Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Уважаемый читатель!

Статья 92. | Статья 127. | Статья 135. | Статья 151. | Статья 153. | Статья 171. | Статья 177. | Статья 178. | Статья 180. | Статья 181. |


Читайте также:
  1. Дорогой читатель!
  2. Любите самого себя, Достопочтенный мой читатель! Предмет достойный: ничего Любезней, верно, нет его.
  3. Тиссаферн. Обожаемая Клементина, наш уважаемый архонт рассказывает какие-то странные истории.
  4. Уважаемый выпускник!
  5. Уважаемый господин Тробиш!
  6. Уважаемый господин Тробиш!
  7. Уважаемый господин Тробиш!

Законодательство зарубежных стран

 

 

УГОЛОВНЫЙ КОДЕКС КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

 

Под редакцией доктора юридических наук профессора

А. И. Коробеева

Перевод Д. В. Вичикова

 

Санкт-Петербург

Юридический центр Пресс


УДК34321(4)(0944) ЬБК 67408(5Ки1) У26

Редакционная коллегия серии «Законодательство зарубежных стран»

Р.М.Асланов (отв.ред), АИ Бойцов (отв.ред), Б.В.Волженкин (отв.ред), Т.А.Алексеева, Н.И.Мацнев, А.А.Эксархопуло, И.В.Миронова, Е.Р.Шубина, Д.Леонарди, Х.Шпаманн

Уголовный кодекс Китайской Народной Республики / Под ред. докт. юрид наук, проф. А.И.Коробеева, пер. с китайского Д.В.Вичикова - СПб.: Издательство «Юридический центр Пресс», 2001. - 303 с.

ISBN 5-94201-003-Х

1 октября 1997 года вступил в силу Уголовный кодекс Китайской Народной Республики в редакции от 14 марта 1997 года, пришедший на смену Уголовному кодексу КНР 1979 года.

УК КНР 1997 года, впервые переведенный на русский язык предназначается преподавателям, студентам и аспирантам юридических вузов научным и практическим работникам уголовной юстиции, а также всем кто интересуется законодательством зарубежных стран

ББК 67 408(5Кит)

© Издательство Дальневосточного университета, 1999

© Издательство «Юридический центр Пресс», 2001

© А И Коробеев, общая редакция, предисловие, 1999 ISBN 5-94201-003-Х

©Д В Вичиков, перевод, 1999

Уважаемый читатель!

Перед Вами книга, входящая в серию работ, объединенных общим названием «Законодатель­ство зарубежных стран», реализуемую издатель­ством "Юридический центр Пресс".

Обращение к опыту зарубежного законотвор­чества позволяет представить отечественную пра­вовую систему в соотношении с правовыми систе­мами других государств, ибо, как писал РенеДавид "Мир стал един Мы не можем отгородиться от людей, которые живут в других государствах, дру­гих частяхземного шара Необходимое между народ­ное взаимодействие или, во всяком случае, простое сосуществование требует, чтобымы открыли наши окна и посмотрели на зарубежное право"

Правоведу предпочтительней обратиться к первоисточнику и самому поразмышлять об осо­бенностях законодательства той или иной стра­ны, его сильных и слабых сторонах и сравнить с законодательством собственной страны с тем, чтобы понять ценности и приоритеты, тенденции перспективы его развития.

В предлагаемой Вашему вниманию серии пла­нируется издание не только тех зарубежных кодек­сов, которые в последние годы появились в перево­де на русский язык, но и тех, которые все еще срав­нительно мало известны российским юристам. К научной подготовке этих изданий привлекаются преподаватели ведущих вузов России, известные за­рубежные криминалисты, обладающие большим опытом научных исследований в области юриспру­денции, а также высококвалифицированные пере­водчики.

Издательство "Юридический центр Пресс", рожденное в городе, который по своему истори­ческому предназначению был призван стать "окном в мир ", надеется внести свою скромную лепту в то, чтобы еще шире распахнуть "наши окна " и обо­зреть зарубежное право во всем его богатстве и многообразии.

Надеемся на этой стезе найти в Вас благо­дарного и взыскательного Читателя.

Редколлегия Январь 2001

Предисловие

Уголовный кодекс Китайской Народной Респуб­лики в новой редакции принят на 5-й сессии Всеки­тайского собрания народных представителей шесто­го созыва 14 марта 1997 г. и вступил в силу с 1 октября 1997 г.

УК КНР в предыдущей редакции действовал, как известно, с 1 января 1980 г. За этот промежуток вре­мени ни государственный, ни политический строй в Китае не изменились. Вместе с тем в экономической сфере, благодаря (в первую очередь) реформам Дэн Сяопина, были проведены весьма серьезные преоб­разования: многие элементы классической рыночной экономики, хотя и под достаточно жестким контро­лем государства, в КНР были легализованы. Все это потребовало внесения определенных корректив и в уголовное законодательство. Специфика же этой про­цедуры заключалась в том, что законодатель КНР не пошел на глубокое реформирование УК КНР (да в этом, с учетом вышеуказанных причин, по-видимо­му, и не было особой нужды), а ограничился лишь переизданием прежнего УК КНР в новой редакции.

Чем же примечательна новая редакция УК КНР по сравнению с предыдущей1, что в ней особенного? Таких особенностей несколько. (1 – См. Уголовный кодекс Китайской Народной Республики / Пер. с китайского Н.X.Ахметшина // КНР Конституция и законода­тельные акты. – М., 1984).

Во-первых, оставаясь по-прежнему на позициях социалистического уголовного права, не скрывая его откровенно классового характера и обусловленности коммунистической идеологией, законодатель Китая вместе с тем в УК 1997 г. смягчил идеологическую на­правленность кодекса, отказался в ряде случаев от чрез­мерно пропагандистской риторики. Так, в новый ко­декс не вошла фраза из ст. 1 предыдущего УК: 'Уголов­ный кодекс Китайской Народной Республики разрабо­тан на основе руководящего курса марксизма-лени­низма, идей Мао Цзедуна". Не встречается в нем и тер­мин "контрреволюционные преступления".

Во-вторых, законодатель Китая в новом УК отка­зался от института так называемой "контролируемой аналогии" (когда вынесенный на основе аналогии приговор подлежал обязательному утверждению Верховным народным судом КНР). В ст.3 УК КНР 1997 г. четко сказано: "Преступлением является то, что названо как таковое в настоящем Кодексе, по­этому определение преступления и вынесение при­говора осуществляется на основе настоящего Ко­декса; если деяние не названо как преступление в настоящем Кодексе, то его нельзя определять как преступление и выносить приговор" Та же мысль прослеживается и в ст.13 УК, где дается разверну­тое материальное определение понятия преступ­ления.

В-третьих, впервые в УК КНР включен ряд поло­жений, касающихся понятия "преступное сообще­ство" и ответственности главного преступника за организацию и руководство преступным сообще­ством (ст.26 УК).

В-четвертых, в новой редакции УК КНР 1997 г. появился ранее не известный законодательству Китая институт уголовной ответственности юриди­ческих лиц. Примечательно, что в Общей части УК КНР этому институту посвящены только две статьи (ст.30-31 УК). В Особенной же части УК норм, рег­ламентирующих уголовную ответственность юриди­ческих лиц за совершение соответствующих преступ­лений, насчитывается уже гораздо больше.

В-пятых, система наказаний в новом УК КНР не подверглась изменениям, зато в характеристику не­которых видов наказаний, входящих в эту систему, они были внесены. Так, краткосрочный арест уста­навливается ныне от 1 месяца до 6 месяцев (раньше от 15 дней до 6 месяцев). Лица, осужденные к надзо­ру, должны соблюдать новое требование: "без санк­ции контролирующих органов не выступать пуб­лично, не публиковаться, не участвовать в собра­ниях, не создавать организаций, не путешествовать, не демонстрировать свободу прав" (ст.39 УК). К лицам от 16 до 18 лет, даже совершившим особо тяжкие преступления, смертная казнь уже не мо­жет быть применена (по УК КНР в предыдущей редакции она применялась).

В-шестых, ужесточен институт рецидива пре­ступлений. Если раньше рецидивистами признава­лись преступные элементы, осужденные к срочно­му лишению свободы или к более высокой мере на­казания и после отбытия срока наказания либо ам­нистии в течение 3 лет совершившие преступление, за которое предусмотрено срочное лишение свобо­ды, то в новом УК этот срок продлен до 5 лет.

В-седьмых, к числу новелл нового УК КНР сле­дует отнести положения ст.78 УК, в которой расшиф­ровывается понятие "проявление больших заслуг", дающих право на смягчение наказания. К таковым законодатель КНР относит:

а) пресечение другого тяжкого преступления;

б) донесение о тяжком преступлении, подготав­ливаемом в местах лишения свободы или за их пре­делами, что при проверке окажется верным;

в) изобретение новшества или технического усо­вершенствования;

г) проявление самопожертвования в обычной жизни и работе;

д) проявление примерного поведения во время борьбы с природными катастрофами или ликвида­ции больших аварий;

е) наличие крупных заслуг перед государством и обществом.

В-восьмых, включен в новый УК КНР и такой любопытный пассаж: "Лица, в соответствии с насто­ящим Кодексом отбывшие уголовное наказание, при поступлении на работу, военную службу должны, не утаивая, правдиво сообщить в соответствующие органы, что отбыли уголовное наказание" (ст.100 УК). Учитывая, что ни в старой, ни в новой редакции УК Китая не содержится норм, регламентирующих вопросы снятия или погашения судимости, получа­ется, что обязанность информировать соответству­ющие инстанции о понесенном уголовном наказа­нии за ранее совершенное преступление лежит на гражданине КНР пожизненно.

Наконец, в-девятых, наибольшей реорганизации по вполне понятным причинам подверглась Особен­ная часть УК КНР. Остановимся на этих изменениях подробнее.

Преобразования коснулись прежде всего самой системы Особенной части УК. Если Особенная часть УК КНР 1979г. содержала 8 глав и включала в себя 103 статьи, то в новом УК насчитывается уже 10 глав и 350 статей. Обращает на себя внимание и то обсто­ятельство, что в УК КНР 1997 г. появились не только новые главы, ранее не известные уголовному зако­нодательству Китая (например, "Преступления про­тив интересов национальной обороны" (гл.7), "Коррупция и взяточничество" (гл.8), "Преступления военнослужащих против служебного долга" (гл.10), но серьезно изменилась и сама структура некоторых глав: в них появились параграфы. Так, гл.6 "Преступления против порядка общественного управ­ления" в новом УК КНР структурно выглядит сле­дующим образом:

– "Преступления против общественного порядка" (§1);

– "Преступления против судебного порядка" (§ 2);

– "Преступления против управления государственной границей (границей пригранично­го района)" (§ 3);

– "Преступления против контроля за культурными ценностями" (§ 4);

– "Преступления против общественного здравоохранения" (§ 5);

– "Преступления против охраны окружающей среды" (§ 6);

– "Преступления, связанные с контрабандой, продажей, транспортировкой и из! отоплени­ем наркотиков" (§ 7);

– "Преступления, связанные с организацией, принуждением, вовлечением в занятие про­ституцией, предоставлением помещений для этой цели и сводничеством" (§ 8);

– "Преступления, связанные с изготовлением, продажей, распространением порнографи­ческой продукции" (§ 9).

Нетрудно убедиться, исходя из приведенных выше данных, что с принятием нового УК КНР сфе­ра уголовной репрессии в современном Китае рез­ко расширилась, а криминализационные тенден­ции возобладали наддекриминализационными. Но признать эти тенденции негативными было бы оп­рометчиво. Дело в том, чю необходимость рас­ширения до известных пределов сферы уголовной ответственности может быть вполне оправдана це­лым рядом причин:

а) выявившимися на практике пробелами в уго­ловной наказуемости;

б) появлением новых общественных отноше­ний, нуждающихся в уголовно-правовой защите, или новых общественно опасных деяний, требую­щих уголовно-правовой борьбы с ними;

в) заключением международных соглашений, в которых участвует данное государство;

г) укреплением гарантий защиты конституци­онных прав и свобод;

д) целесообразностью выделения специальных составов из общих.

Очевидно, что установление уголовной нака­зуемости деяний при наличии упомянутых при­чин нельзя признать недостатком уголовного за­конодательства. И в этом смысле законодатель Ки­тая (равно как и законодатель России при приня­тии в 1996 г. нового УК РФ) всего лишь отразил в УК КНР 1997 г. объективные потребности государства в установлении в изменившихся условиях нового круга уголовно-правовых запретов. Другое дело, насколько при этом были учтены и соблюде­ны все требования, предъявляемые к процессу криминализации на всех его этапах, насколько со­вершенными оказались сформулированные уго­ловно-правовые новеллы, насколько они адекват­ны тем потребностям, которые вызвали их к жиз­ни. Ответ на все эти вопросы можно дать лишь в результате содержательного анализа Особенной части УК КНР. А в кратком предисловии сделать это практически невозможно. Вот почему мы ог­раничиваемся лишь той информацией, которая приведена выше и которая дает самое общее пред­ставление о том, как эволюционировало в после­дние годы уголовное законодательство КНР.

Всю остальную необходимую информацию внимательный читатель имеет возможность почерпнуть сам из текста переведенного на русский язык Уголовного кодекса Китайской Народной Рес­публики. Ради этого, собственно, и предпринима­лось настоящее издание.

Доктор юридических наук, профессор А. И. Коробеев


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 120 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Дипломатія у Стародавній Індії та Китаї| Статья 58.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.019 сек.)