Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 23. «Прекрати скулить

Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 | Глава 19 | Глава 20 | Глава 21 |


 

«Прекрати скулить. Тебе восемнадцать, а ты все еще ведешь себя как щенок».

Хотя мой тон прапорщика, отчитывающего нерадивого солдата, был несколько театрален, я все же вкладывала в слова определенную долю истинных чувств.

Мы были на охоте, а она требовала постоянного напряжения и концентрации внимания.

«Я не виноват, — услышала я в голове жалобный ответ Шея. — У меня никогда не было хвоста. Вот я и не могу понять в точности, как им пользоваться».

Стоя на вершине утеса, я внимательно разглядывала широкую поляну перед нами. Небольшая группа оленей, которую я почуяла раньше, паслась в нескольких сотнях метров, их бурая шерсть в лунном свете казалась темно-серой. Животные не подозревали о нашем присутствии.

«Придется быстро разобраться в этом вопросе, если ты хочешь поохотиться», — мысленно сказала я и сконцентрировалась, чтобы Шей услышал мои слова. Он попрыгал за моей спиной, присел на задние лапы, высунув язык, и улыбнулся волчьей ухмылкой.

«Все будет нормально».

«Ну, посмотрим, как ты справишься».

Я подняла морду и понюхала воздух.

«Помнишь, чему я тебя учила? Олени ведут себя иначе, чем кролики. Если мы хотим завалить одного из них, необходимо заранее продумать план атаки».

Густой бурый мех Шея отливал на солнце золотыми искорками. Он порыл покрытую тонким слоем снега землю, давая понять, что мой покровительственный тон задевает его.

«Да, знаю, знаю. Я должен наброситься сзади и прокусить ахиллово сухожилие, а ты вцепишься в глотку».

«Все правильно».

Я снова посмотрела на стадо оленей.

«Пожалуй, попробуем взять вот этого годовалого самца, справа от остальных».

Шей подошел и встал рядом, чтобы посмотреть.

«Не слишком ли тощий?»

«Нас только двое, Шей. Не стоит валить взрослого самца. Ты только что съел кролика. Неужели опять проголодался?»

Он бросил на меня укоризненный взгляд.

«Надеюсь, ты не пытаешься сказать, что я не в состоянии свалить взрослого самца».

От раздражения я тряхнула ушами.

«Это не состязание. Мы должны добыть себе пищу».

Он обнажил клыки и игриво запрыгал передо мной, описывая круги.

«Если это не состязание, зачем ты критикуешь мое охотничье искусство?»

«Я не критикую, я учу тебя».

Повернув голову, я наблюдала, как он медленно ходит вокруг меня.

«А можно иногда ставить и хорошие оценки, мисс Тор?»

Шей рванулся вперед и игриво укусил меня за плечо. Я оскалилась.

«Заткнись».

Он отпрыгнул и сел там, где я не могла его достать. Наклонив голову, Шей взглянул на меня глазами, полными шутовской грусти и изумления. Я с видом превосходства понюхала воздух.

«Нет, с тобой невозможно делать что-нибудь серьезное».

«О-о, да тебе же это нравится», — сказал он, изображая плохого актера и протягивая ко мне передние лапы.

Я хотела оскалиться на него снова, но не удержалась и расплылась в улыбке.

«Пошли, Маугли. Будем ловить Бэмби».

В ушах прозвучал его смех.

«Я смотрю, ты перешла на метафоры из диснеевских мультиков. Это же позор, Калла, мне стыдно за тебя».

Я развернулась и начала спускаться с утеса, прижавшись к земле, чтобы не обнаружить себя перед оленями. Шей шел за мной по пятам. Он ступал, имитируя мою осторожную походку. Мы крались между деревьями, соблюдая тишину. Дойдя до края узкой лощины, окруженной соснами, я остановилась. Олень нас не заметил. Он был занят: старательно бил копытом по мерзлой земле в поисках корней.

«Готов?» — послала я сигнал Шею, не оборачиваясь.

«Как всегда».

Я выскочила из леса. Испуганные олени бросились врассыпную. Я сконцентрировала внимание на молодом самце, которого мы выбрали, и стала обходить его сбоку, стараясь отогнать в сторону от стада. Подбежав поближе, я легонько укусила его, чтобы заставить резко свернуть влево. Шей ускорил бег, обогнал меня, а потом молниеносным прыжком бросился на молодого самца и вцепился в ахиллово сухожилие. Олень зашатался и издал крик ужаса. Снег окрасился его кровью. Шей выпустил оленя, и тот сделал тщетную попытку пуститься наутек, но изуродованная нога не слушалась. Он во все глаза смотрел на бурого волка и не заметил, как я подобралась к нему. Я бросилась на него и вцепилась в глотку, раздирая плоть острыми зубами. Олень снова закричал, но звук быстро сменился хлюпающими звуками — я прокусила его глотку. Пасть наполнилась горячей жидкостью, я отчетливо чувствовала на языке медный привкус его крови. Я сильнее сжала челюсти. Молодой самец содрогнулся и рухнул на землю. Шей подскочил к трупу и замахал хвостом.

«Отличная работа».

Пасть была полна крови, от ее вкуса желудок заходил ходуном. Я взглянула на Шея. Он уважительно склонил голову.

«Сначала дамы».

Я высунула язык и вонзила зубы в горячую плоть. Шей обошел тушу с другой стороны, начал отрывать куски мяса и жадно поедать их.

Спустя секунду он облизнулся. Я оторвала еще кусок.

«Вкусно».

«Лучше кролика?»

Шей задрал голову и задумался, встряхивая ушами.

«Лучше, чем пообедать и сходить в кино».

Он радостно оскалился, и мы принялись отрывать и есть большие куски оленины.

Когда я предложила поохотиться вместе, он заартачился. Но, как я и предсказывала, стоило нам поймать первого кролика, он понял, что для волка убивать ради пищи и пожирать сырую плоть — дело инстинкта. Когда мы оба наелись, я огляделась. Лощину осветили первые лучи восходящего солнца. Ночные тени окрасились в нежный розовый цвет.

«Пора подумать о возвращении».

Я нервно плясала возле растерзанной туши.

«Мне кажется, уже поздно».

Шей вскочил на ноги.

«Вернее, уже рано. Солнце встанет через пару часов. Побежали к пикапу».

Мы были еще далеко от того места, где начиналась дорога, когда Шей обернулся человеком. Я сделала то же самое, удивившись тому, что он решил сменить обличье так рано. Когда мы были волками, шкура и мех защищали нас куда лучше, чем человеческая одежда и кожа. Я плотнее запахнула куртку, нахмурилась и посмотрела на него, почувствовав, как ледяной утренний ветер забирается под мою одежду.

— Что случилось?

— Да я тут все думаю, — ответил он, нервно расстегивая и застегивая молнию на куртке. — Халдис. Надо узнать, что это.

Я посмотрела на его карман, в котором лежал странный предмет.

— В библиотеку идти небезопасно. Ищейки наверняка следили за нами перед нападением.

Я поежилась от холода и потерла руки.

— Прости, я знаю, холодно, — сказал он.

Зеленые глаза Шея потемнели. Он расстроился, видя, что я дрожу.

— Но мне нужно видеть твое лицо. Я еще не слишком привык пользоваться волчьим языком тела.

— А зачем тебе видеть мое лицо? — спросила я, подходя к нему ближе.

Видя, что он отступает, я остановилась.

— Потому что мой план тебе не понравится, а мне нужно будет заранее знать, когда ты нападешь на меня. Я хотя бы в сторону отойти успею.

Я засмеялась, но он в ответ даже не улыбнулся.

— Ты думаешь, я захочу на тебя напасть? — спросила я уже серьезно.

Он глубоко вздохнул.

— Нам же нужно как-то узнать, что это такое?

Я изобразила на лице гримасу и кивнула.

— Но мы не можем воспользоваться публичной библиотекой, а школьной и подавно.

— Да уж.

Меня все больше интересовало, что он придумал. По лицу Шея можно было понять, что он что-то прикидывает в уме. Шей продолжал пятиться назад, пока не отошел на расстояние, с которого мне было едва слышно его голос.

— Да, план, наверное, интересный.

— Обещай мне, что дослушаешь его до конца, а потом уже выйдешь из себя.

Шей оглянулся и измерил глазами расстояние, отделявшее его от машины. По всей видимости, он пытался прикинуть, успеет ли добежать до пикапа раньше, чем я настигну его.

Моя улыбка не сулила ему ничего хорошего.

— Обещаю.

— Прекрасно, — сказал он, хотя по голосу было ясно, что он совершенно не убежден в том, что я не нарушу обещание. — Я предлагаю узнать все, что нам нужно, из первых рук.

— Из первых рук? — переспросила я. — Что ты имеешь в виду?

— Из книг Хранителей.

Я нахмурилась.

— Не понимаю.

Он расправил плечи.

— Мы воспользуемся библиотекой в поместье Роуэн.

Я поежилась, но уже не от холодного ветра.

— Пожалуйста, скажи, что шутишь.

— Ты знаешь, что это не так.

— Я не пойду в поместье Роуэн.

— Почему?

— Я даже поверить не могу в то, что ты это предложил!

Он сделал шаг ко мне.

— Слушай, Калла. Дядя постоянно путешествует; его вечно нет дома. Нас никто не застукает, а нам нужна информация. И получить ее мы можем только в библиотеке. Мне кажется, что «Война всех против всех» — не единственная книга, которую он хотел бы скрыть от меня.

— Именно поэтому болтаться в поместье особенно опасно, — возразила я.

— Боско не знает о том, что я подобрал ключ к двери, ведущей в библиотеку, — сказал он. — Я всегда один дома. Персонал приходит по вторникам и воскресеньям. Мы не пойдем туда во вторник, а по воскресеньям ты ходишь в дозор. Никто не узнает о том, что мы будем там делать в другие дни.

— Ну, не знаю…

— Логан сказал, что тебе нужно присматривать за мной, так ведь? — прервал меня Шей.

— Да, но…

— Тебе не кажется, что ему покажется подозрительным то, что я так ни разу и не пригласил тебя в гости?

— Возможно, — согласилась я неохотно.

Он ухмыльнулся.

— Не «возможно», а точно. Ты же хочешь узнать, что такое Халдис, правильно?

— Да, — вздохнула я.

— Ну, так каков же твой вердикт? — спросил он.

— Кажется, пора достать список неблаговидных поступков, — сказала я. — Скоро там появится новая запись.

— Узнаю мою девочку!

— Твоего вожака.

— Будь по-твоему.

 


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 22| Глава 24

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)