Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 1. Правила работы журналиста в горячей точке

Читайте также:
  1. I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
  2. I.6. Работа и теплота. Свойства работы и теплоты.
  3. II Требования охраны труда перед началом работы.
  4. II этап работы
  5. II. Взаимосвязь социальной политики и социальной работы
  6. II. Требования к оформлению текста дипломной работы.
  7. III. Задания для работы в малых группах.

Впервые положение журналиста на войне было определено Гаагской конвенцией 1907 года «О законах и обычаях сухопутной войны». В ст. 13 приложения к конвенции говорилось:

«Лица, сопровождающие армию, но не принадлежащие собственно к ее составу, как то: газетные корреспонденты и репортеры, маркитанты, поставщики, в том случае, когда будут захвачены неприятелем и когда последний сочтет полезным задержать их, пользуются правами военнопленных, если только имеют удостоверение от военной власти той армии, которую они сопровождали». [23]

В Женевской конвенции от 27 июля 1929г. «Об обращении с военнопленными» говорится примерно то же - журналисты имеют право в случае попадания в плен на то же обращение, что и военнопленные, хотя они и сохраняют статус гражданских лиц. При этом упор делается опять же на то, что при них непременно должно быть удостоверение, выданное вооруженными силами. [24]

После второй мировой войны конвенция была пересмотрена, ее новая редакция вышла в 1949 году. В ней ничего не изменилось в отношении военных корреспондентов. Однако, учитывая, что в условиях хаоса во время второй мировой войны происходила массовая потеря журналистских удостоверений и разрешений на сопровождение армии, условие иметь при себе удостоверение смягчено – в новой редакции конвенции написано, что необходимо получить удостоверение и разрешение.[21] Речь идет о том, что журналист должен иметь разрешение от командования армии своей страны, чтобы сопровождать ее. Кроме того, удостоверение предназначено для того, чтобы доказать право его обладателя на применение к нему тех или иных норм. Однако на момент написания упомянутых Конвенций право распространялось только на момент задержания.

Позднее вопрос обеспечения безопасности журналистов на войне много раз обсуждался на заседаниях Генеральной Ассамблеи ООН в 70-х годах. 8 июня 1977 года были приняты Дополнительные протоколы к Женевским конвенциям. Положению военных журналистов посвящена целая глава («Глава III. Журналисты») в Дополнительном протоколе I. В ней снова упоминается о том, что журналисты относятся к гражданским лицам. Однако вносятся уточнения: «Как таковые, они (журналисты) пользуются защитой в соответствии с Конвенциями и настоящим Протоколом при условии, что они не совершают никаких действий, несовместимых с их статусом гражданских лиц, и без ущерба праву военных корреспондентов, аккредитованных при вооруженных силах, на статус, предусмотренный статьей 4 (А.4) Третьей конвенции».[19] Этот пункт упоминают практически все, кто пишет о правилах поведения на войне. Журналисты – гражданские лица, и пользуются защитой только пока остаются гражданскими лицами. Вернемся к главе III Дополнительных протоколов к Женевским конвенциям. Последний пункт вновь говорит о журналистском удостоверении личности. Однако, теперь удостоверение должно быть выдано уже не «военной властью армии», а правительством государства, гражданином которого является журналист, на территории которого он постоянно проживает, или в котором находится информационное агентство, в котором он работает. То есть формально теперь журналист уже не зависит исключительно от командования армии, за которой следует. Удостоверение выдается правительством, и если оно имеется – то получать разрешения у военных уже не нужно.

С подписания данного протокола статус журналиста в горячей точке согласно международному гуманитарному праву остается без изменений: журналисты приравниваются к гражданскому населению, пользуются его правами, в том числе правом на защиту, в то же время, попав в плен, корреспонденты приравниваются к военнопленным.

Что касается Российского права, то первые положения в законе относительно журналистов в горячих точках касались исключительно вопроса цензуры. Как учреждение военная цензура, задачей которой было контролировать деятельность военных журналистов, оформилась в царствование Александра I. В 1810 г. при Инженерном и Артиллерийском департамента (экспедициях) были введены должности цензоров в составе Ученых комитетов, а в 1812г. существование таких должностей было официально подтверждено в "Положении об учреждении Военного министерства".[25]

Написанные спустя 100 лет после введения должности военных цензоров «Правила для военных корреспондентов, состоящих на театре войны» подробно описывают как должны аккредитовываться журналисты, желающие работать на театре войны. Прописан список требуемых документов, и он куда длиннее, чем аналогичный список, описанный в Женевской конвенции, составленной 17 годами позже. Список требуемых документов включает в себя:

- Документ, удостоверяющий личность (паспорт или другой).

- Фотографическую карточку, официально засвидетельствованную.

- Свидетельство о благонадежности от полиции.

- Удостоверение от редакции или директора агентства

«По просмотре этих документов корреспондент утверждается в звании военного корреспондента на театре войны».[26] Из приведенной цитаты видно, что согласно данному документу журналист является не гражданским лицом. Военный корреспондент – это звание.

В документе многократно упоминается цензурное отделение штаба главнокомандующего – на данном отделении лежала обязанность заведовать делами корреспондентов и контролировать их специальную деятельность. Без специального разрешения цензурного отделения журналист не имел права передвигаться из одного района военных действий в другой, все отправляемые журналистами телеграммы и письма должны были быть завизированы цензурным отделением, то же самое относилось к фотографиям. Корреспонденты обязаны были предоставлять написанные материалы в двух экземплярах, один из которых отправлялся в издание, а второй оставался в архиве цензурного отделения.

Кроме того, журналистам, находящимся в горячей точке полагалась своя «форма»: «военные корреспонденты, находясь на театре войны, обязаны постоянно носить на левом рукаве выше локтя установленную повязку, выдаваемую цензурным отделением штаба главнокомандующего. Ношение иных повязок в качестве отличительного знака для корреспондентов воспрещается».[26]

Следующий документ – «Правила для русских и иностранных корреспондентов, допущенных в действующую армию. Утверждены начальником штаба Верховного главнокомандующего 26 сентября 1914 года». В отношении военных корреспондентов изменились только правила передвижения в сторону их ужесточения: «поездки совершаются всеми корреспондентами вместе по заранее разработанному в штабе Верховного главнокомандующего маршруту и по указаниям состоящего при корреспондентах штаб-офицера Генерального штаба». [26]

Документ, регламентирующий деятельность военных корреспондентов в СССР – «О работе военных корреспондентов на фронте (Из положения, утвержденного в 1042 а. Управлением пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) и Главным политическим управлением Красной Армии)». Четко прописаны издания, имеющие право посылать своих корреспондентов на фронт: «Правда», «Известия», «Красная звезда», «Красный флот», «Сталинский сокол», «Комсомольская правда». Отдельно подчеркивается, что для корреспондентов необходимы «опыт журналистской работы и обладание необходимым для работы на фронте минимумом военных знаний».[28] Более того, все постоянные военные корреспонденты зачислялись в кадры Красной Армии. В документе написано, что именно следует писать журналистам на войне: «Главной задачей военных корреспондентов является показ людей фронта – бойцов и командиров Красной Армии, хорошо владеющих военной техникой и тактикой ведения боя, их инициативы, военной сметки и хитрости в борьбе с врагом, их ненависти к немецко-фашистским захватчикам, стойкости, самоотверженности и дисциплины в выполнении приказов командования». [28]

Военные корреспонденты СССР были подотчетны редакции газеты, Совинформбюро, ТАСС и Радиокомитету.

Закон, регулирующий деятельность средств массовой информации в Российской Федерации, «Закон о средствах массовой информации», гласит: «журналист имеет право посещать специально охраняемые места стихийных бедствий, аварий и катастроф, массовых беспорядков и массовых скоплений граждан, а также местности, в которых объявлено чрезвычайное положение; присутствовать на митингах и демонстрациях»[18]. Тем самым создаются условия для открытости самых конфликтогенных социальных зон и ситуаций.

Формально в контексте Законов "О чрезвычайном положении" и "О безопасности" ограничение свободы массовой информации выражается в предварительной цензуре информации, освещающей события в зоне чрезвычайного положения, с правом временного ареста печатной продукции: «Ограничение свободы печати и других средств массовой информации путем введения предварительной цензуры с указанием условий и порядка ее осуществления, а также временное изъятие или арест печатной продукции, радиопередающих, звукоусиливающих технических средств, множительной техники, установление особого порядка аккредитации журналистов».[22]

Тому, как защитить свою жизнь на войне, журналистов обучают. Обучающие курсы «Бастион» есть при Союзе журналистов Москвы. Это система специальной подготовки журналистов, работающих в "горячих точках" – ведь руководители СМИ законодательно не несут ответственности за подготовку своих сотрудников перед отправкой в "горячие точки" и обеспечением их комплектами индивидуальной защиты.

Главная задача данных курсов - предоставить возможность корреспондентам получить практические навыки и приобрести знания, которые могут спасти им сохранить жизнь, и кроме того позволят адекватно и эффективно делать свою работу в условиях горячих точек. [30]

Также обязательный курс "Работа журналиста в горячих точках. БЖД" есть при факультете журналистики Международного университета в Москве. Его ведет глава Центра Экстремальной Журналистики Олег Панфилов.

Наиболее известное английское справочное издание, регламентирующее работу средства массовой информации - редакционное руководство BBC.

В нем есть отдельный раздел, посвященный работе в горячих точках, «Война, террор и чрезвычайные ситуации». Во-первых, BBC дает свое определение горячим точкам: «Под "враждебной обстановкой/условиями" мы подразумеваем страну, регион или отдельную территорию, где происходят война, мятеж, гражданские волнения, террористические акты, а также крайне высок уровень преступности, бандитизма, беззакония или общественных беспорядков. Это определение распространяется и на территории с экстремальным характером климата или местности». [33]

BBC является каналом общественного вещания и при передаче информации стремится в первую очередь к соблюдению интересов телезрителей. Основная мысль, заключенная во всех указаниях по работе – предоставить людям возможность самим рассуждать и делать выводы, не навязывать своих мнений и при этом – не ранить чувств.

Особое значение придается источникам информации: «Из наших репортажей должен быть абсолютно ясен источник информации, особенно в случае противоречивых заявлений. Мы должны обозначать/называть источники информации и помечать материал, полученный от третьих сторон». [33]

Отдельно стоит сказать о пункте, к которому постоянно возвращаются в руководстве – эмоциональная окрашенность сюжета и аккуратное, грамотное обращение со словами. Судебная лексика – такие слова как "освободить", "отдать под трибунал" или "казнить" при отсутствии четко выраженного судебного процесса запрещены к использованию. Сотрудники телеканала должны избегать эмоционально окрашенных слов, в каком бы то ни было контексте: «Для понимания происходящего барьером может быть и само слово "террорист". Мы должны стремиться избегать этого термина и подобных "ярлыков". Мы оставляем другим задачу выносить суждения, сами же только сообщаем об известных нам фактах(…).Мы не должны перенимать используемую другими людьми лексику и привносить ее в наши материалы».[33]

Подход непростой и неоднозначный, избежать ярлыков, которыми пользуются все – задача тяжелая. Из приведенной выше цитаты видно, что BBC стремится к концепции «чистой» информации, без какой-либо эмоциональной окраски. Смысл, как было отмечено, в том, чтобы дать людям возможность сделать свои выводы, щадя при этом их чувства: «Необходимо чутко реагировать на эмоции и страхи нашей аудитории, сообщая о событиях, связанных с риском или приведших к гибели людей, а также о человеческих страданиях и переживаниях. Вполне возможно, что кто-то из друзей или родственников наших зрителей, слушателей или читателей будет вовлечен в эти ситуации. Поэтому нам следует относиться к освещению подобных тягостных сюжетов с большим тактом и аккуратностью». [33]

Действует также принцип жесткого редакционного контроля всей информации подобного характера, журналист должен консультироваться с ответственным в отделе редакционной политики.

В Руководстве подробно рассмотрены различные ситуации и модели поведения журналиста в них.

«Ведя репортажи по теме угона самолетов, похищения людей, взятия в заложники, осады зданий, мы должны внимательно прислушиваться к мнению полиции и иных авторитетных инстанций о том, что сообщение той или иной информации может усугубить положение. Подчас они просят нас придержать или наоборот - включить какую-либо дополнительную информацию. Мы обычно прислушиваемся к разумным просьбам, но мы сознательно не передадим в эфир заведомую дезинформацию. Полиция может даже запросить нас о полной блокировке новостей по теме. Би-би-си должна следовать принятой редакционной процедуре реагирования на подобные запросы» [33] – стоит отметить, что уровень сотрудничества с полицией установлен четко на уровне необходимого – дезинформация по просьбе полиции не передается. BBC остается общественным телевидением, и обязано соответствовать требованиям, предъявляемым к общественному телевидению.

Итак, анализ отечественных, зарубежных и международных правовых актов и других правоустанавливающих документов и справочных пособий, таких как Редакционное руководство BBC показал, что за прошедшее столетие сформированы следующие принципы и правила работы журналистов в горячих точках:

- журналисты имеют статус гражданских лиц, находясь в горячей точке, и при этом пользуются защитой, только пока остаются гражданскими лицами.

- Журналист в горячей точке формально зависим от издания, пославшего его и государства, но не командования армии.

- Российская правовая традиция рассматривала не столько статус журналиста, сколько вопрос цензуры для журналистов на войне. Кроме того, военные корреспонденты до второй мировой войны зачислялись в кадры красной армии. Однако сейчас нормы международного права действуют на территории Российской Федерации, и журналист в нашей стране также относится к гражданским лицам

 

 


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 129 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ВРУЧАЕТСЯ| Глава 3. Практика подачи материала из горячих точек

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)