Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

От госпожи де Розмонд к господину Бертрану

От виконта де Вальмона к маркизе де Мертей | От маркизы де Мертей к виконту де Вальмону | От виконта де Вальмона к маркизе де Мертей | От госпожи де Воланж к госпоже де Розмонд | От виконта де Вальмона к кавалеру Дансени | Письмо 156 | От кавалера Дансени к виконту де Вальмону | Письмо 158 | От госпожи де Воланж к госпоже де Розмонд | Письмо 161 |


Читайте также:
  1. От господина Бертрана к госпоже де Розмонд
  2. От господина Бертрана к госпоже де Розмонд
  3. От госпожи де Воланж к госпоже де Розмонд
  4. От госпожи де Воланж к госпоже де Розмонд
  5. От госпожи де Воланж к госпоже де Розмонд
  6. От госпожи де Воланж к госпоже де Розмонд
  7. От госпожи де Воланж к госпоже де Розмонд

 

Я только что получила ваше письмо, дорогой господин Бертран, и узнала из него об ужасном происшествии, злосчастной жертвой которого стал мой племянник. Да, конечно, у меня будут для вас распоряжения, и только они принудят меня заняться чем-то иным, кроме моей смертельной скорби.

Присланная вами записка господина Дансени является убедительнейшим доказательством, что зачинщик дуэли – он, и я хочу, чтобы вы незамедлительно подали от моего имени жалобу. Прощая своему врагу, своему убийце, мой племянник мог поддаться врожденному своему великодушию; но я должна добиваться отмщения и за его смерть, и вообще во имя человеколюбия и религии. Никакой закон, направленный против этого пережитка варварства, оскверняющего наши нравы, не был бы чрезмерно суров, а я не думаю, чтобы в подобном случае нам предписывалось прощение обид. Поэтому я рассчитываю, что вы займетесь этим делом со всем рвением и со всей энергией, которые, как я знаю, вам столь свойственны.

Прежде всего вам надлежит повидаться с господином президентом *** и переговорить с ним от моего имени. Сама я ему не пишу, ибо хочу всецело отдаться своей скорби. Вы принесете ему за меня извинения и познакомите его с этим письмом.

Прощайте, дорогой Бертран, хвалю вас и благодарю за добрые чувства и остаюсь преданной вам до конца жизни.

Из замка ***, 8 декабря 17...

 


Дата добавления: 2015-08-26; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
От господина Бертрана к госпоже де Розмонд| От госпожи де Воланж к госпоже де Розмонд

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)