Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Письмо 112

Письмо 101 | От президентши де Турвель к госпоже де Розмонд | От госпожи де Розмонд к президентше де Турвель | От маркизы де Мертей к госпоже де Воланж | От маркизы де Мертей к Сесили Воланж | От маркизы де Мертей к виконту де Вальмону | От Азолана к виконту де Вальмону | От президентши де Турвель к госпоже де Розмонд | От Сесили Воланж к маркизе де Мертей | От виконта де Вальмона к маркизе де Мертей |


Читайте также:
  1. Taken: , 1Письмо
  2. А вот отгадка. Письмо из Аргентины. Автор Кадыгров Николай Иванович. Перед войной — старший лейтенант
  3. А вы письмо напишите владыке Иоанну Шанхайскому, как если бы писали это письмо живому человеку
  4. АНОНИМНОЕ ПИСЬМО
  5. Б- заказное письмо
  6. ГАРАНТИЙНОЕ ПИСЬМО
  7. Глава 10 « Письмо».

 

 

От госпожи де Розмонд к президентше де Турвель (написано под диктовку)

 

Только сейчас, красавица вы моя, получила я ваше письмо от 11-го [[60]], полное нежных упреков. Признайтесь, вам хотелось бы упрекнуть меня посильнее, и если бы вы не вспомнили, что вы моя дочь, то побранили бы меня по-настоящему. Но как это было бы несправедливо! Если я откладывала письмо со дня на день, то лишь потому, что хотела и надеялась ответить вам собственноручно; однако, как вы сами можете убедиться, я и теперь вынуждена пользоваться для этого услугами моей камеристки. Злосчастный ревматизм одолел меня: на этот раз он забрался в мою правую руку, и я сейчас – совершенная калека. Вот что значит, для вас, юной и свежей, иметь другом старуху! Приходится страдать от ее недугов.

Как только боли дадут мне передышку, я даю себе слово обстоятельно побеседовать с вами. Пока же знайте только, что я получила оба ваши письма, что они лишь увеличили бы, если бы это было возможно, мои нежные чувства к вам и что я никогда не перестану живейшим образом входить во все, что вас касается.

Племянник мой тоже не совсем здоров, но ничего сколько-нибудь опасного у него нет, и беспокоиться по этому поводу не приходится. Это совсем легкое недомогание, и, на мой взгляд, оно больше отражается на его расположении духа, чем на здоровье. Мы его почти совсем не видим. Его отчужденность и ваш отъезд не делают наше маленькое общество веселее. Особенно же недостает вас малютке Воланж: она весь день так зевает, что вот-вот проглотит свои кулачки. А в самые последние дни она оказывает нам честь погружаться после обеда в глубокий сон.

Прощайте, красавица моя дорогая. Я неизменно остаюсь вашим любящим другом, вашей мамой, даже сестрой, если бы называться так позволял мне мой возраст. Словом, я привязана к вам самыми нежными чувствами.

Подписано Аделаидой за госпожу де Розмонд.

Из замка ***, 14 октября 17...

 


Дата добавления: 2015-08-26; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
От графа де Жеркура к госпоже де Воланж| От маркизы де Мертей к виконту де Вальмону

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)