Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 18, часть 2. Защитник.

Глава 9. Это случилось на матче по Квиддичу... | Глава 10. Сумасшествие? | Глава 11. Diablo. | Глава 12. Обсуждая бал. | Глава 13. Прогулка с Джинни. | Глава 14. Святочный бал. | Глава 15. Засада и Чай с Хагридом. | Глава 16, часть 1. Это все игра. | Глава 16, часть 2. Это все игра. | Глава 17. Визит директора. |


Читайте также:
  1. I. Теоретическая часть
  2. III. Основная часть.
  3. IV. Пишем основную часть
  4. Lt;guestion> Укажите, к какому стилю речи относится данный текст: Наречие - неизменяемая часть речи, которая обозначает признаки действия, предмета или другого признака.
  5. Past Participle смыслового глагола является неизменяемой частью формулы образования страдательного глагола.
  6. Quot;Глава 35" или "Ночная Фурия. Часть 1".
  7. Quot;Глава 8" или "Желание. Часть 2".

 

Перевод, совместный с TuSik (http://www.hogwartsnet.ru/fanf/member.php?l=0&id=24194) и Lovely BLONDIE girl (http://www.hogwartsnet.ru/fanf/member.php?l=0&id=42981).


Следующим утром Драко не спеша прогуливался по коридору. Ночь в библиотеке была очень долгой, но все же у них оставалось еще много дел. Сколько бы они там не находились, им всегда не хватало времени, чтобы закончить свою работу. Но даже учитывая, как немного ему удалось поспать после разборок с Гермионой, настроение слизеринца было невероятно легким. Он как раз был на пути в библиотеку. На единственном сдвоенном с Гриффиндором уроке Зелий он провел большинство времени смотря то на Гермиону, то на профессора Снейпа. Совсем игнорировать Мастера Зелий не было разумным поступком. Казалось, он всегда знал, когда ученики переставали обращать на него внимание.

Все студенты направлялись в Большой Зал на ужин, поэтому коридоры почти опустели. Драко уловил случайное движение, и, повернувшись, заметил Гермиону, спускающуюся по лестнице. Она поймала его взгляд и улыбнулась. Драко почувствовал странное напряжение и почти шагнул вперед, чтобы подойти к ней, но внезапно остановился и огляделся: «А что, если…»

- Не волнуйся, никто не увидит тебя с грязнокровкой, - холодно сказала Гермиона, подходя к нему.

Малфой напрягся, когда она произнесла слово «грязнокровка». Он уже давно его не использовал, но сейчас, когда он слышал его из чужих уст, оно звучало грубо и жестоко.

- Я даже не подумал об этом, - огрызнулся он в ответ. Драко отвел взгляд, чувствуя за собой вину и понимая, что соврал. Это было странно, потому что он никогда раньше не чувствовал себя виноватым, до этого года, до неё…

- Все в порядке, - сказала она мягко, - я не возражаю.

Но и это была неправда, которую никто из них не мог не заметить.

Вместе они молча продолжили свой путь в библиотеку. Гриффиндорка была права, никто не увидел бы их. Эта часть школы была неестественно пуста.

- Вот, - Гермиона начала рыться в своей сумке и достала очень толстый свиток. - Я подумала, ты захочешь взглянуть на это.

Драко взял у неё свиток, который оказался очень тяжелым. Он был перевязан толстой кожаной лентой, на одной из его сторон было написано «Министерские Промахи. Томас Грейсон».

- Что, в Святом Стефане не могли позволить себе нормальные книги? - мягко поддразнил он.

Она улыбнулась, и Драко поймал себя на том, что остановился посреди коридора, чтобы посмотреть на неё. Гермиона улыбнулась еще раз, и Драко потянулся к ней, чтобы спрятать выбившуюся кудряшку обратно ей за ухо.

- Драко! - оглушающий визг бурного ликования заполнил коридор, и Панси Паркинсон, вышедшая из класса позади Малфоя, внезапно бросилась ему на шею с такой силой, что он споткнулся и столкнул Гермиону на пол. Её сумка раскрылась, отчего все книги и перья рассыпались по полу.

- Драко, - промурлыкала Панси позади него, все еще обвивая руками его шею, - где ты прятался в последнее время? Я соскучилась, - её тон давал волю воображению, и глаза Гермионы опасно потемнели.

Панси подошла к нему спереди и прижалась с такой силой, с какой это вообще было возможно. Когда девушка заметила Гермиону, которая пыталась собрать рассыпавшиеся перья в сумку, её губы растянулись в гадкой улыбочке.

- Так-так, гриффиндорская кривозубая грязнокровка? Скажи-ка мне, Грейнджер, а где Поттер с Уизли? Только не говори, что они оставили тебя без присмотра. Знаешь, находиться совсем одной бывает опасно, особенно если ты магглорожденная…

Панси подошла ближе и наступила прямо на палочку Гермионы, которая выпала из сумки вместе с остальными вещами.

- Предполагается, что я должна бояться тебя, Панси? - смело спросила Гермиона.

- Оставь её в покое, - тихо сказал Драко, удивленный своими же словами.

Паркинсон, не обратив на него внимания, вытащила свою палочку из кармана. Гермиона осторожно встала и огляделась, очевидно надеясь, что кто-нибудь из профессоров пройдет мимо.

- Оставь её в покое, Панси,- снова сказал Драко, но уже тверже.

- Ой, да брось, Драко. Всего лишь немного повеселимся. Спорим, я сделаю так, что её зубы станут такими, какими были раньше?! - Панси угрожающе оскалилась.

- Я сказал, - Драко схватил её за руки и резко рванул на себя. - оставить её в покое, - его голос был низким и опасным.

Панси вывернулась из его хватки.

- Ты совсем не умеешь веселиться, Драко. Она всего лишь тупая мелкая грязнокровка, разве ты не видишь?

Драко свирепо посмотрел на неё и почувствовал, как сжимаются его кулаки. Как бы сильно Панси его не раздражала, он никогда не хотел ударить её… до этого момента, во всяком случае. Опасаясь того, что может случиться, Гермиона стремительно бросилась вперед, чтобы схватить Малфоя за запястье.

- Не надо, Драко!

Их глаза встретились, и Драко смог увидеть её страх.

Гермиона боялась, он мог поступить необдуманно и попасть в неприятную ситуацию. Кроме того, Драко увидел огромную признательность в её глазах за то, что он вступился за неё. В нескольких футах шокированная Панси уставилась на них с открывшимся от удивления ртом.
- Ах, понятно. Так вот, в чем дело... Грязнокровка всему причина, - прошипела она. Драко повернулся, свирепо смотря на девушку, но та лишь улыбалась. Она резко развернулась и пошла прочь, слегка посмеиваясь.

- Выбрать ее из всех... - усмехалась она себе под нос, спускаясь по лестнице.

- Драко? - мягко прошептала Гермиона.

- Что?.. - сказал он злобно. Его голос был резче, чем ему хотелось бы.

Девушка выпустила руку слизеринца и отступила, осторожно смотря на него. Она опустилась на колени и начала собирать свои вещи обратно в сумку. Драко стоял позади неё, не зная, что делать. Он оглянулся и увидел студентов, начинающих выходить из того же класса, из которого вышла Панси. Малфой подумал, что это, должно быть, её группа по Чарам, о которой она однажды упомянула.

Драко отступил от Гермионы. На секунду она замерла и слегка повернулась, чтобы посмотреть на него через плечо. Он ничего не смог прочесть в этом взгляде. Драко это раздражало. Он мог понять мысли кого угодно, но Гермиона… она - загадка.

- Увидимся позже, в библиотеке,- пробормотал он, когда еще несколько человек заинтересованно посмотрели в их сторону.

Гермиона молча кивнула головой, и Драко ушел. Он спешно миновал двери библиотеки, зная, что если остановится, то точно зайдет внутрь и дождется её. Но он был Малфоем, а Малфои не должны никого ждать. Драко с беспокойством осознавал, что будет ждать её вечно, если она попросит. Однако он не совсем точно понимал, что же это значит. Драко шел по коридору, не оглядываясь. Невыносимая мысль застилала его разум: кому же расскажет Панси? Драко был сказочно популярным слизеринцем, посмеет ли она распускать о нем слухи? Он знал, что посмеет. Панси была невероятно зловредна. Что скажут другие слизеринцы, когда узнают, что Драко встречается с Гермионой? С магглорожденной?

Он с ней встречается? Драко не был уверен. Он знал, что ничего не чувствует к Панси. Хотя не так давно лишь одна мысль о чувственных изгибах её тела не давала спать по ночам. Но что всё это значило?..

Малфой направился в подземелья, прямо в гостиную Слизерина. Драко знал, бессмысленно отрицать, что он привлекает гриффиндорку. Раньше он мог прогнать свои чувства так же просто, как мог и использовать их против Поттера, потому что он искренне презирал очкарика с его слишком правильным поведением. Или, например, можно было бы воспользоваться ситуацией и позлить Люциуса. Но теперь, перешагнув порог гостиной Слизерина, Драко знал, что все гораздо сложнее. Даже сейчас, когда портрет закрылся за его спиной, ему приходилось бороться с желанием развернуться и пойти в библиотеку, к ней. Драко знал, что все это нелепо, у них все равно ничего не выйдет. Из печальных историй о романах волшебников, которые иногда читала его мать, можно было легко понять – любые отношения с Гермионой ни к чему не приведут. Но почему он не может просто выбросить её из головы?

Драко сел на край постели и уставился в пол. Что делать с Панси? Что она скажет остальным? Погубит ли она его здесь, в Хогвартсе? Он соскочил с кровати и стал вышагивать взад-вперед по комнате.

«Не то чтобы я заботился о ней или что-нибудь еще, она просто девчонка, к тому же магглорожденная». Но Драко знал, что обманывает себя. Он был почти готов убить Панси за то, что та угрожала Гермионе. Однако он практически не сомневался, что Гермиона бы выстояла одна против Панси. Вполне возможно, она бы постояла за себя даже против самого Драко, Гермиона была очень сильной ведьмой. Он воспринимал её на равных. Это была честь – он не мог припомнить ни одного человека, о ком мог бы сказать то же самое. Она постоянно занимала все его мысли, и Драко осознал, что пытается подходить под те стандарты, которых не знал раньше. Стандарты, где он не был жесток, где начинал задумываться, к каким последствиям могут привести его действия. Драко снова лег на кровать и, потерявшись в своих мыслях, стал разглядывать на балдахин.

* * *
- Рада, что ты наконец-то решил прийти и помочь.

Драко закрыл за собой дверь и проигнорировал её. Она оглянулась, чтобы посмотреть на него. Гермиона сидела в том кресле, которое, казалось, очень полюбила.

- У меня были дела, Грейнджер, - произнес Драко холодно, обходя стол и присаживаясь с другой стороны.

Он заметил, что гриффиндорка слегка напряглась, но больше ничего ему не сказала. Драко взял ближайшую книгу и постарался погрузиться в работу. Он никогда не мог сказать что-нибудь путное, когда она рядом.

Драко полностью сосредоточился на своих записях. Если он остановит взгляд на огромном свитке перед ним, тогда, возможно, ему не придется смотреть на неё. Сначала время тянулось медленно, их взаимное молчание казалось оглушающее громким, но чем дольше они работали, тем проще им становилось. Тишина казалась менее зловещей.

- Я думаю, ты права, - неожиданно сказал слизеринец, глядя поверх книги.

Гермиона заинтересованно наклонилась вперед, Драко положил книгу перед собой и начал читать.

- «Темные силы захватили контроль над Министерством, несмотря на наши отважные усилия предотвратить это. Я переживаю за моего сподвижника, который находится в отставке, я могу только молиться, чтобы те, кто оказался недалеко от стычки, смогли избежать зачистки. Эти Министерские овечки с готовностью подписали разрешение на массовое убийство. Но что же с остальными? Неужели я остался совсем один? Я могу лишь надеяться, что мои исследования не оказались бесполезными».

Драко перестал читать и посмотрел на Гермиону:

- Что он подразумевал под «его исследованиями»?

- Я не уверена, - задумчиво сказала девушка, - но это может быть связано кое с чем… - она выложила тексты, с которыми работала. - Сначала я не понимала, что тут написано. Списки странных вещей... Но сейчас я начинаю догадываться. Вот, например, как здесь: wormswood и night-thistle, перевод не совсем точен, но я практически уверена, что это «полынь обыкновенная» с латыни.


- Ингредиенты для зелья? - спросил Драко
- Я думаю, это книга заклинаний, - мягко сказала Гермиона. - И, скорее всего, не только заклинаний.

Драко взял у неё книгу и начал читать.

- Я не узнаю ни одного заклинания или зелья. Есть, конечно, некоторые компоненты, которыми мы пользуемся сейчас, но как на счет всего остального?

Гермиона вздохнула и откинулась на спинку кресла.

- Я просто не могу понять, что он делает со всем этим. Половина комбинаций даже не сработает! И здесь же у него списки ингредиентов, написанные снова и снова, с некоторыми изменениями. Чем же он занимался? - пробормотала она в замешательстве.

Драко продолжил просматривать книгу, пока Гермиона нервно кусала губу. Он ничем не мог помочь, но чувствовал, что было здесь что-то важное, что-то особенное... Вот только что именно?

- Я думаю, - медленно проговорил Драко, пока идея формировалась в его голове, - что он разрабатывал свои собственные заклинания. Он упомянул о исследовании в одном журнале, возможно, это была его должность в Рыцарях. Действительно, разве сможет старый Арифмантик напасть так же, как это сделает кто-нибудь другой, сражаясь с темным магом?

Глаза Гермионы расширились.

- Ты думаешь, это то, о чем говорил директор? Он знал, что О Леари написал собственные книги заклинаний? - заинтересовалась Гермиона.

Драко нахмурился.

- Я сомневаюсь, что он доверил бы что-то столь важное паре студентов.

- Ну, Гарри считает, что директор таким образом смотрит на что мы способны, он любит проверять нас, - произнесла Гермиона гордо.

Драко не был уверен, кем она гордится больше, Поттером или собой.

- Что ж, если это на самом деле так, то старый глупец даже более сумасшедший, чем я подозревал.

- Драко... - быстро предупредила она, но её тон был спокойным.

Малфой ухмыльнулся, довольный тем, что догадался раньше неё. Это не было соревнованием, но Драко привык быть самым умным среди своих друзей. Конечно, квашеный тритон умнее Кребба и Гойла. Панси, например, любила преподносить себя недалекой девицей. Но слизеринец понимал, что нужно было иметь недюжий ум, чтобы так обводить всех вокруг пальца. Он слегка сморщился при упоминании о ней. Может быть, она сейчас в Большом Зале рассказывает всем про Драко и Гермиону? Не то, чтобы ей действительно было, о чем рассказать... Она же не видела их целующимися в том коридоре. Драко поймал себя на том, что начинает сомневаться, какой из вариантов был бы лучше. Если бы его застали за поцелуем с ней, он мог бы объяснить, что это всего лишь уловка, чтобы добраться до Поттера. Однако Панси не поймала его в компрометирующем положении, они просто были одни в коридоре. Но Панси не могла вспомнить такой случай, чтобы Драко защищал кого-либо столь же яростно, как защитил Гермиону. Да и сам он не был уверен в том, что когда-нибудь так выходил из себя.

- Драко?

Он оглянулся и заметил её взволнованный взгляд.

- Что? - резко спросил слизеринец, чувствуя себя так, будто его застали за чем-то очень нехорошим.

- Ничего... Просто такое ощущение, - она замолчала, обдумывая то, что собиралась сказать, - что ты очень далеко отсюда. На секунду мне так показалось.

Драко почувствовал, что улыбается без особой на то причины. Он прошел мимо стола и взял её за руку. Она была намного меньше, но, казалось, очень подходила к его собственной. Взяв её ладошку в свою, он начал водить пальцем по многочисленным тонким линиям. Девушка немного напряглась, и Драко заметил, что она начала стремительно краснеть. Гермиона сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Он ухмыльнулся.

- Это, моя дорогая, - начал слизеринец тихим загадочным голосом, звучащим точь-в-точь как у профессора Трелони, - линия твоей жизни. Боже мой, тебе предстоит очень долгая жизнь, какая жалость. Тем не менее, я все равно вижу несчастье на твоем пути. Ох, что это? Что? Симпатичный незнакомец, блондин… какой мужчина!

Гермиона начала посмеиваться, но не убирала руку, чтобы он мог продолжать.

- А вот это - линия твоего сердца... Другими словами, путь к нему, - его голос неожиданно затих, и Гермиона потянула руку обратно.

Она не могла определиться, восхищаться ей или беспокоиться. На несколько секунд Драко потерял дар речи. Он знал, что лучше держать язык за зубами, нежели сказать какую-нибудь чушь.

Внезапно Гермиона встала.

- Я… я лучше пойду. Я обещала Гарри и Рону, что проверю их домашнюю работу по Трансфигурации.

Девушка начала собирать свои вещи. Драко тоже встал и собрал сумку. Он последовал за ней, и они вместе покинули библиотеку, не говоря ни слова, находя обоюдное молчание вполне уместным. У самых дверей она взглянула на него:

- Драко, - начала она, но была прервана.

- Гермиона!

Они вместе оглянулись и увидели приближающихся к ним Гарри и Рона, все еще одетых в квиддичную форму. Они остановились в нескольких футах, когда заметили Драко.

- Малфой, - холодно произнес Поттер.

Драко боялся, что Гермиона разозлиться. С её стороны послышались звуки, как будто она пыталась что-то сказать, чтобы остановить назревающий конфликт. С мольбой в глазах она посмотрела на него, на своих друзей, а потом снова на Драко.

- Поттер, Уизли, - невозмутимо ответил слизеринец, потом кивнул головой в сторону гриффиндорки перед тем, как развернуться и покинуть удивленных Гарри, Рона и весьма довольную Гермиону.


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 18, часть 1. Бунтарка.| Глава 19. Снова в Больничное Крыло.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)