Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Потрясенный 3 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

- Я не буду сражаться с тобой, - сказал он дрожащим голосом. - Нет, мой Джим, я бы никогда не стал так рисковать твоей жизнью.

- Ладно, - согласился Кирк, оценивая его заявление. – Таким образом, вы признаете, что…

- НЕТ!

Кирк вздрогнул. А Спок едва ли не плакал, раздираемый внутренними противоречиями.
- Я не уступлю,- повторил он. - Сама мысль о том, что я откажусь от тебя – проклятье для меня. Предпочтительнее смерть.

Спок говорил это снова и снова, понимая, что это и есть единственное решение. Поскольку он не может сражаться за Кирка - он умрет - от руки того, кого выберет Кирк, или от собственной природы. Но Спок с радостью заплатит эту цену, лишь бы защитить Джима, сделать так, чтобы после кали`фи он выжил.
Спок закрыл глаза, делая выбор и смиряясь с судьбой.

- Ты должен закончить это, - он опустил руки, представая беззащитным перед Кирком. – Нужно действовать очень быстро, пока лихорадка не захватила меня. Если у тебя есть фазер, или другое оружие, думаю, стоит им воспользоваться.
- Итак, вы… подождите, какое оружие?

- Пожалуйста, поторопись, Джим. Если я поддамся своим инстинктам, то сойду с ума, и ты не сможешь ничего сделать, чтобы удержать меня… Я могу убить тебя.

- Но я не понимаю… почему вы не можете просто признать…

- Я не прекращу бороться за тебя, пока жив. Я сделаю все, чтобы ты принадлежал мне. И если ты хочешь освободиться от уз, тот, кого ты выбрал…. Ты… ты должен будешь убить меня. Но ты знал это… знал суть кали`фи.

Кирк встретил его слова резким вдохом.
- Подождите, Спок, я… - Кирк замолк. Вулканец открыл глаза, отмечая, как тот побледнел. - Я не хочу убивать вас.

- Как хочешь, - тихо ответил он, подходя к Кирку, который будто прирос к месту, где стоял. - Тогда пон-фарр сделает это - убьет меня - для тебя. Я покину корабль, чтобы встретить свою смерть на Дельта Веге.

- Что? – во взгляде Кирка, в его голосе сквозила паника. – Нет. Я… я сделал ошибку… что-то, чего я действительно не понимаю… Спок…
- Все хорошо, Джим, - сказал Спок, стараясь успокоить взволнованного Кирка. - Я предпочел бы смерть жизни без тебя.

- Нет… Спок, послушай…

Спок пододвинулся ближе, вторгаясь в личное пространство Кирка.
- Приношу свои извинения за то, что собираюсь делать, - прервал он монолог капитана. – Лихорадка крови возрастает. Я не могу рисковать тобой, если вдруг перестану себя контролировать. Ты должен быть защищен от меня.

-Но…

Спок наклонился, прижимаясь носом к мягкой щеке Кирка.
- Las'hark,- выдохнул он так тихо, что не был уверен, услышал ли его Кирк.

Капитан схватил его за плечи.
- Спок…

Движения Спока были слишком быстрыми для обычного человека, потому Кирк не смог остановить его, прежде чем тот применил на нем вулканский захват.
Кирк упал, мгновенно лишившись сознания. Вулканец поймал его, легко поднимая и обнимая. Он осторожно подхватил Кирка и отнес к постели.
Последнее и единственное, что Спок себе позволил - невесомый поцелуй в лоб, прежде чем выскользнул из комнаты и направился к транспортатору.

Он все еще был первым помощником на Энтерпрайз, поэтому у него не возникло проблем с тем, чтобы спуститься на Дельта Вегу.


8. Замерзший

Поверхность Дельта Веги - обледенелые пустоши, где белый снег простирался, докуда хватает взгляда, а небо - серое и бледное.
Снежные хлопья падали Споку на голову и плечи и, тая от тепла его тела, оседали мокрыми каплями на волосах и коже.

Он шел сквозь снежные барханы, так непохожие на те пески, которыми пробирался Кирк на Новом Вулкане. Спок понимал, что, одетый только в униформу Звездного Флота, быстро замерзнет. Он покидал корабль в спешке, больше заботясь о том, что может быть опасным, чем о том, что стоит захватить пальто и перчатки. В любом случае, это уже не имело особого значения - его природа все равно убьет его достаточно скоро.

Любая борьба за выживание заранее проиграна.
Спок чувствовал, как лихорадка поглощает его все больше, выжигает, заполняя изнутри горящей лавой. Он уже почти ничего не мог различить - перед глазами все плыло, и то и дело появлялись черные точки. Руки онемели от холода, даже не смотря на бушующий внутри него огонь. Спок знал, что, как только тот иссякнет, он умрет, но все равно постепенно терял сознание.

Он споткнулся о небольшой валун, совершенно его не заметив, и упал лицом в холодный снег.
Спок пытался встать, но руки слишком дрожали, и он никак не мог найти опору в глубоком снегу. С неба все сыпалось белое крошево, оседая на волосах и шее, и тая, уже каплями холодной воды текло за шиворот. Спок с трудом разглядел темные громады зданий где-то вдалеке - база.

«Видимо, мне суждено умереть среди этого бесконечного холода, где нет и никогда не будет солнца», - подумал он и закрыл глаза.

*****
- Эй, Руак, ты это видел?

- Это что, тело?

Голоса.
Спок пытался проанализировать то, что он услышал, когда чьи-то руки толкнули его, переворачивая на спину. Все еще мучимый лихорадкой, он с трудом мог разобрать, что происходит рядом. Наконец, Споку удалось открыть глаза. Щурясь от снега, падающего на лицо, он увидел только два темных силуэта тибуронианцев над ним.

- Это вулканец! - удивленно отметил тот браконьер, что был больше - высокий и толстый. Спок почувствовал, как мозолистые пальцы потянули его за ухо. - Хофф, кажется, сегодня наш счастливый день!

Хофф, тощий и маленький мужчина, указал на тунику Спока.
- Смотри, униформа Звездного Флота! - голос у него был взволнованным. - У них есть только один вулканец во флоте - мы поймали коммандера Спока!

- Спока? - тот браконьер, что был больше, явно занервничал. - Возможно, это не такая уж хорошая идея, Хофф.

В ответ Хофф захихикал.
- Не будь глупцом, Руак. Спок - гибрид, единственный в своем роде. Он стоит больше, чем любой из тех вулканцев, что мы уже доставили на базу. Он сделает нас богачами.

- Но я слышал, что он зверюшка капитана Кирка, - озабоченно заметил Руак. - И он действительно привязан к нему. Он ведь уничтожил тот корабль, что пытался выкрасть у него Спока?

- Ну, если этот Спок такой особенный, что Кирк пошел на нечто подобное, то какого черта он делает на этой планете, замерзший до полусмерти? - с напором уточнил Хофф. - Выглядит он дерьмово. Бьюсь об заклад, его просто кинули здесь.

- А может это ловушка, и его корабль где-то рядом.

- Может быть, ты просто не хочешь работать. В любом случае, не ссы! Видно, что его здесь бросили.

Руак приподнял одно из век Спока. Тот попытался зажмуриться, но сил не хватило.
- Не знаю, Хофф, он выглядит очень больным.

- Я что, отрицал это? - тощий устало закатил глаза. - Это единственная причина, почему он еще не бросился на нас. И нужно действовать быстрее, пока ему не полегчало. Давай веревку.

Спока перевернули на бок и скрутили руки за спиной - веревка жестко охватила запястье. Он отдаленно чувствовал, что не прочь выместить злость на этих двух браконьерах. Но пока у него не хватило сил даже сопротивляться.

- Давай, Руак, он ничего нам не сделает. Он даже ходить не может, - Хофф грубо потащил Спока за ноги, но его сил явно не хватало. - Не будь как маленький.

- Но...

- Или ты идешь сюда и помогаешь мне, или можешь не рассчитывать на долю.

Руак обошел Спока с другой стороны, и ухватил его за плечи. Вместе два браконьеров кое-как потащили вулканца к темному зданию, виднеющемуся вдалеке.

*****
- Погоди, Руак, - Хофф говорил с заметным энтузиазмом, продолжая подталкивать Спока к наспех, как он уже мог различить, построенным зданиям. Может быть, там есть кто-то еще, отчего-то подумалось ему. - Я знаю одну императрицу, что собирает уникальные вещи. Она просто без ума от редких домашних животных.

Спок отчужденно подумал, что браконьеры были бы разочарованы, узнай, что он не проживет настолько долго, чтобы они успели его продать.

- А если она не захочет платить нашу цену, - жадно продолжил Хофф, - всегда есть ученые... вот дерьмо!

Раздался оглушительный взрыв, грохот которого разнесся по всей заснеженной пустоши, заставляя лед трескаться и тревожа снежные заносы. Что-то огромное вдруг низко пролетело над их головами. Браконьеры упали на снег, толкая Спока на живот рядом с собой.

Фазерный огонь осветил безликий пейзаж планеты, играя яркими цветами и разнося эхо пронзительных звуков над всей Дельта Вегой.

Руак излишне пронзительно взвизгнул, как для мужчины его размера. Ммм… что-то тут не так.
- Хофф, Хофф, это проклятый Энтерпрайз! Я же говорил, что не стоило трогать этого гребаного вулканца!

- Чертчертчерт! - выругался Хофф. - Они стреляют по базе!

Спок попытался сфокусировать взгляд на постройках у самой линии горизонта. Из-за слишком белого снега он едва мог что-либо видеть, но яркие отблески взрывов и серебристую фигуру корабля он скорее просто чувствовал. Огонь ревел: каждый выстрел пришелся по цели. Отдаленно Спок даже мог расслышать крики.

Хофф резко вскочил на ноги.
- Вы только что четыре раза повысились в цене, Спок, - сказал он, дергая вулканца вверх. - Видишь, теперь мы больше, чем просто торговцы на рынке.

- Хофф, отпусти его, пусть идет! - запротестовал Руак. - Я был прав - это ловушка, корабль прилетел за ним, ты разве ты не видишь!?

Хофф потащил Спока прочь от горящих обломков здания.
- Я вижу только, как ухожу на пенсию в окружении орионских наложниц, когда продам этого полукровку! Перестань скулить и помоги мне!

- Но мы трупы, если Кирк найдет нас!

- Если поможешь мне - не найдет!

Сыпля проклятиями, Руак схватил Спока под другую руку. Тот почти не чувствовал, как его поспешно тащили по снегу, пока похитители резко не остановились, когда кто-то материализовался прямо перед ними.

Холодный словно лед голос скомандовал:
- Отпустите его.

Джим!

Спок вдруг почувствовал стремление жить. Его взгляд прояснился, отмечая стоящего перед ним Кирка - ослепительно яркого и прекрасного, преграждающего фазером им дорогу. Спок отчаянно рванулся вперед, к нему, но Хоффу и Руаку все же удалось удержать его, не дав вырваться.

Хофф схватил вулканца за волосы и потянул назад, удерживая перед собой на манер живого щита.
- Не стреляй, - зло гаркнул он. - Иначе повредишь товар.

Спок не успокоился, сражаясь с веревками, стянувшими запястья, даже попытался заговорить.
- Джим, - прохрипел он резко и как-то скуляще.

Кирк пристально посмотрел Хоффа, не опуская фазера.
- Это мой вулканец, мудак.

- Я его нашел, - с вызовом бросил Хофф.

- Джим... - Спок дернулся из захвата, но его сил пока было недостаточно против двоих похитителей. - Джим...

- Пусти. Его. - В голосе Кирка слышалась едва сдерживаемая ярость.

- Ни в коем случае, - сплюнул Хофф. – Представляешь, сколько он стоит? Его можно продать на эксперимент или как домашнее животное. Или для науки.

Кирк угрожающе прищурился.
- Вы только что подписали ваш смертный приговор, - искренне предупредил он, направляя фазер между глаз Руака.

Огромный тибуронианец пронзительно вскрикнул и отпустил Спока.

Это было все, что требовалось вулканцу. С новым приливом сил, принесенным лихорадкой, он вырвался из хватки и дернулся в сторону Кирка - слишком неуклюже, упав лицом в снег. Он рвался из веревок, как дикий зверь, чей мир сузился к единственной мысли - добраться до Джима...

Два точных выстрела из фазера рассекли воздух над его головой. Хофф и Руак упали на землю.
- Таким, как вы, и вовсе не стоит оставлять жизнь, - сердито пробормотал капитан.

Споку было наплевать на то, о чем говорил Кирк с браконьерами. Его заботило только одно:
- Джим... - Он отчаянно пытался выбраться из пут и дотянуться до человека. Новая волна жара охватила его. - Джим...

Кирк резко упал перед вулканцем на колени.
- Тебе больно?
Спок покачал головой, по-прежнему не поднимая лицо из снега. Он не знал, чего хотел больше, пытаясь добраться к Кирку, - обнять его или напасть. - Джим...

- Дай мне помочь тебе с веревкой...

- НЕТ! - Спок сильнее затряс головой. - Во мне еще бушует плак`тау! Я нападу на тебя... беги, Джим...

Кирк отпустил запястья Спока, но вместо того, чтобы бежать со всех ног, осторожно перевернул его на спину. Он больше не пытался помочь ему избавиться от пут, а просто прикоснулся ладонями к его лицу.

Это удивительно нежное прикосновение успокоило вулканца, словно охлаждая пламя внутри него. Он поднял глаза, отмечая замешательство Кирка.

- Спок, послушай меня. Я был идиотом, - голубые глаза Кирка казались необычайно яркими среди мертвенно бледных просторов Дельта Веги. - Не знаю, точно или нет я перевел тот файл... но я понятия не имел, что выбирая кали`фи, мы будем обязаны бороться до смерти. И ты... никогда не говорил, что скорее умрешь, чем позволишь разорвать наши узы.

Но сказанное Кирком казалось для Спока не более чем беспорядочным шумом, суть которого тот никак не мог понять. Он повернул голову и прижался щекой к руке человека, все еще скрытой перчаткой.
- Мой Джим.
Даже ничего не поняв, он знал одно - Кирк был здесь, вместе с ним.

Капитан продолжал говорить, сопровождая свои слова активной жестикуляцией.
- Я позвонил тебе... другому тебе... как только очнулся после захвата. Он сказал мне, что я сделал и... Спок, я так испугался... я просто хотел разорвать узы... Я никогда не хотел твоей смерти! А потом... я узнал, что ты сбежал... чтобы умереть... сбежал, чтобы спасти мне жизнь... узнал, и захотелось самому тебя убить...

- Мой Джим, - снова повторил Спок, с обожанием глядя на человека.

- С тобой будет все в порядке? - уточнил Кирк, будто пытался убедить самого себя. - Я собираюсь вернуть тебя на корабль и исправить... я все исправлю...

Спок не обращал внимания на то, что говорил его Джим. Теперь он мог умереть счастливым, наслаждаясь теплом и светом своего личного солнца.

Но вдруг Спок понял, что должен сказать что-то важное - что-то, что Кирку абсолютно необходимо знать, прежде чем лихорадка поглотит его. Используя все оставшиеся силы, он сконцентрировался, заставляя себя забыть на время о лихорадке. Это было ужасно болезненно, словно что-то сжигало каждый дюйм его кожи. Но он должен был сказать.

- Las'hark.

Кирк сглотнул.
- Спок...

- Las'hark, - повторил он. - Я солгал тебе о солнце, Джим.

Кирк тихо вздохнул.
- Все в порядке, Спок, я...

- Я солгал тебе на Новом Вулкане, - перебил его Спок. - Тогда ты спросил, люблю ли я солнце, и я солгал, Джим. Я обманул тебя.

Кирк не двигался, по-прежнему касаясь лица Спока, который начал слегка дрожать.
- Что ты хочешь этим сказать? - хрипло спросил он.

- Я лгал, когда говорил, что ничего не чувствовал к солнцу.

- Но...но почему...

Спок боролся с жаром лихорадки, не отрывая взгляда от Кирка, желающего узнать правду.
- Я солгал, потому что мне было стыдно, что я так сильно люблю солнце.

Совершенно обессилив, Спок закрыл глаза, позволяя жару целиком поглотить себя.

- СПОК!

… и за одно мгновение мир словно перевернулся...

Спок ахнул, открыв глаза, когда буря эмоций Кирка ворвалась в его сознание, словно яркий луч солнца, пронзающий черную и безжизненную пустоту, лишенную надежды и любви...

- Наша связь больше не экранирована.

И Спок вдруг понял, что все изменилось, а он сам лежит рядом с Кирком в снегу.
- Джим...

- Верно, - мрачно согласился Кирк, шатаясь под тяжестью поднятого им Спока. - Но лучше помоги, чем повторять мое имя...

- Джим... связь... то, что...

- Замолчи. Хватит. Не пытайся больше говорить, - оборвал его запыхавшийся Кирк. - Береги силы.

- Но Джим...

- Тише, тссс...- Спок открыл глаза и неожиданно обнаружил над собой уже не серое небо, а обледенелый свод пещеры, и Кирка, который поддерживал его голову, устроив Спока у себя на коленях.- Послушай, ты должен послушать меня... Я забираю его назад.

Спок в недоумении заморгал.
- Джим?

- Тсс, просто послушай, - Кирк наклонился ниже, так чтобы их лица были лишь в нескольких дюймах друг от друга. - Я забираю назад свой вызов.

Спок посмотрел на своего супруга.
Чувство надежды переполняло его, но это не могло быть правдой. Спок не ослышался. Вот только он еще не победил защитника Кирка, чтобы обладать им.

Он попытался заговорить.
- Битва...

- Она всегда шла против меня. Против моих страхов, неуверенности, моей неспособности поверить...Против моего отказа верить в то, что ты действительно можешь любить меня, - Кирк посмотрел ему в глаза. - Ты победил, Спок. И я помогу тебе, я ведь все еще твой супруг.

А потом он поцеловал Спока: сладко и трепетно, будто вынимал из него душу. Спок никогда такого не чувствовал. Он потерял последние капли разума под давлением теплых губ, и на смену ему пришло отчаянное, животное желание обладать этим человеком.

- Джим... - он задохнулся, осознавая, что счет идет на минуты, прежде чем лихорадка убьет его.

Видимо, Кирк знал о том, что происходит с вулканцем, потому что прервал поцелуй и опустил пальцы на застежку брюк Спока, нетерпеливо дергая кнопки и молнии. Спок застонал, когда прохладные губы человека обхватил его член.

Он дернулся вверх, толкаясь в открытый рот Кирка.
Но этого было недостаточно...

Кирк внезапно вывернулся, выпуская его член изо рта, и Спок, кажется, всхлипнул, ощутив потерю. Волнение, смешанное с легким беспокойством, коснулись его разума через узы, прежде чем затихший пожар лихорадки позволил вулканцу почувствовать, что теперь его член сжимает что-то более тесное.

Кирк всецело ощущал, что именно необходимо Споку, и потому сам насаживался на его член, невзирая на собственное неудобство, граничащее с болью. Спок чувствовал, что в мыслях капитана нет ни малейшего намека на самоудовлетворение, он отдавал себя безвозмездно, желая помочь своему партнеру. В другой ситуации вулканец не позволил бы Кирку такого, но сейчас все его тело, все мысли были направлены только на желание здесь и сейчас взять этого человека, способного заглушить пламя его крови.
Спок не сдерживался ни мгновения. Не думая ни о чем, кроме как полном обладании Кирком, он вошел в него один, два, три раза, не размениваясь на попытки приглушить почти звериные в этот момент инстинкты, - глубоко и так сильно, что Кирк не удержался и рухнул на него сверху.

Оргазм ледяной иглой прошел сквозь Спока, принося за собой ясность мыслей и возвращая незамутненное сознание.

Он никак не мог вдохнуть полной грудью. Человек, сидящий напротив него, в шоке смотрел, как все еще связанный Спок пытается отдышаться.

- С тобой все будет в порядке? - взволнованно поинтересовался Кирк.

Спок медленно кивнул, не отрывая взгляда от лица Кирка.
-... ты спас мне жизнь.

- Хорошо, - Кирк шумно хлюпнул носом, и Спок вдруг заметил, что тот готов был вот-вот расплакаться. - Но это первый и последний раз, когда ты так меня одурачиваешь, - сказал он, непроизвольно вытирая рукавом глаза.

Спок только беспомощно смотрел на него, полный страха от того, что Кирк ради него сделал.
-Я люблю тебя, - неловко выпалил он, словно смущающийся подросток.

Кирк едва заметно покраснел, как, впрочем, и всегда, когда Спок раскрывал перед ним глубину своих чувств.
- Ладно, давай вернем тебя обратно на корабль,- пробормотал он, доставая коммуникатор. - Твои уши вот-вот получат обморожение.


9. Солнцепоклонник

Спок лежал в своей постели, погребенный с головой под несколькими слоями одеял. Маккой, скрепя сердце, отпустил его из лазарета, когда Спок пообещал, что он, цитата: "проведет в тепле постели по меньшей мере двадцать четыре часа". И на сей раз Спок как никогда был готов следовать приказам врача.

Лежа в своем теплом коконе, он чувствовал, как буквально светится их восстановленная связь с Кирком, которой ему так не хватало последние несколько дней. Это было похоже на то, как если бы он вышел из пещеры на солнечный свет. Спок знал - Кирк чувствует его радость. Желая не упустить это ощущение, он мысленно свернулся вокруг их уз, передавая чувство защищенности тому, кто был так ему дорог.

Плак’тау отступила, Спок больше не чувствовал всепоглощающего жара, к нему в полной мере вернулся рассудок, даже узы все еще связывали его с супругом - и все благодаря Кирку.
Впрочем, его Спок не видел с тех пор, как они вернулись с Дельта Вега.
Маккой сказал, что Кирк сильно занят - решает конфликт со Звездным Флотом. Некоторым не понравились методы, которыми он, будучи зол, разобрался с браконьерами, на что капитан послал «некоторых» куда подальше.

Спок был уверен, что Звездный флот не будет против уничтожения браконьерской базы, после того, как Энтерпрайз обнаружил на ней всех похищенных вулканцев, пять в общей сложности. Вероятно, теперь Кирк станет еще более почитаем на Вулкане.

Внезапно раздался сигнал. Без сомнения, это пришел доктор Маккой, чтобы осмотреть его.
- Открыть, - скомандовал Спок, не вылезая из-под одеял.

Дверь с щелчком открылась, и затем послышалось неуверенное “Эй”.

Джим.

Спок стянул одеяло с головы.
- Капитан, - он старался, чтобы его голос звучал сдержанно и спокойно. Впрочем, он все равно выглядел не очень официально в домашней одежде и с грязными волосами.
Спок попытался встать.

Кирк махнул на него.
- Ты должен быть в постели. Не вставай.

Спок осторожно лег спиной обратно на подушки.
- Прошу прощения за мой внешний вид, - сказал он, пытаясь запахнуть плотнее свой халат. - Я бы оделся, если бы знал, что вы придете, но я ожидал доктора Маккоя.

Кирк приподнял бровь.
- Это не смешно, - серьезно сказал. - Ты же знаешь, насколько я ревнивый тип.

Спок удивленно моргнул.

Его надежды вот-вот грозились обрушиться карточным домиком, когда Кирк присел на край кровати.
- Мы должны поговорить, - начал он. - Ну, или я должен сказать. И... может быть, ты выслушаешь меня?

Спок кивнул. Он внимательно следил за своим человеком, замерев в ожидании. Их связь была настолько переполнена разнообразными чувствами, что, как Спок не старался, он не мог понять, в каком эмоциональном состоянии находится Кирк.

- Ты.. э-э..., - Кирк прокашлялся, прочищая горло, но потом снова замолчал. Видимо, он не мог никак подобрать нужные слова. - Ты... в общем, это было жестко, - наконец, донес он свою мысль. - Когда у тебя была амнезия, я имею в виду.

Спок поник. Он знал, чего стоило Кирку сейчас просто заговорить с ним. Вулканец, почти крадучись, попытался укрыться за подушкой и сгореть от стыда под одеялом.

- Эй, прекрати! - Кирк демонстративно постучал себя по лбу. - Ты знаешь, я же чувствую твое отвращение к себе.

- Я никогда не перестану сожалеть, что доставил тебе боль, - тихо сказал Спок.

- Нет, думаю, перестанешь, - Кирк прикусил губу. - Но я хотел сказать... я тоже переборщил.

- Ты? - Спок выглядел ошарашенным. - Джим, ты ничего не сделал...

- Нет, сделал. Я никогда всецело не доверялся тебе, знаешь? - он запнулся, а затем продолжил. - У меня не было никого до тебя... никого настолько... близкого. И я, ну, на каком-то уровне, не верил тебе, не доверял, ну, потому что у нас все было слишком хорошо, чтобы быть реальным.

Кирк выглядел таким юным и уязвимым, когда изо всех сил пытался ему это объяснить. Спок с трудом сдерживался, чтобы не обнять его, не уверенный в уместности своих прикосновений.
- Все это реально. Как и то, что я принадлежу тебе.

Кирк покраснел и опустил глаза.
- Я пытаюсь сказать, что где-то глубоко внутри, я всегда ожидал, что в конечном итоге ты оставишь меня. Так что, когда ты все забыл, я практически уверился в своих ожиданиях.

Спок покачал головой.
- Не вини себя. Я был с тобой достаточно груб, так что потерю веры можно назвать неизбежной. Я не обращал внимания на ваши чувства и не показывал своих, забыв истинную ценность эмоций.

- Когда мы впервые встретились, ты вел себя так со всеми. Когда все детство тебе убеждают, что эмоции заслуживают лишь презрения, иначе и быть не может, - речь Кирка звучала несколько высокопарно, но он говорил всерьез. – Поэтому, когда мы впервые встретились, я решил никогда более не манипулировать другими для достижения своих целей. Вот только я и забыл, что изменились мы оба. Я забыл, что ты уже не тот остроухий вулканский ублюдок, которому я не доверял, а остроухий вулканский милашка, которого я полюбил.

Спок поморщился.
- Милашка? - повторил он с сомнением.

Выражение лица Кирка смягчилось.
- Ну, ты лежишь, свернувшись калачиком в постели, из-под одеяла выглядывают только большие карие глаза и заостренные уши. Поверь мне, это определение подходит как никакое другое.

Спок все еще считал, что не имеет право на прикосновение, но, если Кирк хочет к нему прикоснуться, он даст ему все, что тот пожелает.
- Ты не должен прощать меня, - честно сказал он. - Я ввел тебя в заблуждение и предал твое доверие. Я заставил тебя считать, что наша связь нерушима, потакая своему эгоизму и лишая тебя права выбора.

- Ты именно так и сделал, - Кирк выглядел задумчивым. - Но я уже думал об этом, придя к выводу, что она действительно могла быть нерушимой.

Спок вздернул бровь.
- Очевидно, что события последних нескольких дней доказывают обратное...

- Нет, только то, что узы сами не позволяют нам разорвать их.

Разум Спока мгновенно ухватился за мысль, а сердце забилось быстрее.
- Я и не думал рассматривать произошедшее в таком ключе.

Тень улыбки появилась на лице Кирка.
- Ты... который старше... он рассказал мне, как страшно тебе было в храме целителей, как ты не хотел лишаться наших уз и просил, чтобы тебе помогли вернуть воспоминания.

«И я не смог пойти до конца кали`фи, когда узнал об этом», - повисло недосказанным в воздухе.

- Это правда.

Кирк поежился.
- В общем, я говорю о том, что вероятность того, что один из нас смог бы разорвать связь, близится к нулю.

Спок едва заметно приподнял уголки рта.
- Ты прав.

В воздухе повисла тишина, но она была на удивление комфортной. Их узы были наполнены теплом, как если бы над ними светило настоящие солнце.

- Как ты? - вдруг поинтересовался Кирк. - Кажется, ты долго был лишен тепла.

Спок аккуратно коснулся кончика уха. Еще болело.
- Доктор Маккой сказал, что я смогу избежать каких-либо повреждений, если согреюсь.

Кирк склонил голову набок.
- У него были какие-либо предложения на этот счет?

- Одеяла или... тепло другого тела, - Спок сказал это, ни на что на самом деле, не надеясь, скорее просто констатировал факт. Он прекрасно понимал, что не может казаться Кирку привлекательным: худой и жилистый Спок вовсе не был эталоном человеческой красоты. Вулканец попытался плотнее закутаться в одеяло.

Но Кирк только улыбнулся ему.
- Прекрати. Прятаться от меня без толку.

К удивлению Спока, капитан, сняв сапоги и стянув с себя свитер, забрался на постель рядом с ним.
Спок отодвинулся на край кровати, освобождая место. Кирк предпочел остаться за пределами одеяла. В комнате было довольно жарко по человеческим меркам.

- Иди сюда, - позвал его капитан, протягивая руку. Это было большее чем то, на что мог рассчитывать Спок, когда Кирк оказался в его постели. Поэтому он охотно пододвинулся, намереваясь свернуться калачиком рядом с ним.

Спок осторожно прикоснулся плечу Кирка, провел кончиками пальцев по его груди, коснулся голой кожи живота, двигаясь все ниже и ниже. Огонь и жар, поднимающиеся изнутри, снова затмевали разум, порождая волны возбуждения.

Он схватил Кирка за плечи, переворачивая на спину, прижимая к матрасу так, чтобы никто и никогда не смог разжать его объятий.
- Стоп, - Кирк в шоке уставился на него, забыв, кажется, как дышать. - У тебя все еще пон-фарр?

Видимо, да.
Но Спок не смог ничего сказать - только кивнул. Его сердце билось громко и часто. Он был так же напуган своим поведением, как и Кирк. Человек неподвижно замер под ним, но Спок уже знал, что даже если он не может взять его как своего супруга, то не желает отпускать в любом случае. С каждой минутой становилось все хуже, и он все сильнее прижимался к обездвиженному под ним Кирку.
Спок не хотел применять силу и пока еще держал себя в руках. Он взял бы только то, что Кирк готов ему был дать.

Человек покраснел и попытался поднять руку. Спок неохотно разрешил ему выбраться из своих тесных объятий, все еще сжимая руки на плечах Кирка, чтобы быть уверенным, что тот не покинет постель.

Но Кирк, вместо того, чтобы попытаться сбежать, положил руку на затылок Спока, зарываясь пальцами в волосы, и потянул его вниз, на себя, целуя.

Спок гортанно застонал в рот Кирка, поспешно ответив на поцелуй. Он прижимался к человеку, отнюдь не нежно впиваясь в его губы и лаская языком рот Кирка, в то время как тот издавал восхитительные звуки под ним, сильнее сжимая пальцы в волосах вулканца.

«Мой», - собственнически подумал Спок, зная, что его мысли и чувства снова достигают Кирка. Он перекатился, оказавшись между ног человека, безнадежно запутывая их обоих в одеяле. Спок чувствовал, что Кирк, лежащий под ним, не менее возбужден, чем он сам, о чем недвусмысленно говорил твердый член, топорщивший ткань брюк.

«Мой», - снова подумал вулканец и, повернув голову, жадно укусил Кирка за шею, наслаждаясь пьянящим вкусом его кожи и все больше теряя контроль. Спок целовал его ключицы, спускаясь ниже, но рубашка Кирка определенно мешала этому. Ткань, оказавшаяся под руками, рвалась удивительно легко.


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Потрясенный 2 страница| Потрясенный 4 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.035 сек.)