Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Они уходили сами, повздорив с хозяином. Последнее считалось

Достал мальчик свою дудочку, которую предусмотрительно 1 | Объедками, а ребятам подсовывала кошачью еду —полусгнившие | Заведовал старшина, хозяин же появлялся лишь изредка, да и | ГЛАВА 2 | Ков, выставляя в смешном свете присущие ему черты xapi | Доиндустриальной Европы. Осознание этой дистанции может | Более или менее грамотными, они вошли в число немногих | Супруга. Конта поместил это событие в контекст рассуждений | Поддержке властей ликвидировали едва ли не все мелкие печатни | Рабочей силы, они не могли войти в круг более привилегированных |


Читайте также:
  1. А119. Организм, в котором паразит находится в личиночной стадии или размножается бесполым путем, называется _____ хозяином.
  2. В голодное время брали крупу из куколки и варили из нее кашу. Считалось, что эта каша передает силы Матери Земли.
  3. В и с п о л ь з о в а н и и. Считалось, на т а к их участках уже сфо р м и р о в а л и сь
  4. За последнее время внешность моя изменилась. Я стал утончённее. Ощущаю себя легко будто бы я в два раза легче своего собственного веса.
  5. И последнее.
  6. МЫ БУДЕМ ИГРАТЬ ПО СВОИМ ПРАВИЛАМ, КОТОРЫЕ ПРИДУМАЕМ САМИ, НИ У КОГО НИЧЕГО НЕ СПРАШИВАЯ И НИ С КЕМ, КРОМЕ СВОИХ НЕ СОВЕТУЯСЬ!
  7. Мы не были седыми с длинными волосами, я лично (Белимов). Хотя у нас любовь и была, но...

Настолько в порядке вещей, что Конта даже включил

Специальное выражение в свой словарик, поясняющий типографский

жаргон: emporter son SaintJean значило ≪уносить свой

РАБОЧИЕ БУНТУЮТ

Типография. Ил. в кн.: Коменский Я.А. Зрелище

Вгеленныя... —Санктпетербург, 1788

LOO ГЛАВА 2

набор инструментов≫, т.е. ≪увольняться≫. Человека называя

ancien (ветераном), если он пробыл в печатне всего год. шШ

Гие жаргонные выражения подсказывают нам, в какой

становке происходила работа: ипе clievre capitale (приступим

шенства), se donner la gratte (ввязаться в драку), prendre la Ц|И

(напиться), faire la dewute (ползать в кабаке по полу), рготщ I

sa chape (бросать работ у), faire des hups (накапливать долгй|щ

Склонность к бузотерству, пьянству и прогулам подгнета!

Дается сведениями о производительности труда и доходУщ

которые можно извлечь из книги записей жалованья в ТТ|Н|

Типографы работали приступами: за одну неделю делаод!

Столько-то, за другую —в два раза больше; рабочая недвдЯ

могла продолжаться от четырех до шести дней, рабочий дфШ

Мог начинаться в четыре утра, а мог —около полудня. ЧтовЯ

эти отклонения не выходили за определенные рамки, маС^В

ра выискивали работников, обладавших двумя отменнь^Я

качествами: прилежанием и трезвостью. Если печатники Oiqi


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Над Жеромом в Королевской типографии, а в 1779 году недолго| Изобрели и типографы были свободными и равноправными

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)