Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Примечания. Кобун – «ребенок», «сын», доверенное лицо, исполняющее приказы своего вышестоящего

ГЛАВА ШЕСТАЯ | ГЛАВА СЕДЬМАЯ | ГЛАВА ВОСЬМАЯ | ГЛАВА ДЕВЯТАЯ | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 1 страница | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 2 страница | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 3 страница | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 4 страница | ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ | ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ |


Читайте также:
  1. О примечаниях
  2. Примечания
  3. Примечания
  4. Примечания
  5. Примечания
  6. Примечания
  7. ПРИМЕЧАНИЯ

Кобун – «ребенок», «сын», доверенное лицо, исполняющее приказы своего вышестоящего «родителя» (ояйабуна). Термин ведет свое происхождение от формализованных отношений членов японской мафии якудза (яп.)

(обратно)

Миоглобин – белок, поставляющий кислород мышцам и внутренним органам.

(обратно)

Под прикрытием (англ.)

(обратно)

Ронин

1. Cамурай, не имеющий хозяина {даиме) и странствующий с целью добывать себе пропитание мечом, В современном японском сленге расхожее обозначение для наемных охотников.

2. Городская боевая трансформ-машина (производство Япония, концерн «Мисато»), превращающаяся из скоростного наземного кара в двухместный боевой вертолет (яп.).

(обратно)

Откровение Иоанна Богослова, 13:1, 13:2.

(обратно)

Сто колес – приблизительно двадцать машин плюс, как правило, би– и моноциклы Разведчиков. Большая Семья, по меркам кочевников ближней Степи.

(обратно)

Триграмма – символ, состоящий из трех сплошных или прерванных черт. Используется в китайской гадательной системе «Ицзин» и считается наделенным мистическим смыслом и влиянием.

(обратно)

Провинившийся член японской мафиозной группировки должен добровольно отрезать себе палец. Какой – зависит от степени провинности. Мизинец может выражать, к примеру, присвоение небольшой суммы принадлежащих клану денег.

(обратно)

Флэш Гордон – супергерой из одноименного комикса.

(обратно)

ПТУРС – противотанковый управляемый реактивный снаряд.

(обратно)

Bad trip – «плохое путешествие», на жаргоне любая неприятная галлюцинация, вызванная применением наркотических препаратов (англ.).

(обратно)

Сарари – служащий корпорации (яп.).

(обратно)

Бусидо – «Путь воина», канонизированный набор моральных принципов самурая (яп.).

(обратно)

КК-Конвенция – «Конвенция по вопросам клонирования и копирования личности», международный запрет на создание мыслящих клонов с помощью технологии имплантации памяти. Допускает ограниченное использование клонирования для выращивания донорского материала и ускоренной репродукции эмбрионов в случае войны или естественной катастрофы (разг.).

(обратно)

Удар милосердия (фр.).

(обратно)

Абунай! –восклицание, предупреждающее об опасности (яп.).

(обратно)

Пентхаус – особый номер для почетных гостей, занимающий, как правило, весь верхний этаж отеля и крышу.

(обратно)

Масс-коми – средства массовой информации (яп. разг.).

(обратно)

Фоб – федеральная оборона (жарг. сокр.).

(обратно)

Сайонара – прощай (яп.).

(обратно)

Человек по определению Платона.

(обратно)

Покойся в мире (лат.).

(обратно)

БКГ – боевой коллоидный газ.

(обратно)

«Качать маятник» – на жаргоне спецслужб означает выполнять набор действий по уходу с прицельной линии ствол–тело. Боец с форсированными рефлексами – киборг или «новый человек» – может произвести уклонение даже после сделанного по нему выстрела.

(обратно)

«Trinity» – Троица (англ.).

(обратно)

Танец Шивы – аллегория мировых процессов распада-обновления. Аватар – в индуизме смертное воплощение божества, выполняющее его волю в мире людей. Юга – период существования нашего мира (так, Кали-Юга, переживаемая нами сейчас, предшествует Концу Света).

(обратно)

VRML-III – Virtual Reality Markup Language, язык программирования, задействованный во всех приложениях Виртуальной Реальности 2040 года.

(обратно)

Защищайтесь! (фр.)

(обратно)

Прокатись на мне, крошка! (англ.)

(обратно)

Приводится отрывок из «Реквиема», католической заупокойной мессы. «О, справедливый судья мщения, сотвори дар прощения перед лицом судного дня». Далее по тексту: «Я вздыхаю подобно преступнику, вина окрашивает мое лицо. Пощади молящего, боже» (лат.).

(обратно)

Оглавление

· * * *

· INTRODUCTION

· ЧАСТЬ ПЕРВАЯ КРЫСЫ И АНГЕЛЫ

· ГЛАВА ПЕРВАЯ

· ГЛАВА ВТОРАЯ

· ГЛАВА ТРЕТЬЯ

· ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

· ГЛАВА ПЯТАЯ

· ГЛАВА ШЕСТАЯ

· ГЛАВА СЕДЬМАЯ

· ГЛАВА ВОСЬМАЯ

· ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

· ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

· ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

· ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

· ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

· ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

· ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

· ЧАСТЬ ВТОРАЯ ОБРЕЧЕННЫЙ ГОРОД

· ГЛАВА ПЕРВАЯ

· ГЛАВА ВТОРАЯ

· ГЛАВА ТРЕТЬЯ

· ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

· ГЛАВА ПЯТАЯ

· ГЛАВА ШЕСТАЯ

· ГЛАВА СЕДЬМАЯ

· ГЛАВА ВОСЬМАЯ

· ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

· ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

· ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

· ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

· COUNT ZERO...............................

 


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
COUNT ZERO| Книга продаж: Дт 90.3 Кт68.2 Дт 76.АВ Кт 68.2

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)