Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Книгопечатание вывело из употребления латынь

Книгопечатание превратило национальные языки в средства массовой коммуникации, в замкнутые системы, и тем самым создало современный национализм как централизующую силу | Именно книжная страница первой отразила раскол между поэзией и музыкой | Устная полифония прозы Нэша нарушает принципы линейности и разделения стилей в литературе | Печатный пресс был поначалу всеми, кроме Шекспира, ошибочно принят за машину бессмертия | Портативность книги, а также мольбертной живописи, немало поспособствовала развитию культа индивидуализма | Унифицированность и воспроизводимость печатного текста создали политическую арифметику семнадцатого и гедонистический расчет восемнадцатого века | Логика книгопечатания создала аутсайдера, отчужденного индивида как тип целостного, т.е. интуитивного и иррационального, человека | Сервантес создал Дон Кихота, чтобы противопоставить его человеку печатной культуры | Человек печатной культуры способен выразить, но не осознать конфигурацию печатной технологии | Хотя историкам хорошо известно, что национализм возник в шестнадцатом веке, они пока не могут найти объяснения этой страсти, предшествовавшей появлению соответствующей теории |


Читайте также:
  1. Золотая латынь
  2. Книгопечатание изменило не только орфографию и грамматику, но также ударения и окончания слов, оно сделало возможной плохую грамматику
  3. Книгопечатание как первый случай механизации ремесла — пример не просто нового знания, а прикладного знания
  4. Книгопечатание превратило национальные языки в средства массовой коммуникации, в замкнутые системы, и тем самым создало современный национализм как централизующую силу
  5. Книгопечатание превращает язык из средства восприятия и познания в товар
  6. Книгопечатание раскололо голоса тишины

Над изучением английского языка печатной эпохи потрудилось немало крупных ученых. Эта область настолько обширна, что любой выбор будет произвольным. Дж.Д.Боун в эссе «Тиндаль и английский язык» указывает: «Задача Тиндаля заключалась в том, чтобы сделать Евангелие живой и настольной книгой. Ему предстояло вернуть к жизни притчи... До того как Библия была переведена на английский язык, очень немногие считали, что притчи должны соотноситься с повседневной жизнью людей»224.

Здесь неявно высказана мысль о том, что язык повседневного общения, обретая визуальность, должен вызвать потребность и в литературе, связанной с повседневной жизнью. Книгопечатание, обратившись к национальным языкам, превратило их в средства коммуникации, и в этом нет ничего удивительного, поскольку оно было первой формой массового производства. Но обращение книгопечатания к латинскому языку имело роковые последствия для последнего: «Усилия великих итальянских гуманистов, начиная с Петрарки с его «Африкой» и до кардинала Бембо, неожиданно дали противоположный эффект: латынь была выведена из употребления»225.

К.С.Льюис в книге «Английская литература шестнадцатого века» (р. 21) писал:

В основном именно гуманистам мы обязаны странной концепцией «классического» периода в развитии языка, т.е. правильным, или нормативным, периодом, до которого все было незрелым, архаичным, а после которого

223 The Triumph of the English Language, p. 183.

224 S.L.Greenslade, The Work of William Tyndale (с эссе Дж.Д.Боуна), p.51.

225 Guérard, Life and Death of an Ideal, p 44.


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Национализм настаивает на равных правах как для индивидов, так и для наций| Книгопечатание стало фактором формирования и стабилизации языков

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)