Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Transfer subordinate clauses into the complex Gerund Constructions using the corresponding preposition.

Translate the sentences from Russian into English | Translate into English using For-to-Infinitive Construction where possible | Translate into Russian, define the form and the function of the Participle. | Translate into English. | Replace the Infinitive in brackets by the appropriate form of the Participle | Translate the following sentences into English | Supply Infinitives and ing-forms for the following texts | Translate the following using Infinitives or ing-forms | Paraphrase the sentences using participles instead of italicised clauses | Replace the adverbial clauses of time by the appropriate form of the Participle using the model |


Читайте также:
  1. B) Complete the following sentences using forms of the words from the table above.
  2. B) Complete the following sentences using forms of the words from the table above.
  3. Choosing the right synonym out of confusing words
  4. Complete the following passage using words from the box below.
  5. Complete the following passage using words from the box below.
  6. Complete the following using the Infinitive
  7. Complete the passage below using words from the list.

1. Do you mind if I close the window? 2. The doctor insisted that I should stay at home. 3. Will you object if I smoke here? 4. There is a probability that he will be appointed chief engineer at our plant. 5. There is no chance that they will call on us to-night. 6. There is no possibility that we shall see him this week. 7. There is no hope that you will receive a letter from him soon. 8. We were informed that the ship had arrived at the port. 9. You will excuse me if I ask you again. 10. We insisted that he should come with us. 11. Would you mind if he came to your lecture? 12. I have heard that your son has been awarded the grant to study business in London.

Translate into English with the help of the corresponding preposition.

1. Я слышал о том, что он назначен директором большого завода. 2. Я не имею возражений (не возражаю) против того, чтобы они приехали в сборочный цех. 3. Они информировали нас о том, что груз застрахован. 4. Я помню, что он мне говорил о новом контракте несколько дней тому назад. 5. Я был очень разочарован тем, что они отказались помочь мне в составлении бизнес-плана. 6. Я настаиваю на том, чтобы вы ответили им немедленно. 7. Я слышал о том, что его посылают на конференцию в Петербург. 8. Извините, что я не позвонил вам вчера. 9. Вы можете рассчитывать на то, что он даст вам точную информацию. 10. Он настаивал на том, чтобы дело было передано в арбитраж.

 


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
FUNCTIONS OF THE GERUND| Open the brackets using the gerund of the given verb

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)