Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 18. Враг или друг?

Глава 7. Принуждение | Глава 8. Отпусти меня | Глава 9. Рядом, но не вместе | Глава 10. Иллюзия свободы | Глава 11. Скрытая угроза | Глава 12. Обратная сторона медали | Глава 13. Все, что ты хочешь | Глава 14. Я твой | Глава 15. Ловля на живца | Глава 16. Крайние меры |


Встреча была назначена на нейтральной территории. Шандор приехал сам, а вот Чарльз прихватил с собой двоих охранников. Не очень-то честно, но вряд ли в сложившейся ситуации соперник будет строить козни. Сейчас преимущество было на стороне Шандора, он успел допросить Джулию и получил кое-какую важную информацию.
Давний недруг сам позвонил и назначил встречу, предлагая объединить усилия. И хоть между ними была личная неприязнь, в борьбе с таким серьезным врагом союзники были на вес золота. Пришлось наступить на горло собственной гордости.
Разговор был достаточно напряженным, каждый хотел выведать как можно больше информации от соперника и утаить собственные, добытые потом и кровью сведения. Они обсуждали возможности поимки Вальтера, который, как и следовало ожидать, легко ускользнул от Дерби, воспользовавшись хорошим знанием местности.
Чарльз предлагал уладить все самим, втайне от глав кланов. Так же как и у Шандора, у младшего Дерби были сложные отношения с отцом, и он всю свою жизнь упорно пытался доказать родителю, что сам чего-то стоит. В этом их желания совпадали, Шандор тоже очень надеялся утаить от Константина то, что произошло в доме у озера.
– Какова скрытая цель всех этих преступлений?– деловито поинтересовался Чарльз. – Есть предположения?
Теперь уже не оставалось сомнений, что основная цель Вальтера – добраться до власти. Но вот пути достижения цели пока были не совсем ясны.
– Возможно, что Джулия одним махом хотела отомстить нам обоим, – осторожно начал Шандор. – Но…
– За что отомстить? Не трогал я эту дуру! – вдруг взвился Чарльз. – Даже не прикоснулся к ней! Посуди, зачем ее принуждать и насиловать, если я мог бы легко заставить ее саму отдаться под гипнозом? От того, что ты пришел к финишу первым? Да вокруг было полно студенток, всегда готовых раздвинуть ноги!
Шандор смотрел на него с удивлением, слишком он привык обвинять соперника во всех смертных грехах, тем самым подавляя собственное чувство вины за случившееся.
– Я слышал твой запах у нее в комнате! – хвататься за привычную версию было куда проще, чем признать собственную глупость.
– Я к подружке ее заходил! – уже откровенно злился Чарльз. – Рыженькая такая, аппетитная, кажется, ее Мэри звали. Куда более сговорчивая, чем эта твоя худющая вобла! И не строила из себя снежную королеву!
– А кто же тогда избил Джулию? – все еще не верил Шандор.
– Откуда я знаю? – пожал плечами Чарльз. – Ты тогда набросился на меня, как ненормальный! Даже ничего сказать не дал!
Шандор невольно прокручивал в голове события тридцатилетней давности. Узнав, что Джулия в больнице, он проник тогда к ней, несмотря на возмущение врачей. Девушка спала под действием обезболивающих. Обнаружив явственные следы от укусов на ее теле, он тут же сделал выводы. Как раз до этого Чарльз не захотел признавать его победу в споре, утверждая, что Шандор выиграл только потому, что применил недозволенные методы – гипноз.
И теперь события того времени предстали совсем в другом свете.
– Неужели еще тогда кто-то хотел нас рассорить? – догадка была настолько ошеломительной, что он не удержался и тут же ее озвучил. – Вальтер? Ведь он как-то вышел на Джулию, может быть, еще тогда? И знал про наше пари?
– Наконец-то ты научился рассуждать трезво, – хохотнул Чарльз. – А мне вот кажется, что кому-то из наших отцов не понравилось, что мы слишком сблизились. Не пристало наследникам враждующих кланов дружбу водить.
В это время зазвонил телефон, пришлось отойти в сторону, чтобы ответить на звонок. Звонил его агент-человек, следящий за Стефанией. Черт, за последними событиями он начисто забыл о том, что собирался отомстить Дерби!
Внимательно выслушав доклад, Шандор всего пару секунд раздумывал, как использовать полученную информацию.
– Мне только что сообщили, что твою жену похитили, – прямо сообщил он младшему Дерби.
– Что ты сказал? – Чарльз на мгновение изменился в лице. – Это шутки у тебя такие?
Шандор молчал, выдерживая его тяжелый взгляд. Дерби, понимая, что он не шутит, досадливо чертыхнулся и начал быстро куда-то звонить.
– У нее телефон выключен! – уже растерянно сообщил он. – И у охранника тоже!
А еще через секунду Чарльз схватил Шандора за грудки и ощутимо встряхнул.
– Где она? – его глаза полыхали яростью. – Я тебя уничтожу, слышишь? Я тебя прямо сейчас порежу на куски, если ты хоть как-то к этому причастен!
– Я скажу, куда ее везут, но при одном условии, – спокойно ответил Шандор, стряхивая пальцы Дерби с лацканов своей куртки. – Если кого-то из похитителей возьмут живьем, мы допросим его вместе. Только ты и я.
Чарльз колебался всего лишь секунду, у него просто не было другого выхода. Заручившись его словом, Шандор рассказал все, что узнал от своего человека – направление, в котором едут похитители, и номер их машины.
– Поедешь со мной, – коротко кинул ему Чарльз, направляясь к своему джипу.

Шандору пришлось пересесть в джип, а один из охранников ехал вслед за ними на его машине. Они мчались в сторону Парижа на бешеной скорости, Чарльз постоянно куда-то звонил, раздавал указания, часто срываясь на крик, обещая собственноручно оторвать головы своим невидимым собеседникам, а временами просто рычал от бессильной ярости.
Шандор не вмешивался, полагая, что Дерби на своей территории разберется сам.
– Откуда ты узнал? – вдруг сквозь зубы поинтересовался Чарльз в перерыве между звонками.
– Мой человек несколько дней следил за твоей женой, – спокойно ответил Шандор. – Я велел собрать на нее компромат.
– Зачем?
– Чтобы досадить тебе, – обстоятельства требовали предельной откровенности. – Ты посмел лапать мою женщину, я имел полное правое отыграться на твоей. Но я ее не похищал. Мне достаточно было бы просто вызвать твою ревность.
В салоне неожиданно наступила тишина. Чарльз, словно так и не услышав его признания, смотрел прямо перед собой. Кулаки сжаты так крепко, что костяшки пальцев побелели, вены на лице вздулись, казалось, он сейчас просто взорвется. Черт, в данный момент Шандор действительно сочувствовал младшему Дерби!
– Уже такое было, – тихо, с ожесточением, и в то же время как-то разбито проговорил его недруг. – Я нашел Стефанию избитой, полуживой. Думал, все кончено. Было очень мало шансов, что она обратится. Но мне тогда повезло. Я чертов везунчик, ты понял? – он вдруг неожиданно резко повернулся, в глазах мелькнула одержимость, граничащая с сумасшествием. – Никто не посмеет у меня ее отобрать, слышишь? Никто! Даже смерть!
Шандор дипломатично промолчал. Что вообще можно сказать в таких случаях? Что видит в его глазах отражение собственного безумия?
В памяти еще были слишком свежи воспоминания, как над его собственной женщиной нависла смертельная угроза. И он сам готов был растерзать любого, продать душу самому дьяволу, только бы такого больше не повторилось.

Подчиненные Чарльза сработали на редкость быстро и слажено, и уже через час поступила информация, что Стефания освобождена. Один из похитителей, вампир, был убит, девушку-человека удалось взять живой, а вот их предводитель скрылся.

Еще через час они подъехали к роскошному особняку Дерби, расположенному на окраине Парижа. Чарльз выскочил из машины первым, даже не дождавшись, пока охранник откроет перед ним дверь. Шандор двинулся за ним.
Стефания встречала мужа в просторном холле, на мраморной лестнице. Выглядела она измучено, с синяками под глазами, и едва стояла, держась за перила. При виде мужа ее глаза вспыхнули, и девушка буквально упала в его объятия. А Чарльз обхватил ее лицо руками и стал целовать, жадно, жарко, страстно, не обращая внимания, что на них смотрят. Показывая всем, как ему дорога эта женщина.
Шандор даже не представлял, что Дерби способен на такие чувства. Да он вообще о нем ничего не знал. Пришлось даже деликатно отвернуться, давая супругам возможность насладиться друг другом. Заодно оглядеться по сторонам, ведь он впервые попал в логово врага.
– Я твой вечный должник, – тихо кинул ему Чарльз, не выпуская жену из объятий.
Шандор сдержанно кивнул.
– Надеюсь, твое обещание все еще в силе? – на всякий случай уточнил, не уверенный, что Дерби в такой момент вспомнит о данном слове.
– Дай мне десять минут, и я в полном твоем распоряжении.

Чарльз всегда отличался пунктуальностью – ровно через десять минут они действительно спускались в подвал особняка. За массивной бетонной дверью была скрыта камера пыток, в замке Келети тоже была подобная.
Пленницу уже распяли на кресте, металлические обручи обхватывали шею и запястья. Молодая, вполне симпатичная, светловолосая, приятно пахнущая. Одежда изорвана, в светлых глазах затаился страх, но голову держала ровно, стараясь сохранить хоть какие-то остатки достоинства перед своими палачами.
Человек. Даже не помеченный кровью вампира. Как Шандор уже знал от своего агента, это именно она выманила Стефанию из клуба. Похоже, не только он успешно использовал в вампирских разборках специально обученных людей.
Решив проверить свои подозрения, Шандор дернул ворот ее джемпера, обнажая шею. Он не ошибся – на тонкой коже были явственно видны следы от укусов. Девушкой пользовались в качестве еды, причем не единожды.
Чарльз тем временем грубо обхватил пальцами подбородок пленницы, заставляя посмотреть себе в глаза.
– Как тебя зовут?
Девушка промолчала, стараясь отвести взгляд. Тогда Дерби ударил ее по лицу. Несильно, но ее губа треснула, и на ней проступила капелька крови. Пришлось задержать дыхание, контролируя приступ жажды.
– Имя? – настаивал на своем вопросе Чарльз, тоном предупреждая, что лучше с ним не шутить.
– Синди, – к своему счастью, девушка оказалась достаточно умной, чтобы больше не испытывать судьбу. – Синди Шелл.
– Так вот, Синди Шелл, – вкрадчивый тон Чарльза был обманчиво спокойным, а сам он хищно оскалился, демонстрируя клыки. – Мою жену похитили. В данный момент я чертовски зол и очень хочу знать, кто это сделал и с какой целью.
Девушка снова решила проявить упрямство. Зря она это сделала, тут же последовала новая затрещина, на этот раз гораздо ощутимее предыдущей. Ее голова беспомощно дернулась, край металлического ошейника впился в шею, заставляя захрипеть от удушья.
– Я ничего не знаю, – поспешно заговорила она. – Парень, Сэм… я с ним познакомилась пару недель назад. Он предложил мне устроиться танцовщицей в клуб, в Цвет ночи, и заодно присмотреться к хозяйке – мадам Дерби. А сегодня он велел позвать ее в конце выступления. Сказать, что перед клубом ее ждет мужчина, у которого есть для нее важная информация о ее муже. Она пошла со мной, а Сэм напал на нее и что-то вколол, чтобы она отключилась.
– Сэм – это тот, которого убили?
Она кивнула, на глазах появились слезы.
– А Вальтер? – нетерпеливо поинтересовался Шандор. – Ты знаешь его?
– Вальтер – это тот мужчина, что был за рулем. Я видела его впервые.
– Что еще? – продолжал наседать Дерби. – Я не верю, что ты не знала! Куда вы везли Стефанию? Что хотели сделать?
– Клянусь, я все рассказала! – заныла девушка, увидев, как Чарльз с видом маньяка перебирает разложенные на специальном столе приспособления для пыток.
Шандор сделал знак рукой, приглашая его выйти.
– Что? – недовольно нахмурился Чарльз, как только они оказались в коридоре.
– Вряд ли она много знает, а если ты начнешь ее пытать, то и вовсе испортишь товарный вид. Предлагаю поступить по-другому. Сейчас ты велишь привести ее в чувства и отпустишь.
И без того длинное лицо Чарльза еще больше вытянулось от удивления.
– Какого черта?
– Мой человек, который следил за твоей женой, проследит за этой Синди, – терпеливо пояснил Шандор. – Может так статься, что Вальтер заинтересуется ее судьбой и пришлет кого-то убрать ненужного свидетеля. А мой человек сообщит нам. Глядишь, и поймаем кого-нибудь более осведомленного.
Их разговор прервали тихие шаги на лестнице – к ним спускался один из подручных Дерби.
– Повелитель, – вампир почтительно склонил голову. – Удалось раздобыть запись с веб-камеры, там хорошо видно сбежавшего похитителя.
– Отлично, – кивнул Чарльз. – Вели привести пленницу в порядок. Я дам знак, когда ее можно будет отпустить.

Через пять минут они уже сидели в просторном кабинете Чарльза и смотрели запись.
Мужчина, попав в полоску света от фонарей, резко обернулся и глянул прямо в объектив камеры. Так, словно знал, что на него смотрят. Крупный, опасный, черты лица грубые, жесткие. Мощная шея, темные волосы собраны в хвост на затылке. Его взгляд, тяжелый, угрожающий, пробирал до самых костей, заставляя содрогнуться. Страшный. Темный. С вызовом. Словно обещал двум молодым вампирам, что еще вернется, и тогда победа будет на его стороне.
Вальтер. Трудно было ошибиться, это был именно он. Зачем ему похищать женщин наследников темных Лордов? Что он хотел получить взамен? Эти вопросы так и остались без ответа.
Против них играл серьезный противник, а зацепок почти не было. Вальтер умело обрубал все концы, без сожаления жертвовал сообщниками, словно мелкими шахматными фигурами. Единственная ниточка – плененная девушка. Как только агент Шандора подъехал к особняку, ее действительно отпустили на все четыре стороны. Оставалось только набраться терпения и ждать новостей.

Потом они еще какое-то время беседовали, потягивая через трубочку консервированную кровь, любезно предложенную Чарльзом. Расслаблено, на отстраненные темы, старясь не касаться спорных вопросов. Даже посмеялись, вспоминая свои юношеские развлечения.
Странно было вот так сидеть напротив своего злейшего врага и просто разговаривать, но Шандору неожиданно пришлись по душе новые ощущения. С подчиненными он не мог себе позволить подобного панибратства, Лео за последние годы сильно от него отдалился, а отец всегда держал дистанцию, оставаясь для своих сыновей лишь строгим наставником.
В их мире было не так много первородных вампиров, равных ему по происхождению. Пусть на время, но общий враг сплотил их с младшим Дерби, заставляя забыть непримиримые противоречия и разобраться в старых обидах.
В голову неожиданно пришла мысль, а ведь он ничего не знает о матери Чарльза. Даже в юности, будучи приятелями, они никогда не касались этого вопроса. Часто обсуждали отцов, но ни разу не упомянули о матерях.
– А твоя мать? – не удержался Шандор от вопроса на прощание. – Где она?
– Я ее никогда не видел, – казалось, Чарльз искренне удивлен его неожиданным интересом. – Отец говорил, что она сбежала с каким-то вампиром, как только я родился. От нее ничего не осталось, кроме медальона с фотографией.
– Можно посмотреть? – попросил Шандор, движимый каким-то безотчетным порывом.
И с каким-то необъяснимым волнением наблюдал, как Чарльз пожал плечами и полез в секретер, доставая отделанный золотом медальон.
Предвкушая, что сейчас раскроется тайна еще одной Избранной, Шандор привел в движение скрытый механизм и обомлел. С черно-белого снимка на него смотрела его собственная мать. Красивая темноволосая женщина была как две капли воды похожа на Эльзу.
Единственная фотография матери, которую он видел, была в комнате у брата. На ней Эльза выглядела абсолютно счастливой и умиротворенной: одна ее рука покоилась на огромном животе, а другой она ласково трепала волосы маленького Лео, доверчиво обхватившего ее ногу.
В детстве он часто тайком пробирался в апартаменты старшего брата, чтобы полюбоваться этой фотографией. И дико завидовал Лео, что тот познал любовь матери, а ему, Шандору, ничего не досталось.
– Ее звали Эмма, – ответил Чарльз на его невысказанный вопрос.
Захлопнув украшение, Шандор с некоторым сожалением вернул медальон. Еще одна загадка. Почему же их матери так похожи?

Распрощавшись с гостеприимным хозяином, он решил выполнить просьбу Эбби – заехать за бумагами в галерею. Раз Шандор все равно оказался в Париже, почему не сделать приятное своей женщине? Он даже расплылся в мечтательной улыбке, предвкушая, как обрадуется его Избранная, и главное, какой жаркой и чувственной будет ее благодарность.
Сама встреча с ее бывшим любовником далась неожиданно тяжело. В голове навязчиво крутилась мысль, что этот мужчина еще совсем недавно сжимал в объятиях его Избранную, мог ласкать ее, выбивая с уст нетерпеливые стоны, те самые, что предназначались только Шандору. Едва удалось сдержать жгучее желание свернуть сопернику шею, мистера Бонне спасло лишь то, что хозяин галереи не стал тянуть время, быстро передал документы и вежливо распрощался, явно спеша скорей избавиться от неприятного гостя.
А потом, когда Шандор уже был в пути и позволил себе расслабиться, мечтая о том, как сегодня же ночью обнимет свою Избранную, ему позвонил Дерби и огорошил новостью: Пьер Бонне мертв, ему оторвали голову. И главный подозреваемый – поздний посетитель, портрет которого по памяти нарисовала одна слишком талантливая сотрудница галереи.
Складывалось впечатление, что весь мир ополчился против него. Вражда кланов, разжигаемая бандой Вальтера, попытка похищения Избранной, и теперь еще эта подстава с ее бывшим. В результате портрет Шандора показали в криминальных новостях, и теперь вся Европа будет коситься вслед, вспоминая, где же они могли видеть его физиономию.
На самом деле человеческое правосудие совершенно не заботило Шандора. В отличие от обвинений, которые может предъявить вампирский мир. Теперь все зависело от Дерби, станут ли они выносить этот вопрос на Совет. Ведь он прокололся на их территории, и оставалось только гадать, чем это может обернуться.
Заверения Чарльза, что он сам во всем разберется и уладит проблемы с полицией, хоть и прозвучали убедительно, но успокоения не принесли. Шандор точно не знал, кто его подставил. В голове одни подозрения сменялись другими, еще более неприятными.
Вероятнее всего, все организовал Вальтер, который давно за ним следил и вполне мог знать про бывшего любовника Эбби. Но и младшего Дерби не следовало сбрасывать со счетов, даже несмотря на возникшее между ними взаимопонимание.
А в свете последних событий начало казаться, что сам Темный Лорд Келети посредством Вальтера решил проучить своего строптивого младшего сына. И еще был колдун, которому Шандор не вернул долг. Плюс тот, кто в течение пяти лет прятал от него Избранную. Число недоброжелателей увеличивалось в геометрической прогрессии, и любой из них мог подставить его таким подлым образом.

Лестница заканчивалась высоко над землей, пришлось прыгать с довольно внушительной высоты. Тихо охнув и с трудом выпрямившись после не очень удачного приземления, Эбби вздрогнула, заметив рядом с собой тоненькую фигурку.
Внутри все оборвалось, недалеко же ей удалось убежать. Отступив к стене, уперлась спиной в шершавую поверхность и вся сжалась, не имея представления, чего теперь ожидать от Бьянки. Неконтролируемый страх отозвался по всему телу, сейчас все зависело от этой вампирши, и даже не хотелось думать, что с ней сделают за попытку побега. Вернее, что с ней сделает Шандор.
– Ты все-таки видела … – недовольно шепнула девушка.
Странно, в ее голосе не чувствовалось враждебности. Наоборот, Бьянка выглядела расстроенной опрометчивым поступком Эбби. И снова показалось, что она смотрит укоризненно, как родитель на нашкодившего ребенка, не осознающего, сколь опасны игры, в которые он играет.
Перехватив Эбби повыше локтя, Бьянка решительно направилась через внутренний двор, волоча девушку за собой. Вампирша двигалась слишком быстро, пальцы на руке сжимались, причиняя боль, да и сердце сбивчиво колотилось в груди. Но Эбби ничего не оставалось, как следовать за ней, не задавая лишних вопросов.
Миновав несколько безлюдных улочек, они остановились на перекрестке. Бьянка обеспокоенно глянула на часы, а потом сосредоточилась, внимательно всматриваясь в убегающую вдаль ровную ленту шоссе.
За это время Эбби успела отдышаться от быстрого бега и теперь украдкой наблюдала за вампиршей, пытаясь угадать, что та задумала. И снова стало страшно, слишком явственно она сейчас ощутила, что находится в безлюдном месте наедине с опасным хищником, мотивы которого ей совершенно непонятны.
– Доедешь до Братиславы, там пересядешь на автобус, направляющийся в Прагу. Сойдешь в этом городке, – Бьянка торопливо сунула Эбби в руки листок, на котором аккуратным почерком было выведено название. – Здесь адрес, ключи под крыльцом дома. Затаись там, на улицу ни ногой. Деньги есть?
Пряча записку в карман джинсов, Эбби машинально кивнула. Все еще терзали сомнения, следует ли принять столь неожиданную помощь, или же действовать самостоятельно. Но в любом случае лучше сделать вид, что она намерена следовать советам вампирши.
– По дороге купишь себе еды на несколько дней, – продолжала инструктировать Бьянка, – никаких мобильных телефонов и связи через Интернет. Как только все утрясется, я сама к тебе приеду.
С одной стороны, следовало поблагодарить за содействие, но с другой Эбби не могла избавиться от подозрений: с чего бы такая забота, ведь они практически не знакомы. Видимо, все эти сомнения отразились у нее на лице, потому что Бьянка вдруг ободряюще положила ей руку на плечо, заглянула в глаза.
– Не сомневайся, ты все делаешь правильно, – заговорила тихо, но твердо, пытаясь донести свою уверенность. – Тебе не место рядом с ним. Он из мира, враждебного твоему, ваша колдовская связь – твоя погибель.
Эбби резко повела плечом, скидывая с него ладонь девушки, и инстинктивно сделала шаг назад, обеспечивая себе хоть какую-то иллюзию личного пространства.
– Почему ты мне помогаешь? – недоверчиво спросила. – В чем твой интерес?
– Сейчас нет времени на объяснения, – перебила ее вампирша. – Лукас в любой момент может догадаться, что ты сбежала. Обещаю, как только представится возможность, я отвечу на все твои вопросы.
Эбби хотела что-то возразить, но вдали показался рейсовый автобус. Бьянка замахала руками, останавливая его.
Огромная махина затормозила прямо перед ними. Передняя дверь бесшумно отъехала в сторону, и Бьянка подтолкнула Эбби, помогая ей взобраться по высоким ступенькам.
– А как же ты? – успела спросить. – Шандор же тебя убьет…
– За меня не переживай, я с этим справлюсь, – заверила ее девушка.
Поднявшись в салон, Эбби обернулась, чтобы еще раз посмотреть на свою странную пособницу. Ее тоненькая фигурка смотрелась сиротливо на темной безлюдной улице, и вряд ли кто-то смог бы распознать в этой милой с виду девушке кровожадного хищника.
Бьянка сделала шаг назад, и в полоске лунного света, выхватившего идеальные черты точеного личика вампирши, была отчетливо видна ее грустная улыбка, казавшаяся вполне искренней. Может, и правда пытается помочь?
– Удачи, – махнув рукой, пожелала ей вслед Бьянка. – Она тебе понадобится…

Пассажиров в залитом приглушенным светом салоне автобуса было немного, все они дремали, и никто не обратил на Эбби внимания. Провалившись в комфортную глубину кресла, она закрыла глаза и попыталась спокойно осмыслить то, что произошло.
Казалось бы, самое время вздохнуть с облегчением: ее попытка удалась, появился реальный шанс спрятаться от Шандора. Но только сейчас, когда адреналин, бушующий в крови, немного успокоился, действительно осознала, что натворила.
Ведь теперь она не представляла своей жизни без него. Хватит ли сил бороться с самой собой, противостоять той тяге, которую, несмотря ни на что, по-прежнему к нему испытывает?


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 17. Кошмары во сне и наяву| Глава 19. Противостояние

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)