Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

III. Лексические упражнения

BIG DICTIONARY | I. Предтекстовые упражнения | Learn English with Longman and MN | III. Лексические упражнения | II. Текст | III. Лексические упражнения | I. Предтекстовые упражнения | III. Лексические упражнения | Занятие 13 | I. Предтекстовые упражнения |


Читайте также:
  1. I. Предтекстовые упражнения
  2. I. Предтекстовые упражнения
  3. I. Предтекстовые упражнения
  4. I. Предтекстовые упражнения
  5. I. Предтекстовые упражнения
  6. I. Предтекстовые упражнения
  7. I. Предтекстовые упражнения

1.Дайте русские эквиваленты следующих компьютерных терминов, встречающихся в тексте:

the world Wide Web, Francophone Web sites, Web space, the Net, a Chinese intranet, Web pages, elementary Ascif computer code, translation software, the content providers, cyberspace.

2.Переведите на русский язык предложения из текста в которых глаголы to suggest и to offer являются синонимами:

There are many fewer pages in German than in French, though more sites originate in Germany which suggests that Germans write many web pages in English.

Take, for example, Gobalink, a translation service based in Fairfax, Virginia, which offers automated translation on the World wide.

3.Переведите на русский язык предложения, в которых глаголы to suggest и to offer не являются синонимами:

His white face suggests bad health. Do you suggest that I am lying?

The enemy offered great resistance in the battle.

The believers always offer prayers on Easter.

 

 

Занятие 14

I. Предтекстовые упражнения

1. Переведите на русский язык названия организаций, которые встречаются в тексте:

the Census Bureau, The World Trade Center, the Center for Applied Linguistics, the Defense Language Training Institute, the Department of Education

2. Переведите на русский язык следующие словосочетания:

intelligence capabilities, a public appeal, lack of linguistic expertise, the traditional liberal arts curriculum, the more pedestrian purposes, residency requirements, the domestic vocabulary, two-way immersion programs, the worldwide dominance, the English-only movement, native English speakers.

3. Найдите в словаре перевод следующих однокоренных слов:

to impress, impression, impressive, impressively, impressionable, impressionism, impressionist;

to compete, competence, competition, competent, competitive, competitor;

to administer, administration, administrative, administrator.

 

II. Текст


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 156 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
English Language Dominance of the Net May not Last, Says Martin Mulligan| Unrealized Linguistic Potential

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)