ты должен помнить про обещание, Джейсон: пока смерть не разлучит нас.

Джейсон смерил его ненавидящим взглядом:

— Остаётся только молиться, чтобы она скорее сделала это.

В дверях библиотеки показался Хиршау. Джейсон направился к выходу, на самом пороге он обернулся, чтобы сказать:

— Зная тебя, боюсь, это будет моя смерть.

 

***

Несколько дней прошло спокойно — Астон его не беспокоил. Джейсон полагал, что того, скорее всего, нет сейчас в Лондоне. Через неделю должны были начаться занятия в колледже, а Джейсон до сих пор не знал, что ему делать с учёбой. Ему не хотелось ничего решать. После недавнего разговора с Дэниелом он находился в подавленном состоянии. Он знал, что Астон, если хотел достичь цели, не останавливался ни перед чем, но то, что он сделал с ним, выходило за грани разумного.

Это было обычной его тактикой в общении с партнёрами и конкурентами: Астон не делал предложений, если риск получить отказ был высок. Он сначала обставлял всё так, чтобы ему не могли отказать. И когда ему по какой-то неведомой причине невыносимо захотелось заполучить нового любовника, он даже не стал пытаться завоевать его. Он просто его купил. Зачем просить, если можешь получить всё легко и быстро? Однако он был не настолько безумен, чтобы, как он сам выразился, держать свою игрушку прикованной к кровати. Он хотел, чтобы всё происходило хотя бы относительно добровольно. Ему не нужна была любовь другого человека, только тело и покорность.

Джейсон не совсем понимал, что произошло потом. Почему Дэниел приказал отпустить его? Почему вдруг у него возникли чувства к своей жертве?

Когда Джейсон думал об этом, то испытывал злорадство. Это была его месть. Месть за перенесённые им боль, страх и унижения. Заставить Астона полюбить себя, полюбить того, кому была предназначена роль подстилки, раба и игрушки, того, кого купил и собирался использовать как вещь. Джейсон, не зная тогда всей предыстории, верно угадал, каковы были чувства Астона к нему: он любил его и ненавидел себя за эту любовь, любовь к недостойному себя существу.

Теперь он отчасти понимал бешеную ревность Дэниела, его постоянную боязнь измены. Он боялся, что его игрушку обучили слишком хорошо. Ему нужна была шлюха, согласная на всё и на любого мужчину, и он не мог отделаться от мысли, что именно её он и получил. Он боялся, что был "любым", а не тем, кто по-настоящему дорог, и поэтому постоянно искал подтверждений любви и чувств.

Астон видел перед собой красивого, чистого мальчика, но он знал об обратной его стороне, о червоточине внутри, о сгустке яда, которым он сам отравил его душу. Ангел и шлюха. Дэниел любил это двуликое создание, он мучился от этой любви, пытался избавиться от неё, но его затягивало в неё лишь сильнее и глубже, как в трясину. Оттуда же была эта странная смесь обожания и жестокости: Астон боготворил холодного безупречного ангела и ненавидел бесстыдную, похотливую тварь. Хотя секс с бесстыдной тварью ему нравился…

Три года страданий, одержимости, граничившей с безумием, и раскаяния. Джейсон был отомщён. По крайнеё мере, за месяц в камере. То, что Астон скрыл от него правду о его родственниках, было отдельным пунктом их счёта.

 

***

Через три дня после разговора с Дэниелом Джейсон обедал в маленьком кафе неподалёку от дома Филиппа. Кафе было недорогим, одним из тех, что ещё остались в Эрлс-корте от нашествия приезжих из Австралии и Новой Зеландии. Он уже заканчивал есть, когда к нему за столик безо всякого приглашения уселся мужчина лет сорока. Внешность незнакомца была непримечательной: заурядное лицо, самая обыкновенная причёска, средний рост, серый костюм.

— Приятного аппетита, мистер Коллинз, — сказал он низким, чуть сипловатым голосом.

Джейсон внимательно смотрел на него. Ему было не по себе.

— Мы знакомы?

— Нет, мы раньше не встречались. Но вы — в определённых кругах — личность довольно известная, — ответил мужчина. — Я бы сказал, в очень влиятельных кругах.

Джейсон внутренне напрягся.

— Кто вы такой и что вам нужно? — спросил он, стараясь не выказать волнения.

— Говорят, вы потеряли работу. Мой босс хочет предложить вам новую. В отличие от Астона, он не будет держать вас на жалкой позиции секретаря. Человек с вашими способностями и знаниями может рассчитывать на большее, — мужчина достал из кармана листок с написанным от руки номером телефона. — Вот, позвоните. Вознаграждение также будет достойным.

Джейсон поднялся из-за стола.

— Спасибо. Я пока не ищу работу, — он торопливым шагом направился к выходу из кафе.

Мужчина пошёл вслед за ним.

— А по нашей информации, очень даже ищете.

Выйдя на улицу, Джейсон стремительно направился в сторону дома. Незнакомец увязался за ним.

— Послушайте, Коллинз! Вы должны знать, есть люди, которые не привыкли получать отказ.

— Оставьте меня в покое!

Мужчина ухватил его за руку чуть выше локтя:

— Мой босс может…

— Уберите руки! — гневно воскликнул Джейсон.

И тут он заметил, как в нескольких метрах от них останавливается серебристый седан и из него наружу выскакивают двое мужчин. В одном из них он узнал охранника Астона, который буквально несколько дней назад поймал его возле парка. Незнакомец боковым зрением тоже заметил их. Он тут же разжал руку и быстрым шагом, почти бегом, начал удаляться вниз по улице, пока не свернул за угол.

Люди Астона подошли к Джейсону.

— Этот человек угрожал вам? — спросил его один из охранников.

— Нет. Найдите себе более полезное занятие, чем следить за мной.

Джейсон развернулся и пошёл дальше. Сердце его колотилось быстрее обычного, хотя он и не был по-настоящему напуган. Насколько прав был Астон, когда говорил, что Джейсону опасно появляться где-либо без охраны и что за ним начнут охоту, едва узнают, что он больше не пользуется покровительством своего любовника? Джейсон знал очень много такого, за что враги Астона готовы были заплатить миллионы… или убить.

С другой стороны, это мог быть очередной спектакль в исполнении людей Дэниела. Просто попытка запугать, вынудить вернуться под защиту бывшего любовника.

Вечером того дня Джейсон получил пару звонков от Эдера и три от Астона. Ни на один он не стал отвечать. Он не мог верить ни тому, ни другому.

Через два дня возвращался Аремберг. Надо было что-то решать с жильём. Чёрт, давно надо было что-то решать, а не думать о подлеце-Астоне и жалеть себя.

 

***

Филипп приехал домой рано утром, невыспавшийся, усталый и загорелый. Джейсон к его возвращению приготовил — в меру своих умений — завтрак: яичницу, тосты и кофе.

За кофе Филипп, до этого кратко рассказывавший, как отдохнул, спросил:

— Ты уезжаешь? Я видел, что ты уже все вещи упаковал.

— Да. Спасибо, что разрешил пожить у тебя.

— Куда?

— Нашёл квартиру на ближайшие десять дней. Потом мне обещают жильё в Нортумберленд Хаузе [23], - ответил Джейсон, тем временем думая о том, что он, возможно, и не станет учиться дальше. Жизнь в Лондоне грозила превратиться в невозможную.

Аремберг хохотнул.

— Я прямо так и вижу, как ты вселяешься в общежитие с этим чемоданом от Таннера Кролле и в хильдовском костюме.

Джейсон улыбнулся:

— По такому случаю я надену джинсы.

— Ну-ну, и к ним рубашку, которая стоит, как год проживания в общежитии.

Джейсон посмотрел на свою светлую рубашку.

— У меня пока нет лишних денег на смену гардероба, придётся носить, что есть.

— А все твои часы? Где ты их будешь хранить? Это же миллионы фунтов.

— Оставил их Астону. Пусть подавится.

— Слушай, ты можешь пока остаться у меня. Эти десять дней, я имею в виду, — предложил Филипп.

Джейсон покачал головой:

— Нет, это невозможно. Астон взбесится, и у тебя могут быть неприятности.

— М-м-м… Знаешь, ты прав. Ты мой друг, но сердить Астона мне тоже не хочется, — Филипп опустил глаза вниз, что-то рассматривая в кофейной чашке.

— Ты как будто извиняешься… Не стоит. Я лучше тебя знаю, каким мстительным гадом он может быть. Так что мне лучше уехать.

— А какое ему дело до тебя теперь? Вы же, как я понял, расстались.

Джейсон вздохнул и встал из-за стола. Он поставил свои чашку, блюдце и тарелку в посудомоечную машину, закрыл дверцу и сказал:

— Это сложно объяснить. Он считает, что если у меня начнутся отношения с кем-то другим — я не имею в виду тебя, Филипп, но это первое, что придёт ему в голову, если я здесь останусь, — это унизит и опозорит его в глазах всего общества. Он, видимо, считает, что я должен тосковать по нему всю оставшуюся жизнь и принять обет безбрачия. По крайней мере, я это понимаю как-то так.

— Может, он надеется помириться с тобой?

— Нет, он на это не надеется. У нас последние месяцы всё было очень плохо, а недавно мы окончательно… — Джейсон махнул рукой.

— Ты и без него не пропадёшь. Тебе осталось доучиться совсем чуть-чуть. Я завтра же поговорю насчёт работы для тебя. Помнишь, я обещал?

Джейсон кивнул. У Аремберга были хорошие знакомые в юридической фирме, в которой был целый отдел, специализирующийся на спорах по страховым выплатам. Клиенты были очень крупными, и размеры выплат обычно исчислялись десятками миллионов долларов. Им нужны были сотрудники, которые проводили бы подготовительную работу. Джейсон, хотя и не имел практики именно в вопросах страхования, всё-таки разбирался в актуарных расчётах, знал, как страховой бизнес функционирует, и был хорошим аналитиком. Надеяться, что Астон подпишет ему рекомендательное письмо, было нечего, но, как уверял Филипп, это не было большой проблемой. Джейсон же думал, что он столкнётся с проблемой гораздо более серьёзной: Астон наверняка приложит все усилия, чтобы он не смог устроиться на работу.

— Я не уверен, что останусь в Лондоне, — сказал Джейсон. — Жаль бросать учёбу, конечно, но я подумываю вернуться в Штаты. Никак не могу решить окончательно.

— Чем там лучше, чем здесь?

— Не знаю. Я там вырос, вот и всё, — задумчиво произнёс Джейсон. Он понимал, что Астон при желании доберется до него, где угодно, но Америка казалась ему местом, где легче затеряться. — Это глупо, мне уже скоро надо или начинать семестр, или забирать документы, но я никак не могу определиться, что делать дальше.

— Я бы на твоём месте закончил учёбу здесь.

— Наверное, это разумно.

Да. Это было разумно. Но когда дело доходило до Астона, нельзя было рассчитывать на один только разум. А чувства и инстинкты подсказывали ему, что надо бежать.

«Знаешь, чего бы я хотел? Выбежать из этой комнаты, из этого дома, уехать на другой конец света, чтобы больше никогда тебя не видеть. Потому что если я сейчас этого не сделаю, то не смогу уже остановиться».

Он остался тогда с Дэниелом. Потом ещё раз — когда тот признался, что женат, и ещё раз, и ещё… Потому что уже было невозможно остановиться. Надо было бежать. Уже тогда.

 

***

Джейсон третий день жил в маленькой квартирке, которую снял в ожидании того, когда получит комнату в студенческом общежитии, но она ему, по всей видимости, уже не пригодится. Он купил билеты на самолёт до Нью-Йорка. Вылет был послезавтра.

Он плохо представлял, как устроит свою жизнь в Штатах. Пока он просто бежал подальше от Астона. К тому же, в Штатах были люди, которых он мог хотя бы в какой-то степени считать своими друзьями: профессор Ванштейн и Робертсон. К последнему он точно не рассчитывал обращаться за помощью. Ещё там была доктор Риккетс.

В Лондоне у него тоже были знакомые, например, Эмили и прочие друзья из музыкальной тусовки, но они все были слишком уязвимы. Если ему вдруг потребуется чья-то помощь, пожалуй, только Робертсон был защищён своим положением от Астона.

Джейсон не обольщался на счёт работы. Он знал, как велико влияние его бывшего любовника и как упорен тот в достижении своих целей: Астон будет выжимать его с любого места, где он попытается найти работу. Ему вряд ли светит что-то лучшее, чем должность кассира в «Айхоп» [24]. Поэтому он планировал заниматься фрилансерской работой, как делал это в Праге.

Все эти дни его не беспокоили ни люди Астона, ни какие-либо другие подозрительные личности. Тем не менее, он не сомневался, что за ним до сих пор следят.

Был вечер, но на улице пока было светло. Джейсон торопился в свою квартиру из магазина. В планах на остаток дня ничего особенного не было — он хотел разве что продолжить подыскивать себе жильё в Штатах, в месте потише и подешевле.

Он открыл дверь в квартиру, бросил пакет на пол и замер, уловив в комнате движение. Из скрытого тенями угла показался Рюгер.

Джейсон потянулся в карман за телефоном.

— Хотите вызвать полицию? — спокойно поинтересовался Рюгер. — Не успеете.

Сбоку, из крохотного коридорчика, где друг напротив друга находились ванная и встроенный шкаф для одежды, вышли Хиршау и ещё один охранник. Джейсон тяжело вздохнул.

— Почему вы делаете это? — спросил он, глядя на Рюгера. — Это же не ваша работа. Вы должны охранять его, а не преследовать людей по его указке.

Рюгер подошёл чуть ближе:

— Мы выполняем приказы.

— Вы прекрасно знаете, что эти приказы не имеют отношения ни к его работе, ни к безопасности. Он преследует меня только потому, что я отказываюсь с ним спать.

— Те, кто задумывается об этичности приказов, на эту работу не попадают, — ответил Рюгер. — Будьте добры, спуститесь вниз, на задний двор, вас ждёт машина. У Астона к вам деловой разговор, как он сам сказал.

Джейсон понимал, что сопротивляться бесполезно. Ему предлагали поехать добровольно. И он знал, какими будут последствия, если он начнёт упираться: он даже пискнуть не успеет, как они просто вырубят его и засунут в машину. Ни слова не говоря, он развернулся и вышел из квартиры. Вся королевская рать последовала за ним.

В узком грязном дворе был припаркован сияющий чёрный «Мерседес». Охранник обогнал Джейсона, чтобы открыть перед ним дверь. Не то чтобы это много значило, но всё же по этому знаку кое-что можно было предположить.

Джейсон сел в машину. Через секунду открылась противоположная дверь, и показался Хиршау. Почти то же самое было неделю назад: они с Хиршау на заднем сиденье машины ехали на Уилтон-кресент. Только Джейсон не знал, куда его на этот раз везут.

— Сколько можно? — повернулся он к Хиршау. — Почему он не может оставить меня в покое?

Хиршау посмотрел на него с лёгким оттенком удивления: Джейсон практически никогда не обращался к охране с вопросами, не касающимися непосредственных полномочий телохранителей.

— Вы прожили с ним больше трёх лет. Вы всё равно что член семьи. Даже больше. Его семья не знает того, что он рассказывал вам.

 


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 56| Глава 59

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.046 сек.)