Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ну валяй, расскажи что-нибудь, — великодушно согласи­лась Мэг.

И вдруг материал ее комбинезона в том месте, где находится солнечное сплетение, выпятился как от удара кулака изнутри. | Нет, нет, все нормально. | Заткнись, Кин! Веди огонь в своем секторе! | Экран взмыл вверх. | Помогите! — кричала девочка.— Пожалуйста, помогите! Боже мой! | Зонд готов к запуску, — сказал младший офицер Лайл. | Ну вот, мы и приехали. Удачный полет, не так ли? | На экране появилось обозначение ра­диационной опасности и характерные помехи в изображении. | Нет, что-то все же есть. А-а, это грузовой транс­портер. | Лайл нажал кнопку — управление зонда пере­шло к компьютеру. В его памяти был весь маршрут зонда, поэтому он мог вслепую возвратить зонд на катер. |


Читайте также:
  1. Прочитайте текст и расскажите о новом способе повышения пластичности и изно­состойкости режущего инструмента из композиционной керамики.
  2. Прочитайте текст и расскажите о новом способе повышения пластичности и изно­состойкости режущего инструмента из композиционной керамики.
  3. Прочитайте текст и расскажите о новом способе повышения пластичности и изно­состойкости режущего инструмента из композиционной керамики.
  4. Прочитайте текст и расскажите о новом способе повышения пластичности и изно­состойкости режущего инструмента из композиционной керамики.
  5. Прочитайте текст и расскажите по-английски о Массачусетском Технологиче­ском Институте.
  6. Прочитайте текст и расскажите по-английски о Массачусетском Технологиче­ском Институте.

Карли пустилась в рассказы о вампирах и привиде­ниях, и Билли вскоре поняла, что все историй взяты из старого развлека­тельного файла. Но одно дело про­сматривать его в своей теплой и ярко освещенной комнате, и совсем другое — слушать здесь, в холоде и темноте, в стороне от Главного Здания.

Порывистый ветер, пронзающий их ледяными игла­ми, вдруг затих, как бы подчиняясь общему настроению, когда Карли в своем рассказе достигла кульминации:

И вот, каждый год один из переживших эту ужасную ночь сходит с ума! И сейчас наступила моя очередь! У-у-у!

Карли бросилась на Мэг и Билли. Те вскочили на ноги, и все трое залились смехом.

А теперь, Мэг, давай ты!

Да уж. Одна старая ведьма...

Мэг дошла уже до середины рассказа, когда вдруг с неба посы­пался град. Вероятно, одна из градин попала в обогреватель — он ярко вспыхнул, предохранитель перегорел, и искусственный костер погас. Остались только блеск звезд да сигнальные огни вездехода. Град заба­рабанил сильнее. Билли дрожала, и не только от холода.

Вот дерьмо. Надо же! Мой отец описается ки­пятком, когда узнает, что мы сожгли обогреватель. Я полезла в машину,— сказала Мэг.

Подожди, закончи свой рассказик.

Ну его. У меня сейчас уши отвалятся.

Черт с тобой!.. Тогда пусть Билли расскажет свою байку.

Карли кивнула Билли:


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Обычно в походах рассказывают сказки о при­видениях, чу­довищах и другом дерьме, — заявила Карли, игнорируя Мэг.| Теперь твоя очередь.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)