Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Леди Макбет. Что за бредни!

Привратник | Макбет и Ленокс | Дональбайн | Малькольм | АКТ III | Первый убийца | Второй убийца | СЦЕНА 2 | Леди Макбет | Второй убийца |


Читайте также:
  1. експир, "Макбет", акт II, сцена 2 1 страница
  2. експир, "Макбет", акт II, сцена 2 10 страница
  3. експир, "Макбет", акт II, сцена 2 11 страница
  4. експир, "Макбет", акт II, сцена 2 12 страница
  5. експир, "Макбет", акт II, сцена 2 13 страница
  6. експир, "Макбет", акт II, сцена 2 2 страница
  7. експир, "Макбет", акт II, сцена 2 3 страница

Что за бредни!

Твой страх тебе намалевал картину,

Немыслимую, как кинжал, который

Повел тебя к Дункану. Так дрожать

И так бледнеть, изображая ужас,

Пристало только кумушкам зимой

У камелька под бабушкины сказки.

Стыдись! Оставь гримасы! Неужели

Пустого стула испугался ты?

 

 

Макбет

Смотри сюда! Вглядись! Ну, что ты скажешь?

Раз ты кивнуть мне мог, заговори.

Уж если тех, кто погребен, могилы

Обратно шлют, пусть нам кладбищем служит

Утроба коршунья.

 

Призрак Банко исчезает.

 

 

Леди Макбет

Ты помешался!

 

 

Макбет

Клянусь, он был здесь!

 

 

Леди Макбет

Как тебе не стыдно!

 

 

Макбет

Кровь лили и тогда, когда закон

Еще не правил диким древним миром;

И позже леденящие нам слух

Убийства совершались. Но, бывало,

Расколют череп, человек умрет —

И тут всему конец. Теперь покойник,

На чьем челе смертельных двадцать ран,

Встает из гроба, с места нас сгоняя,

А это пострашнее, чем убийство.

 

 

Леди Макбет

Мой государь, вас гости ждут.

 

 

Макбет

Простите.

Забылся я. Друзья, не удивляйтесь

Недугу моему. Он не опасен.

Домашние мои к нему привыкли.

Налейте мне и, прежде чем усесться,

Я выпью за здоровье всех гостей

И Банко, друга нашего, который

Нас огорчил отсутствием своим.

За вас и за него!

 

Призрак Банко возвращается.

 

 

Лорды

За здравье ваше!

 

 

Макбет

Сгинь! Скройся с глаз! Вернись обратно в землю!

Застыла кровь твоя, в костях нет мозга,

Незряч твой взгляд, который ты не сводишь

С меня.

 

 


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Леди Макбет| Леди Макбет

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)