Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 26. Майк всеми силами старался сохранять спокойствие, но это было непросто

Глава 15 | Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 | Глава 19 | Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 |


Майк всеми силами старался сохранять спокойствие, но это было непросто. Ему только что сообщили, что Стивен Вандло все еще в трех часах езды от города и возвращаться не торопится, явно тянет время — засиживается в ресторанах, заигрывает с официантками, заставляет изнывать от скуки тех, кто за ним следит.

— Имей в виду, с ним пара телохранителей, — предупредил Майка один из агентов, с которым они вместе стояли в очереди за лимонадом. — Один был его товарищем по камере — похоже, опыт участия в драках у него огромный.

Этим утром в шесть Майка разбудила теща, громко стучащая в дверь спальни. Он сонно пробормотал:

— Похоже, у нее есть ключ от твоей входной двери.

— И от дверей остальных домов города, — устало подтвердила Сара. Вчерашний день выдался длинным, больше всего она мечтала хотя бы утром несколько часов понежиться в постели вместе с Майком.

— Быстро одевайтесь! — закричала из-за двери Элли. — Майк, два дня подряд в джинсах — так не пойдет. Сегодня ты должен надеть килт.

— Но Люк...

Сара знала, что он собирается возразить.

— Вчера Люк был в джинсах потому, что обустраивал свой киоск. Так что слушай маму и делай, что она говорит, не то она вломится к нам и сама тебя оденет. — И она многозначительно повела взглядом, напоминая, что минувшей ночью Майк не удосужился одеться после душа.

Ворча, Майк натянул брюки и вышел.

— Отлично начинается утро, — заметила Элли, с удовольствием разглядывая его мускулистую грудь.

Майк прикрыл дверь спальни, Сара поворочалась, уютно устраиваясь под одеялом. Она думала, что будет нервничать перед сегодняшней встречей с Грегом, но, как ни странно, ощущала лишь спокойствие. Разговор с ней наверняка приведет Грега в бешенство. В прошлом Сара побаивалась этих вспышек Грега. В то время она этого не осознавала, а теперь поняла, что по-настоящему боялась. И соглашалась на все, чего ей на самом деле не хотелось, лишь бы не злить Грега и не выслушивать лишний раз его колкие, оскорбительные замечания.

Но почему она ни разу не дала ему отпор? Почему не сказала, чтобы не смел так обращаться с ней? Подумав, Сара поняла: отношение Грега к ней менялось постепенно и незаметно, а у нее было столько дел, что она не успевала задуматься о том, что между ними происходит. Всякий раз, когда его слова или поступки вызывали у нее протест, Грег заявлял, что на самом деле проблема в ней. «Вот поэтому у тебя никогда и нет денег, Сара, — часто повторял Грег. — Вот поэтому ты и живешь в чужом доме, а своего у тебя нет и не предвидится». В то время его слова подхлестывали ее, а теперь Сара не могла понять, почему не отправила Грега к чертям вместе с его недовольством и придирками.

Одно радовало ее: надзор за финансами, порученный Тесс. Сара никому не говорила об этом, но Грег не раз уговаривал ее подписать генеральную доверенность и тем самым предоставить ему право распоряжаться всем ее имуществом. «Это ради твоего же блага, — твердил он, всем видом намекая, что сама Сара ни на что не способна. — Ты же знаешь, я люблю тебя и желаю тебе только добра. И боюсь, что, если со мной что-нибудь случится, ты останешься ни с чем».

— Но почему я должна остаться ни с чем, если сейчас я могу что-то доверить тебе? — спрашивала Сара, действительно ничего не понимая.

— Вот видишь! — подхватывал Грег. — Ты не знакома даже с азами финансов.

Но Сара так ничего и не подписала, потому что знала, что для этого ей придется выдержать разговор с Тесс. Голос матери вернул ее в настоящее.

— И вы тоже вставайте, юная леди, — мать бесцеремонно постучала в дверь, — и поживее, если не хотите, чтобы я вошла и одела вас лично.

— А обещали, что теперь она будет обращаться со мной, как со взрослым человеком, — вздохнула Сара, вставая, одеваясь и направляясь в ванную.

Еще полуодетая, но уже умытая, на обратном пути она заметила промелькнувшую в гостиной клетчатую ткань и зашла посмотреть, что там. Ее мать помогала Майку облачаться в полный костюм шотландца — но не с парадным килтом, а с повседневным, для участия в состязаниях. Его рубашка была мешковатой, с присборенными рукавами, подол килта доставал до колен. Под грубые шотландские башмаки Майк надел шерстяные гольфы, обтянувшие мускулистые икры. Он был великолепен! Словно герой из романа о кровной вражде, чести и доблести. Саре даже почудились отдаленные звуки волынок и аромат вереска.

— Боже мой! — воскликнула она.

— Ага, — поморщился Майк. — Девчоночий наряд.

Capa с матерью переглянулись и заулыбались, зная, что на земле нет зрелища более мужественного, чем мужчина в старинном шотландском костюме.

Наблюдая за Сарой в длинное зеркало, которое Элли прислонила к стене, Майк прочел по лицу, о чем она думает.

— Времени нет, — напомнила Элли, которая заметила их обмен взглядами. — Придется вам дождаться вечера.

— И часто вам приходилось терпеть и ждать, если чего-нибудь очень хотелось? — спросил Майк у тещи.

Элли рассмеялась.

— Не очень. Сара, ступай одеваться. Я верну его тебе после первого боя. Конечно, если Фразьеры его не искалечат.

— Ха! — воинственно воскликнула Сара. — Да мой Майк сотрет их в порошок!

И она с высоко задранным носом удалилась в спальню.

Майк с улыбкой смотрел ей вслед, пока не заметил, что Элли мрачно наблюдает за ним.

— Только попробуй ее обидеть, и...

— Знаю-знаю, — перебил Майк. — Меня уже предупредили. Вы не против, если она поживет со мной в Форт-Лодердейле несколько лет, пока мы не решим вернуться сюда?

— Я хочу только одного: чтобы мои девочки были счастливы. — Наклонившись, Элли потянула вниз подол килта. — Надеюсь, сегодня все пройдет удачно?

— Как только Сара встретится с Андерсом и сообщит ему, что она уже замужем, ее увезут отсюда в безопасное место, где продержат, пока Вандло не окажутся за решеткой.

Элли кивнула, оправляя на Майке рубашку. Он молчал, понимая, что она еще не высказалась.

— Насчет этого брака... Я понимаю, ты согласился на него ради пользы дела, но...

Майк улыбнулся:

— Это был всего лишь предлог. Я мог бы спасти множество женщин, женившись на любой из них, но не сделал этого. Так что не волнуйтесь больше. Поболейте лучше за меня: еще неизвестно, как сегодня со мной расправятся кузены-громилы.

— Ну, здесь я не вижу никаких поводов для беспокойства. — Элли выпрямилась и обняла Майка. — Спасибо тебе! Это было ужасно — видеть, как несчастна моя дочь после разрыва с Брайаном, и не иметь возможности ей помочь. Я прекрасно понимала, почему она связалась с этим негодяем Андерсом, и все-таки он был мне не по душе. Майк промолчал. Позднее, обматывая руку Сары бинтом, чтобы спрятать кольца, он подумал: если бы Элли сразу узнала правду о Брайане Толуорти и его судьбе, она похитила бы родную дочь и спрятала ее в надежном месте. Именно так хотелось поступить и Майку, но он знал, что пока Вандло на свободе, Саре везде будет грозить опасность. Митци известна мстительностью, и если в тюрьме окажется только ее сын, она будет преследовать Сару и постарается уничтожить ее в отместку за разрушенные планы.

Сегодня главной их добычей должна была стать Митци Вандло.

Направляясь на ярмарочную площадь, Майк поддался любопытству и задумался о том, каково будет встретиться в бою с Фразьерами. Самый рослый боец не всегда оказывается лучшим. Люк объяснил Майку основы боя на мечах, который ему предстояло изобразить с Фразьерами сегодня, но Майк не проявил к ним особого интереса. Ему хотелось знать другое: как Фразьеры относятся к Саре. Она говорила о громилах с нежностью, но их любили почти все в городе. А Сара была добра даже к сестрам, хотя и часто жаловалась на них. «О сестрах она говорит совсем как обо мне», — подумал Майк и невольно улыбнулся.

Несколько минут назад он напомнил Саре, что она хотела отругать Колина Фразьера — за то, что он знал об изменах Грега Андерса и скрывал их от нее. Майку не терпелось увидеть, как старший сын Фразьера отреагирует на брань женщины размерами чуть ли не вдвое меньше его.

Стараясь не привлекать к себе внимания, Майк прошелся по ярмарочной площади, следуя за Сарой. Дважды он едва заметно кивал знакомым — переодетым полицейским, работающим в городе тайно. Когда Сара наконец разыскала Колина, Майк остановился поодаль.

Ему пришлось признать, что нападки миниатюрной Сары на здоровяка Колина — уморительное зрелище. Обращаясь к нему, Сара была вынуждена почти до предела запрокинуть голову. Колин не сводил с нее глаз и, похоже, был весь внимание. Но немного погодя он огляделся по сторонам, увидел какой-то ящик возле одного из аттракционов, взял Сару под руку и отвел туда, судя по тому, что Сара не перестала отчитывать родственника, даже когда он поднял ее под руки и поставил на ящик, Майк сделал вывод, что подобные разговоры случались у них и прежде.

Над ними возвышалось «чертово колесо»; Колин стоял лицом к нему, Сара — спиной. Услышав чей-то разочарованный вскрик, Майк увидел, как с высоты летит бумажный рожок с красным лакомством — сладким колотым льдом — и, похоже, грозит упасть прямо на голову Саре. Майк уже собирался покинуть свое укрытие, когда Колин вдруг обхватил Сару за талию и отодвинул ее в сторону, не ставя на землю. Рожок со льдом плюхнулся на землю в нескольких дюймах от ящика, где стояла Сара. Не переставая слушать, Колин поставил ее на прежнее место.

Усмехнувшись, Майк двинулся было прочь. Он увидел все, что хотел: о Саре позаботятся. Но прежде чем он отвернулся, Колин поднял голову и посмотрел ему прямо в глаза. Он уже знал, кто такой Майк, и теперь понял, зачем за ним наблюдают.

На лице Колина отчетливо читался вопрос, прошел ли он испытание. Майк кивнул и скрылся в толпе. Значит, с родственниками ему повезло. Бой, до которого оставалось меньше часа, теперь манил его и казался многообещающим.

 

Сара сидела на трибуне, втиснутая между двумя прихожанками ее церкви. Места двумя рядами ниже заняли Ариэль с младшим братом Шеймасом. Люк пробирался между зрителями к Саре.

Внизу, на открытом поле, стоял Майк, внушительный в своем килте и рубашке с широкими рукавами. Он держал в руках меч — довольно опасное оружие с широким лезвием весом около тридцати пяти фунтов. Острие меча почти касалось земли — видимо, удерживать меч в руках Майку было нелегко.

Перед ним полукругом выстроились в килтах, сшитых Сарой в прошлом году, трое громил Фразьеров. Сара знала, что суть этой имитации боя в том, чтобы показать, как единственный воин отдает свою жизнь за клан, но почему-то сейчас эта легенда ей не нравилась. Каждый год Фразьеры участвовали в этом традиционном бою, явно радуясь крикам и свисту зрителей. Но в этом году они решили ради разнообразия сыграть роли доблестных воинов, расправляющихся с чужаком, да так, чтобы исторгнуть у зрителей слезы и напомнить им, что история шотландского народа богата не только славными битвами, но и трагедиями. Люк попросил дам потесниться и сел рядом с Сарой.

— Страшно? — спросил он, запуская руку в ее ведерко с поп-корном. — Не бойся, ничего они с ним не сделают.

Ариэль услышала его и обернулась к Саре:

— Можешь не переживать. Братья решили, что Пер и Ланни отступят, а Колин сразится с ним один на один. Я взяла с Колина обещание не слишком стараться. — Замечание Ариэль звучало бы как попытка успокоить Сару, если бы не громкость: ее услышали на всех шести рядах.

— Вообще-то я боюсь, как бы Майк ненароком не прибил твоих братцев, — отозвалась Сара так громко, как смогла с набитым поп-корном ртом.

Зрители вокруг них приглушенно засмеялись, хорошо зная, что эта парочка враждует с самого детства.

Одной из фамильных черт Фразьеров была громогласность: когда кто-нибудь из них повышал голос, его слышала вся округа, и происходящее на поле подтверждало это.

— Так, значит, ты наш кузен? — угрожающе взревел Колин. — Что-то ты не похож на нас!

— Должно быть, мою мать любили ангелы, — парировал Майк. Его голос звучал не так гулко, но при этих гортанных звуках по спине Сары побежали мурашки, и она невольно вспомнила, как прошлой ночью Майк будил ее поцелуями. Увы, низкий голос Майка произвел то же действие на других присутствующих дам, а девочки-подростки подняли восторженный визг.

— Неплохо у него язык подвешен, — вступил в разговор Пер. Он был годом моложе тридцатилетнего Колина и внешне не уступал ему.

— Если неплохо — значит, Фразьеров среди моей родни точно нет. — Эти слова Майка взбудоражили зрителей. Для горожан происходящее было вызовом, брошенным известной и богатой семье.

Три здоровяка стали угрожающе надвигаться на Майка.

— Может, поручим эту пустяковую работенку нашему младшему, Шеймасу? — выкрикнул Ланни. — Старик говорил, что парню давно пора приучаться к делу!

Ланни сделал вид, будто готов взмахнуть мечом, поднял его, и Майк отреагировал мгновенно. Он вскинул тяжелый клинок, словно тот ничего не весил, и описал им круг над головой. Ланни и Пер попятились, но Колин сделал еще шаг вперед. Отразив левой рукой движение руки Колина, Майк ударил оружием по мечам двух других противников так, что они отлетели в стороны.

Когда Майк снова замер, оказалось, что напротив него стоит с мечом только Колин, а двое его братьев обезоружены.

Зрители потрясенно умолкли. Они замерли, поднеся руки к губам и забыв про стаканы с напитками. Матери перестали утихомиривать детей, парни — поглядывать на девушек, подростки смотрели на бойцов во все глаза. Сара опомнилась первой. Вскочив, она захлопала в ладоши. Потом поняла, что ее не слышат, и разразилась радостным воплем. Люк вскочил и поддержал ее. Не прошло и нескольких секунд, как зашумели все трибуны.

А Майк в центре поля даже не подал виду, что слышит, как славят его ловкость. Он смотрел на Колина в упор и в то же время не выпускал из поля зрения двух его младших братьев. Когда зрители наконец угомонились и сели на места, младшие братья подступили ближе, пытаясь забрать свои мечи, но Майк схватил один и отбросил. Описав дугу, меч перелетел через высокую гору бочек и с глухим лязгом вонзился глубоко в землю по другую сторону.

На этот раз Саре не пришлось подавать зрителям пример: они сами вскочили и разразились криками.

Подхватив с земли второй меч, Майк обошел круг, вскинув оба меча над головой.

Пер попробовал шагнуть к нему, Майк сделал выпад и чуть не рассек лезвием его шею, так что зрители хором ахнули. На другом конце ярмарочной площади люди услышали крики и бросились к трибунам. Хозяин наклонной карусели остановил ее, забыв о длинной очереди ждущих посетителей. В ответ на возмущенные протесты он лишь махнул рукой: «За мной!», а пробегая мимо стайки подростков — «там бой без правил!». Подростки сорвались с места, чуть не затоптав тех, кто попался им на пути.

На поле Пер жестом капитуляции вскинул руки и поклонился Майку. Если он и сказал что-то, то из-за рева трибун его никто не услышал.

Ланни выждал время, обернулся и тоже поклонился, всем видом показывая, что сдается. Его освистали так же громко, как брата.

На поле остались только Майк и Колин, и ни один из них не собирался сдаваться. Когда зрители притихли, Майк улыбнулся Колину.

— Будем сражаться на равных, кузен, — во всеуслышание объявил он и перекинул лишний меч через бочонки, где тот воткнулся в землю в нескольких дюймах от первого. Поднявшиеся вопли толпы наверняка услышали на расстоянии нескольких миль.

— Он чудо, правда? — выдохнула Сара, цепляясь за руку Люка.

Он пожал ей руку и ласково улыбнулся в ответ.

— Майк — истинный герой, хладнокровный настолько, что ему мог бы позавидовать кубик льда. Но не забывай, что и Колин не хлюпик. Победа достанется Майку нелегкой ценой.

Пригнувшись, воины на поле начали обходить друг друга по кругу. Колин первым сделал обманный выпад, словно желая поразить Майка в грудь. Майк прыгнул и ударил Колина в грудь ногой, так что здоровяк пошатнулся. Майк приземлился на ноги и отступил, вскинув меч.

Отдышавшись, Колин выпрямился и процедил:

— Комариный укус! — И стайка мальчишек в последнем ряду трибун тут же встала на сторону Колина, принявшись скандировать: «Фразьер! Фразьер!»

Сара первой закричала «Майк! Майк!», ее поддержала та сторона трибун, где она сидела. Конечно, кроме Ариэль и Шеймаса, которые не встали, но когда поднявшиеся перед ними люди заслонили обзор, Шеймас нехотя выпрямился и похлопал по плечу стоящего перед ним человека. Этот приезжий, увидев верзилу Шеймаса, решил не связываться с ним и сел. Постепенно перед местами Ариэль и Шеймаса образовалась сбегающая вниз по трибунам дорожка сидящих людей.

Новый выпад Колина достиг бы цели, если бы меч не запутался в рукаве рубашки Майка и не вспорол ткань от плеча до запястья. Ткань беспомощно обвисла. Майк деловито схватился за остаток рукава, дернул его, оборвал вместе с полой чуть ли не до пояса и отбросил.

При виде Майка с обнаженным торсом и в килте толпа словно обезумела. Майк ринулся на противника, тот отскочил, но меч уже блеснул в воздухе. Зрители потрясенно ахнули: Майк ухитрился придать ярмарочному поединку пугающее сходство с настоящим. Неужели он ранил Колина?

Колин стоял неподвижно, глядя на собственную грудь так, словно ждал, что на белой рубашке проступит кровь. Впрочем, он видел кое-что другое, чего пока не замечали зрители. Вдруг улыбнувшись, Колин вскинул руки и повернулся на месте. От этого медленного движения рубашка Колина распахнулась. Майк ловко рассек ткань, не оставив ни царапины на коже родственника. Когда рубашка упала с плеча Колина, он высвободился из нее и отбросил, оставшись обнаженным до пояса.

При виде мускулистого торса Колина девчонки опять завизжали, Сара рассмеялась.

— Похоже, Колин тоже тренируется, — заметил Люк, глядя на поле поверх голов сидящих перед ним зрителей.

В следующую секунду противники снова сблизились, и начался поединок — с точки зрения Сары, чересчур похожий на настоящий. Майк оказался проворнее и выносливее, но сражаться с Колином было все равно что со скалой. Взбежав на гору бочек, Майк сумел толкнуть Колина обеими ногами в плечо, легко уклонялся от каждого взмаха мечом, дважды перепрыгивал через лезвие, нацеленное ему в живот.

— Не нравится мне все это... — прошептала Сара, и Люк обнял ее. — Только бы его не ранили! — И она уткнулась лицом в плечо Люка.

— Ты что, не понимаешь? Они же просто играют свои роли. Никому из них ничто не угрожает, особенно Майку. Ты же видела: Фразьеры даже втроем с ним не справились.

— Ты уверен?

— Абсолютно. Посмотри сама: Колин вот-вот выдохнется, а Майк готов плясать с мечом хоть целый день. Где он этому научился?

— Точно не знаю, Тесс говорила, что вроде бы в Китае и Бразилии. — Сара вручила Люку свой мобильник. — Позвони Тесс и спроси сам.

— И пропустить такой поединок? Ха! Давай лучше подойдем поближе.

Сара вслед за Люком спустилась с трибун.

Остановившись возле самой кромки поля, у ограды, Сара старалась следить за поединком, хоть это было непросто. Майк по-прежнему уклонялся от каждого взмаха тяжелого клинка Колина. Но теперь, оказавшись ближе к противникам, Сара убедилась, что Майк и вправду развлекается и, похоже, не прочь продолжать в таком же духе весь день.

Однако Майк оглянулся, заметил, что Сара следит за ним остановившимися, полными слез глазами, и ободряюще кивнул. Ради нее он был готов закончить бой сразу. В следующую секунду он стремительным движением крутанулся, очутился за спиной Колина, подпрыгнул, ударив его ногой в спину, и в то же время полоснул плашмя мечом по его икрам. Потеряв равновесие, Колин с глухим ударом рухнул наземь. Майк подскочил, придавил Колина к земле ногой и приставил меч к его шее.

Зрители взорвались безумными воплями. Победил тот, кому по всем меркам полагалось стать побежденным!

Майк убрал ногу, отплевывающийся Колин поднялся. Сара бросилась к Майку и его протянутой руке. Он обхватил ее и закружил под оглушительные крики.

Последовавший поцелуй Майка вызвал у приезжих радостный смех, а шокированные местные жители притихли. Разве Сара не собиралась замуж через несколько дней? Замуж за другого?

— На нас все смотрят, — шепнула Сара, прижимаясь щекой к обнаженной влажной груди Майка.

— Так и было задумано.

— Поэтому ты на мне и женился.

— А еще — ради наших «Алых ночей», — напомнил он, заглядывая ей в глаза.

— Хватит секретничать! — послышался чей-то крик, все засмеялись и Майк с Сарой нехотя разжали объятия.

Она бросилась к Люку, а Майк и Колин дружно поклонились зрителям. Потом Колин вызвал всеобщий хохот, схватив Майка за талию и подняв над землей. Пародируя недавнюю встречу Майка и Сары, Колин закружил противника, вдобавок делая вид, будто пытается поцеловать его.

Вырвавшись, Майк перекувырнулся и ухитрился встать точно на плечи Колина, который придержал его за щиколотки. Колин пустился в пляс, Майк удерживал равновесие у него на плечах, потом спрыгнул и перекатился по земле. Под гром аплодисментов Майк поклонился, а Колин бросился за ним в погоню, вытягивая губы как для поцелуя. Оба скрылись в шатре у дальнего края поля.

— Господи! — всплеснула руками миссис Фразьер, увидев их обоих — без рубашек, перемазанных грязью и хохочущих.

Майк увидел ее впервые, но узнал по рисункам на картах Таро. Миссис Фразьер была в богато расшитом платье, которым могла бы гордиться даже средневековая королева. Отступив на шаг, Майк склонился в глубоком поклоне.

— Ваше величество...

К ним подошел мистер Фразьер, наряженный богатым купцом.

— Думаю, он уже знает, кто ты на самом деле, дорогая.

Колин, стоящий за спиной Майка, подал голос:

— Он, конечно, коротышка, но я ведь и поднять его могу — верно, ма?

Майк почувствовал себя щенком.

— Бойся смертоносного жала скорпиона! — пригрозил Майк.

— Бойся ноги кузена! — рыкнул в ответ Колин.

Мистер Фразьер встал между ними и протянул руку Майку.

— Я слышал, твоя бабушка — родная сестра моей матери. К сожалению, я не был знаком ни с той, ни с другой, но... — Он явно не знал, что добавить.

— Ох, Гринни, да еще успеешь наговориться, — вмешалась миссис Фразьер и повернулась к Колину, с недовольством оглядывая его голую грудь. — Чистая рубашка в трейлере. — И она добавила, обращаясь к Майку: — И тебе не помешало бы одеться.

— Да, мэм, — хором ответили оба, чинно вышли из шатра и, отойдя на несколько шагов, вновь затеяли шутливую потасовку.

— Выпить хочешь? — спросил Колин.

— Не отказался бы, если бы не дела.

— Теперь про вас с Сарой знает весь город. — Колин понизил голос. — Слушай, я в курсе, зачем ты здесь, но без подробностей. Если понадобится помощь — дай мне знать.

— Присмотри за ней — вот и все, о чем я прошу, — ответил Майк и направился к шатру Элли, зная, что Сара ждет его там с чистой рубашкой.

Через несколько минут Майк получил эсэмэску: «Привет, приятель. Хочешь — присоединяйся. Твой метод сработал. Вандло взбесился».

Майк рассмеялся, высоко подбросил телефон и поймал его.

— Что там? — спросила Сара, расправляя его рубашку. Майк схватил ее за талию и закружил.

— Да чему ты вдруг так обрадовался? И вчера, и сейчас... Что происходит?

— Чутье, детка! — со смехом отозвался он. — Чутье меня еще ни разу не подводило.

Сара терпеливо ждала ответа.

— Скажем так: мне все время казалось, что кто-то меня подставил, но никак не верилось, что это правда.

— А на самом деле тебя... не подставили?

— Нет, что ты! А где младшая сестра Ким? Кажется, Анна? Нам надо порепетировать перед началом шоу.

Сестра Сары, Тейлор, вошла в шатер.

— Я говорила с Анной — она отказывается наотрез. Посмотрела, как ты дерешься, и заявила: «Слишком старый! И борода мне не нравится».

Майк поставил Сару на землю и поцеловал в шею.

— Ничего, мне не впервой убеждать женщину, что я ей все равно понравлюсь.

— Что-то не верится, что у тебя богатый опыт, — заметила Тейлор, глядя на сияющего Майка.

— Хватит заигрывать с моей сестрой, иди ищи Анну, — вмешалась Сара.

— Вот именно, — поддержала Тейлор, — не то пожалуюсь мужу.

Ее муж, врач, работал целыми днями и в тренажерном зале не показывался.

— Еще одна, последняя партия, и я ее выиграю, — тихо пообещал Майк Саре. — И сразу же вернусь за тобой, так что никуда не уходи, ясно?

— Да, — кивнула Сара и глубоко вздохнула. Она поняла, что хотел сказать ей Майк: что Грег уже все знает, скоро с ним будет покончено. Втайне Сара боялась, что при виде Грега так разозлится, что разом выложит правду о его матери и расследовании — и все испортит.

— Все будет хорошо, — добавил Майк. — Не бойся наговорить лишнего. Я же знаю, ты умеешь быть скрытной.

— Думаешь, так мне будет легче?

Майк притянул ее к себе, бросил быстрый взгляд в сторону Тейлор, убедился, что она стоит к ним спиной, и поцеловал Сару.

— Поверь мне: когда все останется позади, тебе станет гораздо легче.

Она кивнула, но ее лицо по-прежнему было встревоженным.

Майк поцеловал ее в лоб и вышел.

— Сара, — подала голос Тейлор, — Люк говорил, что Майк подумывает открыть какой-то тренажерный зал или спортивный клуб. Можно записать к нему Джина?

Засмеявшись, Сара вдруг поняла, что между ней и сестрами наконец-то возникли дружеские узы.

 


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 25| Глава 27

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.03 сек.)