Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть вторая ГАРЦ 5 страница

Часть первая ГРИША 1 страница | Часть первая ГРИША 2 страница | Часть первая ГРИША 3 страница | Часть первая ГРИША 4 страница | Часть первая ГРИША 5 страница | Часть вторая ГАРЦ 1 страница | Часть вторая ГАРЦ 2 страница | Часть вторая ГАРЦ 3 страница | Часть третья СЛЕЗЫ ГРЕГА 2 страница | Часть третья СЛЕЗЫ ГРЕГА 3 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Я села возле неподвижной Ренаты и попыталась успокоиться, но меня продолжало трясти, даже зубы стучали. Рената пошевелилась. Я увидела, как она медленно отводит от лица черный шарф, ее огромные глаза впились в меня.

— Он умер, — прошептала она, наклоняясь ко мне. — Он так бился в моих руках, так стонал, а… я никак не могла остановиться… никак… Это оказалось сильнее меня. И вот он умер…

Рената судорожно вздохнула. Я хотела сказать, что ей лучше поплакать, но вампиры не могут. Тогда я просто обняла ее и стала тихо покачивать, шепча, что все будет хорошо, скоро все уладится, она уедет в Москву и там обо всем забудет. Казалось, Рената внимательно слушает меня, она перестала вздыхать и дрожать.

Тут в комнату вошел Атанас. Увидев, что Рената очнулась, он мгновенно взял себя в руки. Его клыки спрятались, лицо приняло невозмутимое выражение. Но все равно я решила, что мне нужно отсюда убраться как можно быстрее.

— Ей лучше, — сказала я и отодвинулась от Ренаты. — Вам нужно увезти ее отсюда. Но я с вами не поеду! — решительно добавила я.

— Боишься? — усмехнулся Атанас.

— Нет! Я должна немедленно отправиться к Грегу.

— Грег? — спросила Рената, будто окончательно приходя в себя. — Где он?

— В монастыре, — ответил Атанас. — Лада решила туда отправиться. Хотел бы я на это посмотреть! Людям туда вход заказан, — ехидно добавил он.

— Пусть едет, — прошептала Рената. — Пусть хоть у них все получится.

— У них ничего получиться не может! Неужели вы еще не поняли?! — глухо прорычал он.

— Это вы так думаете! — упрямо сказала я. — Я не могу оставить Грега в таком состоянии! Неужели вы полагаете, что я поеду с вами в Москву и буду там изнывать от неизвестности?

— Поезжай, — сказала Рената. — И привези его к нам.

— Когда-то при помощи Лилы я уже побывала в монастыре, — задумчиво произнесла я. — И это совсем не походило на транс, все было как вживую.

— Флайки стали слишком много себе позволять! — перебил меня Атанас. — Они делают недопустимые вещи, разрушают устои нашего мира!

— Может, и сейчас ее позвать? — предложила я, не ответив на его выпад.

— Лила при Греге, — после паузы сказал Атанас. — Она держит нить его жизни. Ей нельзя выпускать ее ни на миг.

Не хочу вспоминать это путешествие. Я находилась в Саксонии, в монастыре на одной из гор Северной Чехии неподалеку от местечка Либерец. Положение упрощало то, что у меня была шенгенская виза, и по ней я могла беспрепятственно въехать в Чехию. Но состояние, в котором я пребывала, оставляло желать лучшего. Меня постоянно лихорадило от волнения. Я боялась, что не успею. Слова Атанаса безумно меня пугали, и я спешила изо всех сил. Доехав до Дрездена, затем до городка Циттау, я пересела в поезд, идущий в Чехию. Выйдя в Либерце, я быстро сориентировалась, ведь Атанас подробно рассказал, к какой горе мне следует направиться. Но я была практически без сил, почти ничего не ела эти дни и мало спала. Наняв машину, я доехала до подножия горы. Там находилась небольшая деревня, я решила остановиться и хотя бы немного отдохнуть. Солнце уже клонилось к закату, а я хотела попасть в монастырь до темноты — я прекрасно понимала, что днем я там буду в большей безопасности, чем ночью, когда вампиры активны. Хотя я вряд ли успевала. Путь должен был занять несколько часов.

«Что ж, — подумала я, — если хотя бы чуть-чуть не посплю, то свалюсь где-нибудь в лесу. Лучше провести ночь в деревне, а на рассвете отправиться в путь».

Это было единственное правильное решение, но сердце ныло от тоски и от сознания того, что за это время может случиться непоправимое.

Я постучалась в первый же дом на краю деревни. Залаяла собака, затем появился дед лет восьмидесяти. Он прошаркал к калитке, отогнал пса и поздоровался нa чешском. Я кивнула. Чешский язык очень походит на русский, я объяснила, что я туристка из Москвы, приехала из Либерца, хочу прогуляться в горы, но не рассчитала со временем. Дед кивал и внимательно меня слушал. Я достала кошелек и стала предлагать ему доллары, но он отрицательно покачал головой. Потом сказал на вполне сносном русском, что не возьмет денег за ночлег и просит меня пройти в дом. И добавил странную фразу:

— К тому же собака тебя совсем не боится.

Я его поблагодарила и побрела за ним. Напряжение последних дней давало о себе знать, мне казалось, что я рухну прямо на тропинке.

В доме было очень чисто, уютно и пахло печеными яблоками. На пороге меня встретила кругленькая румяная старушка. Она приветливо поздоровалась на чешском и, не задавая лишних вопросов, пригласила меня к столу. Налив мне чаю и положив на тарелку огромный кусок яблочного пирога, она улыбнулась и ушла в комнату, плотно притворив за собой дверь. Дед сел напротив меня.

— Как тебя зовут? — приветливо спросил он.

Я ответила. Он назвал свое имя: Зденек.

— Откуда вы знаете русский? — из вежливости поинтересовалась я.

Зденек оживился и начал подробно мне рассказывать, что во время войны познакомился с отличными русскими парнями, танкистами, потом попал с ними в Воронеж и там прожил несколько лет. Он говорил сбивчиво, путая русские и чешские слова, сообщая множество подробностей. Я поняла, что остался он в Воронеже из-за большой любви. Потом они расстались, и он вернулся на родину. И вот с тех пор так и живет здесь, но русский язык не забыл.

— Да и туристы любят эти места, — добавил он. — Русских много к нам приезжает. Особенно молодежи. Я не удивлен, что и ты сюда приехала.

— Почему? — вяло спросила я. — Либерец, конечно, красивый город и старинный, но в Чехии есть много других не менее живописных мест. А я случайно… ну просто захотела горы посмотреть.

— Ой, не хитри, девушка! — заметил он и погрозил мне пальцем. — Меня-то не обманешь!

Я взглянула с недоумением в его прищурившиеся глаза и даже начала просыпаться.

— Я вас не понимаю, — сказала я.

— Да ведь вы сюда рветесь из-за легенд. Все знают, что в наших горах есть вампиры.

При этом заявлении я вздрогнула.

— И они всегда у нас были, — с гордостью продолжил он, словно наличие здесь вампиров являлось его личным достижением. — Еще бабушка моя легенды рассказывала. Ох, сколько она их знала! Вот послушай! Если пройти через луг на том конце деревни, попадешь на наше кладбище. И как на любом кладбище, у нас тоже место есть, где хоронят самоубийц, правда, слава богу, мало их здесь. Там же некрещеных закапывают… в общем, сама понимаешь, что это за захоронения. Туда и ходить-то наши деревенские боятся, только родственники следят за могилами. Бабушка мне рассказала, что каждое полнолуние из заброшенной безымянной могилы поднимается мертвец.

— И чего ему не лежится на месте? — я попыталась разрядить обстановку.

По правде говоря, меня мало интересовали подобные рассказы. Моя жизнь была словно самая настоящая легенда, со мной происходили невероятные вещи, в которые, если бы я их рассказала, навряд ли кто-то поверил, поэтому народный фольклор казался мне не более чем детской страшилкой. Но Зденек воспринял мой вопрос вполне серьезно.

— Так некрещеный младенец-то был, — пояснил он. — Видимо, по этой причине, когда он умер, мгновенно забыл свое имя. А и трупу охота знать, как его зовут!

— Это был вампир? — уточнила я и с трудом сдержала зевок.

Глаза буквально слипались.

— Он самый, дьявол его забери! — закивал Зденек. — У нас их тут много, только мы сами понять не можем, почему они так полюбили эти места. Уж и священник сколько раз землю святой водой кропил и молебны читал, но все равно нет-нет да и появляется всякая нечисть.

«Еще бы! — подумала я. — На одной из гор находится «Белый склеп». И какими бы осторожными вампиры ни были, правду не утаишь.

К тому же они сюда идут в крайне плохом состоянии, часто в жуткой депрессии. Видимо, были здесь случаи нападения, вот и обросло место легендами. Дыма без огня не бывает!»

— И вот этот самый мертвец, — продолжил Зденек, — блуждает по кладбищу. Ищет он того, кто назовет его имя. Нет ему покоя, безымянному. Если он не находит никого на кладбище, то идет в нашу деревню. И начинает бродить между домами. И как только попадется ему прохожий, хватает он его за горло и спрашивает: «Какое у меня имя?!» Лучше назвать ему первое попавшееся, иначе вампир выпьет кровь и утащит к себе в могилу.

— Зачем вы мне это рассказали? — поинтересовалась я, когда Зденек замолчал.

— На всякий случай, — ответил он. — Человек ты пришлый, правил наших не знаешь. Вдруг решишь среди ночи уйти куда или просто выйти на звезды полюбоваться. С заходом солнца в нашей деревне никто на улицу и носа не высовывает. Так что это тебе предупреждение.

— Я не собираюсь гулять ночью! С чего вы взяли? Да и устала я.

— Хорошо, — сказал Зденек. — Там тебе старушка моя комнатку приготовила, белье постелила. Просто я счел нужным тебя предупредить, — добавил он. — А то знаю вас, сколько тут молодежи перебывало, все едут и едут. В горы лезут, по ночам по деревне бродят, да еще и на кладбище в полнолуние идут. Ну, словно сами на смерть напрашиваются! Угомона на вас нет!

— Спокойной ночи, — ответила я и отправилась в отведенную мне комнату.

Я уснула мгновенно, как только моя щека коснулась прохладной, пахнущей свежестью наволочки. Но среди ночи словно кто-то толкнул меня — я открыла глаза, прислушалась. Было тихо. Попыталась вновь уснуть, но уже не могла. Я думала только о Греге, представляла, как он лежит в склепе. Слезы подступили к глазам, стало тяжело дышать. Я откинула одеяло и села. Мне казалось, что я не имею права медлить ни минуты. Я глянула на часы, висевшие на стене, и увидела, что уже половина третьего.

«Скоро светать начнет, — подумала я. — Чего я тут разлеглась? Пора в путь!»

Я встала, оделась и осторожно вышла на крыльцо. Рассказы о местных вампирах, которые я услышала от Зденека, не пугали. Но я покрепче сжала кулон с кровью Грега. Открыв калитку, я невольно вскрикнула от страха: по земле стелился густой туман, дома, заборы, деревья тонули в нем. И в этом тумане я заметила какую-то фигуру, сидящую на земле возле ограды. Я попятилась, решив быстро скрыться в доме, но фигура мгновенно оказалась передо мной. Над калиткой висел фонарь, в его желтоватом свете появился Дино. Я решила, что он специально встал в круг света, чтобы я его узнала.

— Как ты меня напугал! — сказала я, едва переводя дух. — Я уж подумала, что ты безымянный мертвец, о котором мне рассказали.

— Здравствуй, Лада, — вежливо поздоровался он. — Меня прислала Лила, я твой проводник.

Я взглянула в его бледное лицо. Оно было спокойным, глаза смотрели открыто, рот не кривился. Дино продолжал меняться, я не могла это не заметить — волосы уже отросли до лопаток, но по-прежнему были кипенно-бело-го цвета, правда, казались намного гуще, а вот белые ресницы и брови альбиноса потемнели. Красные глаза стали насыщенного зеленого цвета и переливались в свете фонаря, словно чистейшие изумруды. Черты когда-то простоватого лица приобрели утонченность и породистость. Дино неуклонно проходил путь вампира после превращения, его внешность становилась более совершенной, его загадочная красота притягивала, манила, завораживала. Но я помнила, что он однажды пытался напасть на меня, когда не смог совладать с жаждой крови. Помнила и то, что у него четыре клыка, как у всех вампиров, которые в прошлом были дам-пирами. Кроме того, на пальцах у него выросли длиннющие и острейшие когти, похожие на загнутые лезвия. Приходилось постоянно напоминать себе, что это прежде всего хищник.

— Пошли, — только и сказал вампир и стремительно двинулся в сторону горы.

Я не успевала за ним, постоянно обо что-то спотыкалась в тумане, два раза даже упала. Дино останавливался и терпеливо ждал. Когда мы были уже возле пологого подножия горы, он повернулся ко мне.

— Ты двигаешься еле-еле. Таким ходом мы попадем в монастырь лишь к вечеру.

— Но я не могу идти быстрее, — ответила я, садясь на землю и пытаясь отдышаться. — Из-за тумана совсем не вижу дороги!

— Сейчас вообще никакой дороги не будет, — сказал он. — Я мог бы тебя отнести.

— Нет, — тут же отказалась я, представив, как Дино обхватывает меня и прижимает к себе. — Извини, разве ты в состоянии выдержать мою близость… и не укусить?

— Пока не знаю, — после паузы ответил он. — Но я приличное время был в монастыре, и это дало свои результаты. Мне кажется, я могу себя контролировать.

— Нет!

— Подожди! — сказал он и мгновенно исчез.

Я вытянулась на влажной траве и закрыла глаза. На душе было смутно. И в то же время радость оттого, что я уже совсем скоро увижу любимого, начала разгораться внутри и согревать теплом. Я понимала, что на меня возлагаются определенные надежды, ведь Атанас обратился за помощью именно ко мне, а значит, хотел он этого или нет, но определенно стал понимать силу любви. Я не знала, что меня ждет, и решила ничего заранее не загадывать, а положиться на интуицию. И была уверена, что смогу сделать все как надо. Только бы быстрее добраться до монастыря! Слова Дино о том, что обычным шагом мы там будем лишь к вечеру, невероятно огорчали. Я уже было решила воспользоваться его предложением, и в этот момент Дино возник из тумана. Я села и с изумлением воззрилась на обычную деревенскую лавку, которую он принес. Она состояла из узкой длинной доски и двух опор в виде обтесанных стволов молодых берез.

— Что это? — спросила я. — Ты решил, что нам необходимо посидеть на лавочке и отдохнуть? Но я уже прекрасно отдохнула…

Дино усмехнулся и перевернул лавку доской вниз.

— Вставай на доску и держись за опору, — предложил он.

Я не смогла сдержать улыбки.

— Это что-то типа «лавкаборд»? — рассмеялась я. — Мы на ней поедем?

— Делай, что говорю, — велел он и занял место впереди.

Я забралась на доску и крепко уцепилась за березовый ствол. Сверху он был примерно на полметра в свежей земле, и я поняла, что Дино позаимствовал лавочку из какого-то деревенского палисадника.

— Держись крепче! — предупредил Дино.

И тут же лавка приподнялась, зависла в метре над землей и стремительно помчалась сквозь туман. Я невольно взвизгнула. Мы каким-то непостижимым образом оказались возле леса, который, насколько я разглядела сквозь туман, находился довольно высоко на горе. Дино и тут не сбавил скорость. Увидев пролетающие мимо темные ели, я зажмурилась, но Дино лавировал между ними так ловко, что ни разу не врезался, только изредка мы задевали за еловые ветви, когда проход оказывался слишком узким. И вот я почувствовала, как наша «лавкаборд» замедляет ход, и открыла глаза. Мы находились на вершине горы. Туман расстилался внизу, плотной голубоватой мутью укрывая ложбины и лес. Уже начало светать, небо окрасилось в сиреневато-розовые тона. И чем выше поднималось солнце, тем светлее становился сиреневый цвет и ярче — розовый.

— Последний рывок! Держись!

И мы взмыли вверх. Я увидела стремительно приближающийся монастырь — высокие белые стены без единого входа, центральное здание с полукруглым куполом, прямоугольники белых могильных плит. Дино ловко перелетел через башню и опустился неподалеку от стены в уже знакомом мне месте в углу кладбища. Я соскочила с доски и, даже не поблагодарив Дино, ринулась к возвышающемуся в углу склепу. У входа, обрамленного двумя колоннами, густо увитыми вьюнком, возникла Лила. Она была по обыкновению в воздушном платье, на этот раз густого синего цвета, что я отчего-то сочла плохим знаком.

— Что с ним? — закричала я, бросаясь к пей. — Он жив? Я опоздала?!

— Успокойся, — мелодично проговорила девочка, и звук ее голоска, похожего на перезвон колокольчиков, немного меня утихомирил.

Лила смотрела пристально, ее тонкое нежное личико казалось истаявшим. У меня сжалось сердце, и тут же подступили слезы.

— Успокойся, — повторила она. — И входи.

— Но… — начала я, ожидая каких-то инструкций.

Лила растаяла на глазах, освободив мне проход в склеп.

Я осторожно заглянула внутрь. Здесь ничего не изменилось с прошлого моего посещения. На постаменте в открытом гробу, обитом изнутри фиолетовым атласом, лежал Грег. Увидев его застывший точеный профиль, я потеряла голову. Бросившись к нему, я начала тормошить его, сжимать окостеневшие руки, сложенные на груди.

— Любимый, посмотри на меня! — умоляла я. — Это я, твоя Лада! Не уходи! Я умру без тебя! Не оставляй меня одну в этом мире! Что мне жизнь, что мне смерть, если тебя рядом не будет? Очнись, приди в себя! Иначе я умру прямо здесь!

Я упала ему на грудь и разрыдалась. В голове темнело, я была на грани обморока.

И вдруг я провалилась в темноту. Открыв глаза, поняла, что нахожусь в пещере со множеством извилистых узких коридоров. Слабый свет, идущий неизвестно откуда, бросал отблески на каменные стены. Я замерла, не зная, куда мне идти. Ужас сжал сердце.

«Может, я умерла от горя? — мелькнула мысль. — И сейчас нахожусь на том свете?»

Я не знала, что думать. Оглядевшись, отправилась в коридор, что был ближе ко мне. Пахло сыростью, стены кое-где покрывала плесень, под ногами было скользко. Но я упорно шла вперед. И вот воздух изменился. Потянуло какой-то сладковатой вонью, и меня чуть не вырвало. Но я продолжала двигаться. Коридор закончился тупиком. Я оказалась на небольшой круглой площадке. У стены лежал… Ганс. Да, я не могла ошибиться, это был именно он. Я остановилась в растерянности. Страх змеей вполз в душу. Ганс хрипел, его глаза уже закатились, из раны на его шее хлестала кровь. Вдруг возле него возникла Рената. Она смотрела на меня огромными расширившимися глазами, в которых плясало безумие. Ее рот с длинными клыками был раскрыт, подбородок испачкан кровью. Я не выдержала и завизжала от страха. Ганс и Рената мгновенно исчезли, словно их тут и не было. А я опрометью бросилась обратно, крестясь и шепча все молитвы, какие знала. Оказавшись на площадке, из которой вело множество коридоров, я остановилась.

— Я должна выбрать правильное направление, — бормотала я. — Главное, не ошибиться.

Я зачем-то стала нюхать воздух в разных коридорах. Из одного, как мне показалось, шел цветочный запах. Я пошла туда. Через какое-то время коридор резко оборвался, и я чуть не упала на огромный белый лепесток лилии, кончик которого лежал на обрыве. Я заглянула вниз. Огромная полураскрытая лилия занимала все видимое пространство. Из ее сердцевины шел настолько сильный и одуряющий запах, что у меня закружилась голова. Мне показалось, что я мгновенно пропиталась этим наркотическим ароматом, что он вошел в меня и словно забальзамировал. Перед глазами потемнело, я зашаталась, не удержалась на краю обрыва и упала на лепесток. И тут же покатилась вниз по его влажной поверхности. Мне было дурно, я не могла сопротивляться этому стремительному движению. Чем глубже я скользила в цветок, тем сильнее становился аромат. Мне он казался уже вязким. Я поняла, что сейчас от-равлюсь им и потеряю сознание. Я схватила кулон и понюхала кровь Грега. В голове тут же прояснилось, воздух стал свежим, сладкого дурманящего запаха я уже не чувствовала и вздохнула с облегчением, понемногу приходя в себя. Я скатилась в сердцевину цветка к толстым тычинкам, покрытым на кончиках красной пыльцой. Они выглядели как диковинные растения с багряной утолщенной верхушкой. Между ними стояла тоненькая хрупкая белокурая девушка.

— Эй, — осторожно позвала я.

Девушка выглянула из-за одной из тычинок. Это была Эльза, возлюбленная Гарца, я сразу ее узнала. Я приблизилась и вежливо поздоровалась. Она смотрела прямо мне в глаза. Ее тонкое одухотворенное лицо с серыми глазами и нежным румянцем было печальным.

— Я больше никогда его не видела, — тихо произнесла она. — И моя жизнь превратилась в пытку. До самой смерти я ждала, но он исчез безвозвратно.

Крохотные слезинки побежали по ее щекам, в глазах застыла скорбь.

— Ты говоришь о Гарце? — спросила я.

— Не знаю, о ком ты. Я тоскую по моему любимому Альберту, — ответила Эльза. — Зачем ты бродишь в лилейном лесу забвения? — спросила она после паузы. — Даже здесь я не могу найти успокоения, наркотические пары не одурманивают, не усыпляют меня. Я все время ищу, ищу моего любимого. И нет мне покоя. А ты уходи, уходи! Тебе здесь не место!

Я хотела сказать ей утешительные слова, потом просто спросила, не видела ли она здесь черноволосого парня с голубыми глазами.

— Да, бродил здесь такой, — задумчиво ответила Эльза. — Тоже, видно, искал забвения. Но потом он исчез… а может, уснул навсегда. Здесь такое часто бывает…

«Бог мой! — разволновалась я. — Что за мерзкое снадобье дали моему Грегу? Разве это по-человечески? Хотя о чем я? Они ведь не люди! Атанас хочет лишь одного — разлучить нас любыми путями! Где же Грег?»

Я была уверена, что попала в этот странный мир только с одной целью — отыскать его.

Я взглянула на Эльзу. Ее нежное лицо приняло отсутствующее выражение, словно она уснула с открытыми глазами. Она сидела на согнутой тычинке и плавно покачивалась, держась за нее. Красная пыльца пачкала ее белое платье и казалась пятнами крови. Мне стало неприятно, и я отвернулась.

Ach, du lieber Augustin,

Augustin, Augustin,

Ach, du lieber Augustin,

Alles ist hin!,[10]

вдруг тоненьким жалобным голоском запела Эльза, и я вздрогнула.

В ее голосе было столько боли и неизбывной тоски, что у меня мурашки побежали по коже. Что ждет нас с Грегом? Самые мрачные предчувствия заполнили душу. Я смотрела на Эльзу. Казалось, она сидит здесь целую вечность и все поет и поет эту грустную песенку.

Jeder Tag war ein Fest,

Jetzt haben wir die Pest!

Nur ein groBes Leichenfest,

Das ist der Rest.

Augustin, Augustin,

Leg' nur ins Grab dich hin!

Ach, du lieber Augustin,

Alles ist hin!,[11]

продолжила она, не меняя интонации и все так же покачиваясь на тычинке.

В этот момент лилию тряхнуло, но Эльза не обратила на это внимания. А я не удержалась на ногах, соскользнула с лепестка и полетела вниз, краем глаза заметив Л илу, которая раскачивала цветок. Я не успела удивиться, только подумала, что Лила нарочно стряхнула меня с лилии, словно букашку. Может, она боялась, что Эльза расскажет мне то, чего я не должна жать?

Я летела вниз, миновала лилейный лес и провалилась в черную бездну. Не успев испугаться, я довольно безболезненно приземлилась на дно глубокой ямы. И сразу увидела Грега. Он стоял у земляной стены, прижавшись к ней спиной. Я выпрямилась и бросилась к нему.

— Любимый! — торопливо заговорила я, обнимая его. — Что ты здесь делаешь? Есть какой-нибудь выход отсюда?

— Есть, — раздался сзади меня голос… Грега. Я резко обернулась и увидела именно его. «Господи! — взмолилась я. — Главное, не сойти с ума! Их двое! Что происходит?!»

— Здравствуй, Лада, — одновременно произнесли они и приблизились друг к другу.

Я в испуге прижалась к стене и не сводила с них глаз.

— Мы в растерянности, — хором проговорили они. — Мы не знаем, что делать, не знаем, кто мы. Нам плохо.

Тут я вспомнила слова Атанаса, что из-за затеянной Лилой игры с Грегом случилось что-то ужасное. И сейчас я поняла, что его сущность раздвоилась и никак не может соединиться.

«Но я точно помню, что удалила его копию тогда, — размышляла я, наблюдая за двойниками. — Что пошло не так?»

Я приблизилась. Они улыбнулись мне беспомощными, но абсолютно идентичными улыбками. Это выглядело жутковато. Я посмотрела на висок одного, там было чисто. У второго я сразу заметила кнопочку. Не задумываясь, я на нее нажала. Фантом начал подрагивать, размываться, распыляться. И вот он, наконец, исчез. Я подошла к оставшемуся… Грегу. Он смотрел на меня уже более осмысленно.

— Любимый, — прошептала я, обняла его, приподнялась на цыпочки и крепко поцеловала ледяные губы.

И ощутила, как он судорожно вздохнул.

Оторвавшись, поняла, что уже нахожусь в склепе и целую губы настоящего Грега. Я смотрела на его лицо и боялась дышать. И заметила, как задрожали его ресницы.

— Грег, любимый мой, — зашептала я, склоняясь к нему, — это я! Мы снова вместе, игры закончились! Я больше не позволю, чтобы нас разлучали!

— Лада, — раздался тихий голос, напоминающий шелест сухого осеннего листа.

Синеватые веки Грега медленно приподнялись. Я всхлипнула, но улыбнулась. Я верила, что теперь все будет хорошо. Грег постепенно пришел в себя. Я видела, как его лицо оживляется. Наклонившись, припала к его губам. И когда почувствовала, что он ответил, не смогла сдержать слез. Я помогла ему сесть, взяла за руки.

— Нам пора домой из этого кошмарного места, — сказала я.

Он слабо улыбнулся.

— Солнце уже встало, — раздался рядом голосок Лилы. — Вампиры отправились на покой. Вы можете выйти.

Она вылетела из склепа. Мы отправились за ней. Я поддерживала Грега, мне все еще казалось, что он очень слаб. Но с каждой секундой жизнь и прежняя сила возвращались к нему. У выхода мы замерли, глядя на чистое голубое небо, подсвеченное золотыми солнечными лучами. Я вспомнила одну из картин Ренаты, которая находилась в Англии в их родовом замке. Она висела в комнате Грега. На ней мы с ним были изображены выходящими из подобного склепа, я хорошо помнила, что сзади был нарисован раскрытый гроб. Правда, мы были одеты в костюмы Ромео и Джульетты. Грег, видимо, тоже вспомнил это полотно, потому что тихо произнес:

— Ромео и Джульетта умерли. А мы живы. И ясно мне улыбнулся.

Мы приблизились к монастырской стене. В одном месте возле нее росли густые деревья. Они были обвиты плющом, и их ветви образовывали зеленую живую арку. В стене за этими деревьями было полукруглое углубление, в котором стояла скамья. Лучше места, чтобы дождаться темноты, было не найти. Правда, мне безумно хотелось немедленно отправиться в путь, но я понимала, что обессиленному Грегу это не под силу, тем более в дневное время. Грег уселся на скамью, я ног не чувствовала от усталости, напряжение начало спадать, глаза слипались.

— Ложись, — мягко предложил Грег. — Тебе необходим отдых.

Я кивнула и забралась с ногами на скамью, свернулась калачиком и положила голову ему на колени.

— Это было так страшно, — тихо сказала я. — Все походило на кошмар. Я бродила в саду из огромных удушающе пахнущих лилий и встретила там Эльзу…

— Я тоже ее там встретил, — прошептал он. — Но не хочу верить во все, что она говорит. Это какое-то сильное и тайное снадобье отца Грегори. Мне ввели его с одной целью: чтобы я тебя забыл, забыл мою любовь. Эльза просто плод воображения, так я думаю.

— А может, это предостережение? — предположила я.

— Нет, забудь о ней, — сказал он. — Тебе нужно поспать.

— Я боюсь тут спать, — созналась я.

— Я рядом, — сказал Грег. — Все будет хорошо.

Почувствовав, как его пальцы нежно, едва касаясь, гладят мои волосы, я закрыла глаза. И мгновенно провалилась в сон.

Очнувшись, я увидела, что уже наступают сумерки. Все заволакивала голубоватая дымка. Я по-прежнему лежала на скамье. Грег смотрел на меня и улыбался. Он выглядел уже по-другому. Исчезло отсутствующее и потустороннее выражение, глаза вновь наполнились голубым живым сиянием, черты лица стали мягче, тусклые волосы заблестели и напоминали черный шелк.

— Любимый, — прошептала я и потянулась к нему.

Грег склонился и нежно поцеловал мой лоб. Я закрыла глаза и тут же ощутила его поцелуи на ресницах, веках, щеках. И вот он коснулся моих губ. Я обхватила его за шею и притянула к себе. Поцелуй все длился, и мне совсем не хотелось отрываться. Мне казалось, что жизнь только тогда имеет смысл, когда губы любимого вот так сливаются с моими, наше дыхание смешивается, руки сплетаются.

Рядом раздалось покашливание, и мы отпрянули друг от друга. Я села и поправила волосы. Возле скамьи стоял Дино. Он выглядел смущенным, хотя старался принять невозмутимый вид.

— Солнце село, — сказал он. — Пора покидать монастырь. Я провожу вас до деревни.


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть вторая ГАРЦ 4 страница| Часть третья СЛЕЗЫ ГРЕГА 1 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.027 сек.)