Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Возмущение неравенством и социальной несправедливостью пронизывает всю трагедию и нередко звучит также в сатирических стихах и песенках шута короля Лира.

Читайте также:
  1. B Прочитайте следующие слова, обращая внимание на правила чтения гласных в ударной позиции, а также на чтение буквосочетаний гласных и согласных
  2. B Прочитайте следующие слова, обращая внимание на правила чтения гласных в ударной позиции, а также на чтение буквосочетаний гласных и согласных
  3. Neможет также употребляться со следующими словами: jamais, nullement, personne, rien.
  4. А также информационного обеспечения по системе Кодирования и формату данных
  5. А также Творцы СВУУЛФФСТЛИ-ФООП из косм. цивилизации АИИЙЙССЛИАА в системе АССВООА-ТТХ-ВОО (Сириус) и многие-многие другие.
  6. А) Обращение в органы социальной защиты населения за предоставлением ТСР
  7. Адаптация - ориентация на подвижность, отсутствие инертности и быстрое приспособление к изменениям внешней социальной среды, свойств личности и коллектива.

Социальный смысл трагедии обнаруживается и в другом. В ней резко противопоставлены друг другу те, кто верны вековечным понятиям о подчинении младших старшим, подданных — королю, те, для которых старый порядок — самый разумный и справедливый, и те, кто восстают против этого строя жизни. Яснее всего выражает это отрицание старого уклада Эдмунд. У него есть для этого личная причина: он незаконнорожденный сын Глостера и поэтому не имеет права на наследство, принадлежащее его брату Эдгару, рожденному в законном браке. При первом же своем появлении на сцене Эдмунд с глубоким убеждением говорит о несправедливости закона, лишающего его жизненных благ.

Он отвергает «проклятье предрассудков» и намерен добиться того, чего закон лишил его. Ради этого он идет на подлог и клевету — обвиняет брата в замысле убить отца, а затем сам же предает своего отца, т. е. делает именно то, в чем винил брата. Действуя так, он добивается того, что становится графом Глостером.

Эдмунд — человек нового склада. Он признает только себя, свои желания и ради них готов идти по трупам тех, кто стоит на его пути к богатству и власти. Таковы же и старшие дочери Лира — Гонерилья и Регана, а также муж Реганы герцог Корнуэльский. Среди челяди выделяется Освальд, верный прислужник, готовый выполнить любое приказанье господ, лишь бы заслужить их благоволение.

В противоположность им Корделия, Кент, Глостер, шут верят в святость семейных связей и в долг подданного по отношению к монарху. (Глостер потому и разгневался на сына, что поверил, будто он замышляет убийство отца.) Их нравственные достоинства проявляются в отношении к королю. Корделия и Кент сохраняют любовь и преданность Лиру, несмотря на его несправедливость к ним.

На первый взгляд разделение персонажей на группы имеет четкое общественно-нравственное объяснение. Приверженцев Лира да и его самого можно счесть, просто сторонниками старого феодальна-патриархального уклада; что касается Эдмунда, Гонерильи, Реганы и Корнуэла, то им явно присущ буржуазный индивидуализм, рождавшийся как раз в ту эпоху. На самом деле социальная основа трагедии гораздо сложнее.

Эдмунд отличается от других героев, так как не принадлежит к признанным членам господствующего феодального сословия. Как незаконнорожденный он лишен привилегий, которыми обладают его отец и брат. Но он полон гордого мнения о своих человеческих достоинствах, считает себя не хуже, если не лучше, других и намерен бороться за то, чтобы занять достойное место в обществе. Он живет и действует в условиях феодально-сословного строя, но по характеру и нравам уже индивидуалист буржуазного склада.

Если у Эдмунда сознание своего достоинства принимает сугубо эгоистический характер и для него существуют только его личные интересы, то у Корделии чувство собственного достоинства свободно от эгоизма. Как ни любит она отца, она не хочет участвовать в нелепой и унизительной игре, затеянной им при разделе королевства. В этом глубинный смысл ее поведения, так удивляющего Лира, который, как точно подметил Добролюбов, в своем самообожании выходит за пределы здравого смысла. Он не видит в других самостоятельных людей. Ему представляется, что все должны жить только его интересами. Все существуют только как его подданные и слуги. Этому охотно поддакивают старшие дочери, ждущие часа, когда реальная власть перейдет к ним. Но Корделия, Кент и даже шут, любя Лира, не отказываются от себя, своего достоинства. Они говорят правду в лицо королю. Это вызвало гнев Лира, он не внял попытке Кента образумить его. Единственный, кому всегда дозволялось говорить все, что он думает,— шут. Такова была издавна привилегия этих потешников и острословрв при дворах королей и высшей знати. Шут используется своим правом, чтобы высказать в злой и насмешливой форме свое мнение о глупом поведении короля, вздумавшего разделить королевство.

В «Короле Лире» изображено общество, живущее еще по феодальным законам и обычаям, но при этом почти у всех персонажей в разной степени и в разной форме уже пробудилось самосознание личности и чувство достоинства. Исторически то было обусловлено началом капиталистического развития, сопровождавшегося возникновением буржуазного индивидуализма. В ту переходную эпоху мало что представало в чистом виде. Старое и новое переплеталось. В таком сложном единстве и рисует Шекспир свое время. Он раскрывает в своей трагедии не социологию процесса возникновения новых форм общества, а сдвиги, происходящие в сознании людей под влиянием меняющихся условий жизни. Вся обстановка трагедии еще вполне феодальная, какие-то частности указывают даже на то, что история Лира восходит к дохристианским временам, и тем не менее персонажи думают и чувствуют как люди шекспировской эпохи, уже отмеченной значительными элементами буржуазного уклада. Распад семейных связей, осознание себя каждым как отдельной личности, имеющей право на свое мнение и на самостоятельные решения жизненных вопросов, составляют подлинную основу этого общества; хотя люди в нем еще делятся по старым сословным признакам, живут и действуют они по-новому, более независимо.

Шекспир выводит перед нами два вида самосознания личности: одно ведет к Эгоизму, своекорыстию, жестокости (Эдмунд и подобные ему); другое проникнуто духом истинной человечности, милосердия, бескорыстным стремлением помочь обиженным, страждущим и обездоленным (Корделия, Кент, отчасти Глостер).

К какому из этих двух лагерей принадлежит Лир?

Вначале Лир явно ведет себя как человек, чрезмерно высоко ставящий свою личность и вместе с тем презирающий достоинство и волю других. Несчастье заставляет его понять не столько неразумность своего поведения при разделе королевства — прозревшему Лиру уже не нужны ни власть, ни помпа,— сколько несправедливость, которую он совершил. Глостер, тот действительно в результате несчастья, происшедшего с ним, понял, что совершил глупость, доверившись наветам Эдмунда. Он ошибся как отец. Лир ошибался и как отец, и как король.

Лира тоже озарила идея свободной человеческой личности. В этом глубочайший смысл его отказа от власти, земель и трона. Он настолько уверовал в свою человеческую значительность, что захотел полностью насладиться сознанием ее - тогда-то в его уме созрела мысль, что он может отказаться от внешних атрибутов власти, но при этом сохранить уважение и любовь всех, кто преклонялся перед ним, льстя его личным достоинствам. Ему приходится убедиться, что те, кто больше всего обязан ему своим процветанием и могуществом, первыми отрекаются от него. И наоборот, те, кто имел все основания ожесточиться против него, идут за ним, бросаются на помощь и не ставят ему в укор прежних несправедливостей.

Трагедия Лира не только драма неблагодарности, хотя эта тема с большой выразительностью воплощена в образах Гонерильи и Реганы,— это и трагедия личности, осознавшей, что она не имеет никакой цены в обществе, где значение человека определяется его социальным положением, мерой власти и богатства.

Еще один персонаж переживет подобную драму - это оклеветанный сын Глостера Эдгар. Высокое положение его отца открывало перед ним все возможности, и он возомнил о себе Был, по его собственному признанию, «гордецом и ветреником Засыпал с мыслями об удовольствиях и просыпался, чтобы их себе доставить. Сердцем был лжив, легок на слово, жесток на руку, ленив, как свинья, хитер, как лисица, ненасытен, как волк, бешен, как пес, жаден, как лев» (III, 4) Даже если Эдгар и преувеличивает или возводит на себя напраслину, он дает словесный портрет любого аристократического светского бездельника. В пьесе нет подтверждения, насколько Эдгар в самом деле был подвержен порокам, в которых винит себя. Но что, будучи изгнан из этого общества, он обнаруживает отзывчивость и доброту, смелет борется за справедливость, это видно со всей ясностью.

Через всю трагедию проходит вопрос большого нравственно-философского значения: что нужно человеку для счастья?

Лир сначала был твердо убежден, что счастье — в могуществе, заставляющем всех преклоняться перед тем, кто обладает всесилием. Внешним признаком этой власти было большое число людей, прислуживавших Лиру Покинув трон, он оставляет себе свиту в сто рыцарей. По тем временам это было целое войско. Когда дочери требуют от него сократить свиту, для Лира это оказывается больше чем ущербом его престижу, ибо он считает, что все равно остался королем: «Король, и до конца ногтей — король!» (IV, 6), он видит в этом умаление его человеческого достоинства, ибо, не отделяя одно от другого — короля и человека, он считает, что пьедесталом его личного величия является количество приближенных.

Из-за этого Лир вступает в спор с Реганой и поднимает вопрос на большую философскую высоту; Когда Регана заявляет, что Лиру не нужно ни одного слуги, он ей возражает: «Не ссылайся на то, что нужно. Нищие и те в нужде имеют что-нибудь в избытке». Лир выражает глубокую истину:

Сведи к необходимостям всю жизнь,

И человек сравняется с животным. (II, 4)

И это действительно так, но с одной существенной поправкой. Лир здесь отстаивает еще чисто внешние атрибуты. Ему еще придется пройти тяжелейшие испытания, и тогда он сделает совершенно противоположный вывод. Во время бури, ночью, в степи Лир встречает притворяющегося безумным Эдгара, который предстает почти голым в жалких отрепьях. Глядя на него, Лир задается вопросом: «Неужели вот это, собственно, и есть человек?.. На нем все свое, ничего чужого. Ни шелка от шелковичного червя, ни воловьей кожи, ни овечьей шерсти, ни душистой струи от мускусной кошки. Все мы с вами поддельные, а он настоящий. Неприкрашенный человек и' есть именно это бедное, голое двуногое животное, и больше ничего. Долой, долой с себя все лишнее!» (III, 4).

Нас не должно смущать, что эту речь произносит безумный Лир. Именно в этом состоянии он достиг высшего разумения. Недаром, слушая его речи, Эдгар восклицает: «Какая смесь! Бессмыслица и смысл — все вместе» (IV, 6).

Лир, который не мыслил себя без свиты в сто рыцарей, теперь понимает, что не только этот бедняк, но и сам он не больше чем голое двуногое существо. Ему уже не нужен не только отряд сопровождающих, даже одежда кажется ему лишней,— а еще недавно он защищал «избыток», все, что украшает жизнь.

Следующая ступень в самопознании Лира — встреча с Корделией. Ее милосердие, ее прощение, ее любовь — вот что окончательно исцеляет Лира. Когда его с Корделией берут под стражу и ведут в тюрьму, Лир с готовностью идет туда. Высшее счастье — любовь одного человеческого существа к другому, побеждающая все — обиды, страх, опасность. Он уже видит свое идиллическое пребывание в тюрьме с Корделией, когда они будут вместе «жить, радоваться, песни распевать» (V, 3). Там скроются они от всеобщей порчи, от скверны, наполняющей жизнь, особенно так называемых высших кругов:

Там будем узнавать от заключенных

Про новости двора и толковать,

Кто взял, кто нет, кто в силе, кто в опале... (V, 3)

Теперь Лир понимает всю тщету этих интересов, ему ясно, что к настоящей жизни придворная суета не имеет отношения, она является наносной, скрывающей от человека истинный смысл бытия и его собственное назначение. С вновь обретенным пониманием смысла жизни Лир, торжествуя, заявляет:

Мы в каменной тюрьме переживем

Все лжеученья, всех великих мира,

Все смены их, прилив их и отлив. (V, 3)

Но Лир напрасно думает, что в этом мире можно оторваться от него. И он и Корделия представляют собой слишком большую опасность для тех, кто захватил власть. И Эдмунд, у которого далеко идущие планы — ему уже мало графства, вдали маячит корона, которую он разделит с одной из старших дочерей Лира,— приказывает убить старого короля и Корделию.

Так получается, что именно тогда, когда Лир постиг смысл жизни — в дружбе, любви, милосердии, взаимопомощи,— его настигает хищная кровавая рука мира зла, корысти и насилия. Корделия, живое и прекрасное воплощение всего лучшего, что только может быть в жизни, погибает. Этого Лир не в силах перенести. Через многое прошел он, тяжелы были его испытания, но ничего ужаснее смерти Корделии представить себе нельзя. Ее смерть для него самая страшная из всех пережитых им катастроф. Он готов сам умереть, но она должна жить; ее смерть — самая большая несправедливость мира.

«Король Лир» — трагическая история всеобщего разлада. Ни в одной из представленных в трагедии семей нет мира. Рвутся связи в семье Лира: он сам изгоняет дочь, Гонерилья и Регана предают его; мало того, обе сестры не любят своих мужей, и каждая надеется соединиться с Эдмундом. Такой же разлад и в семье Глостера. Отец изгоняет одного сына, а его самого предает другой; в конце трагедии сестра отравляет сестру, брат убивает брата. Правда, в двух случаях семейное начало возрождается: Корделия приходит на помощь отцу, Эдгар сопровождает слепого Глостера. Но восстановление семейных связей оказывается временным: Глостер умирает, Корделию убивают, и Лир не переживает ее. Финал трагедии такой же страшный и кровавый, как в «Гамлете»,— вымирает целый королевский род. Бедствие является всеобщим: в стране страдают все — от короля до бедняка.

Шекспир, как и его современники, верил во всеобщую связь вещей. Земная жизнь в его пьесах всегда так или иначе связана с жизнью всей природы. Недаром, когда Глостер говорит о нарушении всех связей, начинает он с того, что недавно происходили солнечное и лунное затмения (I, 2), в которых он видит предвестие бурь на земле.

Когда с Лиром приключается беда и старый король оказывается изгнанным дочерьми, природа отвечает на это бурей. Всякий разлад в небесах отдается в человеческой жизни, беды среди людей вызывают потрясение всей природы. Так это постоянно происходит в трагедиях Шекспира.

В таком взгляде на соотношение природы и общества было много наивного, но он был весьма поэтическим. Могучая космическая поэзия великой трагедии Шекспира обусловлена именно таким взглядом на мир.

 

Макбет Место действия — Англия и Шотландия. Время действия — XI в.

Трагедия начинается с разговора трёх ведьм, которые обсуждают, когда они сойдутся снова — решают собраться «как только завершится бой победой стороны одной».

В военном лагере близ Форреса шотландский король Дункан выслушивает от окровавленного сержанта радостные известия: кузен короля, отважный Макбет, разгромил войска Макдональда и ирландцев, а его самого убил в единоборстве. Росс рассказывает королю о том, что сразу же после победы шотландская армия подверглась новому нападению — король Норвегии (Свенон) и его союзник, изменивший Дункану, Кавдорский тан, двинули против неё свежие силы. И вновь Макбет одерживает победу над врагами. Норвежцы вынуждены заплатить огромную контрибуцию, а изменника Дункан приказывает казнить и титул Кавдорского тана передать Макбету.

В степи под раскаты грозы три ведьмы хвастают друг перед другом совершёнными мерзостями. Появляются направляющиеся в Форрес Макбет и Банко. Вещуньи их ожидали. Они трижды приветствуют Макбета — как Гдамисского тана (это его наследственный титул), затем как тана Кавдорского и, наконец, как будущего короля. Банко не пугается зловещих старух, он просит предсказать судьбу и ему. Ведьмы трижды возглашают хвалу Банко — он не король, но предок королей — и исчезают. Честный Банко нисколько не смущен предсказанием, ведьмы, по его мнению, всего лишь «пузыри земли». Появляются королевские посланцы Росс и Ангус, они торопят полководцев предстать перед Дунканом и поздравляют Макбета с новым титулом — тана Кавдорского. Предсказания ведьм начинают сбываться. Банко советует Макбету не придавать этому значения: духи зла заманивают людей в свои сети подобием правды. Однако Макбет уже мечтает о троне, хотя мысль об открывающем к нему путь убийстве великодушного Дункана внушает ему омерзение и страх.

В Форресе Дункан со слезами радости приветствует своих военачальников. Он дарует своему старшему сыну Малькольму титул принца Кемберлендского и объявляет его своим преемником на престоле. Остальные тоже будут осыпаны почестями. Чтобы особо отличить Макбета, король остановится на ночь в его замке в Инвернесе. Макбет разъярен — между ним и троном появилась еще одна ступень - Малькольм. Он уже готов пойти на преступление.

В замке Макбета его жена читает письмо от мужа. Она в восторге от предсказанной ему судьбы. Да, Макбет достоин любых почестей и честолюбия ему не занимать, вот только не хватает готовности пойти на преступление ради власти. Но ведь он страшится не самого зла, а только необходимости совершить его собственной рукой. Что ж, она готова внушить мужу недостающую решимость! Когда опередивший королевский кортеж Макбет появляется в замке, жена тут же объявляет ему: Дункана следует убить в ту единственную ночь, которую он проведет у них в гостях. Когда в замке появляется король, у нее уже готов план убийства.

Макбет стыдится убить осыпавшего его милостями короля под своим кровом и боится возмездия за столь неслыханное злодеяние, однако жажда власти не оставляет его. Жена упрекает его в трусости. Неудачи быть не может: король устал, он быстро уснет, а его слуг она опоит вином и зельем. Дункана следует заколоть их кинжалами, это отведет подозрение от истинных виновников.

Пир завершен. Дункан, осыпав домашних Макбета подарками, удаляется в спальню. Макбет проникает туда вслед за ним и совершает убийство, но заметать его следы приходится леди Макбет. Сам тан слишком потрясен. Безжалостная женщина смеется над неуместной чувствительностью мужа, В ворота замка стучат. Это Макдуф, один из знатнейших вельмож Шотландии. Король приказал ему явиться чуть свет. Макбет уже успел переодеться в ночное платье и с видом любезного хозяина провожает Макдуфа к королевским покоям. Картина, которую тот, войдя, видит, ужасна — Дункан зарезан, а хмельные слуги перемазаны кровью господина. Якобы в припадке праведного гнева Макбет убивает не успевших прийти в себя постельничих. Их вина ни у кого не вызывает сомнения, кроме сыновей убитого, Малькольма и Дональбайна. Юноши решают бежать из замка Макбета в Англию и к ирландцам соответственно. Но побег заставляет даже благородного Макдуфа заподозрить их в причастности к смерти отца. Новым королем избирают Макбета, который уехал в Скон, чтоб там принять венец.

В королевском дворце в Форресе Макбет и леди Макбет (на них обоих королевские одежды) рассыпаются в любезностях перед Банко. Сегодня вечером они дают ужин, и главный гость на нем — Банко. Жаль, что он должен уехать по спешному делу, и дай Бог, если успеет вернуться к пиршеству. Как бы невзначай Макбет выясняет, что сын Банко Флиенс будет сопровождать отца в поездке. Банко уходит. Макбет сознает, что смелый и в то же время рассудительный Банко — самый опасный для него человек. Но хуже то, что, если верить ведьмам (а ведь пока их предсказания сбывались!), бездетный Макбет запятнал себя гнусным преступлением, из-за которого теперь ненавистен сам себе, чтобы после него царствовали внуки Банко! Нет, он будет бороться с судьбой! Макбет уже послал за убийцами. Это двое отчаявшихся неудачников. Король объясняет им, что Банко — виновник всех их несчастий, и простаки готовы отомстить, даже если им придется умереть. Макбет требует, чтобы они убили и Флинса, сына Банко. «Кто начал злом, тот и погрязнет в нем».

В парке дворца убийцы подстерегли Банко и Флинса, направляющихся на ужин к Макбету. Набросившись одновременно, они одолевают полководца, но Банко успевает предупредить сына. Мальчик спасается, чтобы отомстить за отца.

Макбет радушно рассаживает за столом своих приближенных, вот уже налита круговая чаша. Внезапно является один из убийц, но его новости не слишком радуют короля. «Змея убита, а змееныш жив», — говорит Макбет и снова поворачивается к гостям. Но что это? Королевское место за столом занято, на нем сидит окровавленный Банко! Призрак видим только для Макбета, и гости не понимают, к кому их повелитель обращается с гневными речами. Леди Макбет спешит объяснить странности мужа болезнью. Все расходятся, а успокоившийся Макбет говорит жене, что подозревает Макдуфа в измене: тот не явился на королевский пир, к тому же доносчики (а их король содержит во всех домах под видом слуг) сообщают о его «холодных чувствах». Наутро Макбет собирается к трем ведьмам, чтобы глубже заглянуть в будущее, но что бы они ни предрекли, он не отступит, для него уже любые средства хороши.

Геката - мрачное божество разговаривает с ведьмами и собирается его умертвить.

Форрес. Дворец. Ленокс разговаривает с другим лордом о смерти Дункана, Банко, их детях, Макдуфе, который также как и Малькольм бежал в Англию. Макбета называют тираном.

Макбет в пещере ведьм. Он требует ответа у высших духов, которых могут для него вызвать омерзительные старухи. И вот духи являются. Первый предупреждает: «Макдуфа берегись». Второй призрак обещает Макбету, что никто из рожденных женщиной, не одолеет его в бою. Третий говорит, что Макбет не будет побежден, пока Бирнамский лес не пойдет на Дунсинанский замок. Макбет в восторге от предсказаний — ему некого и нечего бояться. Но он хочет узнать, будет ли царствовать род Банко. Звучит музыка. Перед Макбетом проходят чередой восемь королей, восьмой держит в руке зеркало, в котором отражается бесконечная череда венценосцев в двойной короне и с тройным скипетром (это намек на короля Англии, Шотландии и Ирландии — Иакова I Стюарта, чьим предком как раз и был полулегендарный Банко). Сам Банко идет последним и с торжеством показывает Макбету пальцем на своих правнуков. Вдруг все — призраки, ведьмы — исчезают. В пещеру входит Ленокс и сообщает, что Макдуф бежал в Англию, где уже нашел убежище старший сын Дункана. Макбет задумал убить Макдуфа и его семью. В своем замке леди Макдуф узнает о бегстве мужа. Она растеряна, Росс объясняет ей, что «Благоразумье это, не боязнь». Она пытается шутить с сыном. Мальчик смышлен не по годам, однако шутки получаются невеселые. Неожиданно явившийся гонец предупреждает леди Макдуф: ей надо скорее бежать вместе с детьми. Бедная женщина не успевает воспользоваться советом — убийцы уже в дверях. Малыш пытается вступиться за честь отца и жизнь матери, но негодяи закалывают его и бросаются за пытающейся убежать леди Макдуф.

Тем временем в Англии Макдуф пытается уговорить Малькольма выступить против тирана Макбета и спасти страдающую Шотландию. Но принц не соглашается, ведь владычество Макбета покажется просто раем по сравнению с его царствованием, так он от природы порочен — сластолюбив, жаден, жесток. Макдуф в отчаянии — ничто теперь не спасет несчастную родину. Малькольм спешит его утешить — подозревая ловушку, он испытывал Макдуфа. На самом деле его качества совсем не таковы, он готов выступить против узурпатора, а король Англии дает ему большое войско, которое поведет английский полководец Сивард, дядя принца. Входит лорд Росс, брат леди Макдуф. Он приносит страшные вести: люди в Шотландии взялись за оружие, тирания нестерпима. Шотландцы готовы восстать. Макдуф узнаёт о гибели всей своей семьи. Даже его слуг вырезали приспешники Макбета. Благородный тан жаждет мести.

Глубокой ночью в Дунсинане придворная дама беседует с врачом. Ее беспокоит странная болезнь королевы, что-то вроде лунатизма. Но вот появляется сама леди Макбет со свечой в руке. Она трет руки, как бы желая отмыть с них кровь, которая никак не отмывается. Смысл её речей темен и пугающ. Врач признается в бессилии своей науки — королеве нужен духовник.

Английские войска уже под Дунсинаном, Малькольм, Макдуф и дядя принца Сивард. К ним присоединяются восставшие против Макбета шотландские лорды. Ментис, Кэтнес, Ангус, Росс, Ленокс. В Дунсинане Макбет выслушивает известия о приближении неприятеля, но чего ему бояться? Разве его враги не рождены женщинами? Или выступил в поход Бирнамский лес?А в Бирнамском лесу принц Малькольм отдает приказ своим солдатам: пусть каждый срубит ветку и несет перед собой. Это позволит скрыть от разведчиков численность нападающих. Замок — последняя твердыня Макбета, страна больше не признает тирана.

Макбет уже так очерствел душой, что неожиданная весть о смерти жены вызывает у него лишь досаду — не вовремя! Но вот является гонец со странной и страшной вестью — Бирнамский лес двинулся на замок. Макбет в ярости — он верил в двусмысленные предсказания! Но если ему суждена гибель, он погибнет как воин, в бою. Макбет приказывает трубить сбор войскам. В гуще разыгравшегося сражения Макбет встречает молодого Сиварда, но тот не страшится своего грозного противника, смело вступает с ним в поединок и гибнет. Макдуф же еще не обнажил меч, он не собирается «рубить крестьян наемных», его враг — только сам Макбет. И вот они встречаются. Макбет хочет избежать схватки с Макдуфом, впрочем, он не боится его, как и всякого рожденного женщиной. И тут Макбет узнаёт, что Макдуф не был рожден. Его до срока вырезали из материнской утробы. Ярость и отчаяние Макбета безграничны. Но сдаваться он не собирается. Враги бьются насмерть.

Войска законного наследника Малькольма одержали верх. Под развернутыми знаменами слушает он донесения своих приближенных. Сивард-отец узнает о гибели сына, но когда ему говорят, что юноша погиб от раны спереди — в лоб, утешается. Лучшей смерти желать нельзя. Входит Макдуф, неся голову Макбета. Все вслед за ним приветствуют Малькольма криками: «Да здравствует шотландский король!» Играют трубы. Новый повелитель объявляет, что специально, чтобы наградить своих сторонников, он впервые в Шотландии вводит графский титул. Теперь следует заняться неотложными делами: вернуть на родину бежавших от тирании Макбета и примерно наказать его клевретов. Но первым делом следует направиться в замок Скон, чтобы в нем по старинному обычаю короноваться. Анализ

Трагедии У. Шекспира этого периода творчества не составляют цикла, они самостоятельны, однако все семь пьес связаны между собой не только принадлежностью одному автору, общностью жанра и времени их создания. Они также развивают общую для них тему кризиса ренессансного гуманистического сознания в условиях кризисного состояния общества. «…Надменность и возвышение интеллекта, - писал А.В.Луначарский, - это тема, которая не только занимает, но и мучает Шекспира. Он проникнут огромным уважением к интеллекту. Он отнюдь не презирает, он отнюдь не ненавидит даже тех «рыцарей интеллекта», которые наиболее циничны. Он понимает их особую свободу, их хищническую грацию, их несравнимое человеческое достоинство, заключающееся именно в том, что они презирают всякие предрассудки».

У.Шекспир создает трагедию «Макбет», главным героем которой становится подобная личность. Трагедия была написана в 1606 году. «Макбет»
- самая короткая из трагедий У.Шекспира – в ней всего 1993 строки. Ее сюжет заимствован из «Истории Британии». Но ее краткость нисколько не отразилась на художественных и композиционных достоинствах трагедии. В этом произведении автор поднимает вопрос о губительном влиянии единоличной власти и в особенности - борьбы за власть, которая превращает храброго Макбета, доблестного и прославленного героя, в ненавистного всем злодея.
Еще сильнее звучит в этой трагедии У.Шекспира его постоянная тема – тема справедливого возмездия. Справедливое возмездие обрушивается на преступников и злодеев, - обязательный закон шекспировской драмы, своеобразное проявление его оптимизма. Его лучшие герои погибают часто, но злодеи и преступники погибают всегда. В «Макбете» этот закон проявляется особенно ярко. У.Шекспир во всех своих произведениях уделяет особое внимание анализу и человека и общества – в отдельности, и в их непосредственном взаимодействии. «Он анализирует чувственную и духовную природу человека, взаимодействие и борение чувств, многообразные душевные состояния человека в их движениях и переходах, возникновение и развитие аффектов и их разрушительную силу. У.Шекспир акцентирует внимание на переломных и кризисных состояниях сознания, на причинах духовного кризиса, причинах внешних и внутренних, субъективных и объективных». [2] И именно такой внутренний конфликт человека и составляет основную тему трагедии
«Макбет».

В трагедии «Макбет» У.Шекспир дает наиболее полную характеристику индивидуалиста как личности, сознательно и неизменно ставящей то, что выражает ее собственные интересы, выше интересов окружающих людей. Макбет, охваченный честолюбивой страстью, спешит освободить свой интеллект от нравственных принципов и бытовых правил, считая их помехой, пустыми предрассудками. «В нем бурно кипит энергия, - писал М.В.Урнов, - неукротимая инициатива не чувствует узды; он пришпоривает волю и устремляется к цели, преодолевая навязчивые сомнения, не страшась риска, и крушит препятствия, не разбираясь в средствах». Но как ни свободен главный герой от предрассудков, его все же мучают угрызения совести, его пугает кровавая тень убитого им Банко. Но Макбет продолжает идти вперед, он не думает об отступлении, герой всеми силами старается заглушить враждебный ему голос, чтобы не ослабить свою волю. Внешние условия провоцируют честолюбие Макбета, способствуют его нравственному перерождению и временному торжеству. В «Макбет» индивидуалисту отведена центральная роль.
«Индивидуализм влечет за собой появление противоположной темы – темы интересов общества в целом; здесь Шекспир наиболее открыто решает конфликт между двумя противоположными воззрениями на природу человека»[3]. Впервые этот конфликт проявляется в седьмой сцене первого акта вслед за монологом
Макбета. В конце монолога Макбет говорит, что он не ощущает других побуждений действовать, кроме честолюбия, которому, как он сам понимает, суждено разрушить самое себя. Поэтому он объявляет леди Макбет: «Оставим это дело». Она защищает индивидуалистическую точку зрения, согласно которой
Макбет имеет право и даже обязан действовать в соответствии со своими желаниями и отметать в сторону все препятствия, которые мешают их исполнению. И ей удается переубедить мужа. В завершении она напоминает
Макбету о данной им прежде клятве убить Дункана. Задав лишь один практический вопрос, - «А вдруг не выйдет?»- Макбет уже больше не задумывается. Он «уже готов на страшный шаг».

Взгляд на человека, выраженный в реплике Макбета: «Я смею все, что смеет человек. И только зверь на большее способен», возникает уже в предшествующих сценах. Одна сторона того, что он считает законным в действиях человека, связана с описанием его героических подвигов, его победоносной борьбе с мятежниками и агрессорами. Эти подвиги совершаются во исполнение долга. Макбет сам подчеркивает это, хотя мы уже знаем, что в его мозгу зреют и другие мысли. Другая сторона «макбетовского» понимания существа человека раскрывается в реплике леди Макбет:

Да, Гламис ты, и Кавдор ты, и станешь

Тем, что тебе предсказано. И все же

Боюсь я, что тебе, кто от природы

Молочной незлобивостью вспоен,

Кратчайший путь не выбрать…
У Макбета чувство доброты и общности с другими людьми находит свое наиболее полное выражение в том, что сострадание является ему в образе нагого новорожденного младенца.

«Убийство Дункана вызывает в душе Макбета борьбу между двумя противоположными точками зрения на человека: той, согласно которой человек
- индивидуалист, защищающий в первую очередь свои собственные интересы, и той, что человек – в первую очередь член общества, обязанный служить интересам соотечественников»[4]. Эта борьба вызывает ужасные видения, которые порабощают Макбета. Он переживает чувство, которое определяется словами: «Нет ничего, кроме того, чего нет». Эта же борьба порождает и мучительное раскаяние, которое находит свое самое непосредственное выражение в словах: «Казалось мне, разнесся вопль: «Не спите! Макбет зарезал сон!». В «Макбете» герой с самого начала знает, в чем сущность его трагедии; У.Шекспир вкладывает в уста Макбета слова выражающие сущность внутреннего конфликта героя:

Чуть жизни ты подашь пример кровавый,

Она тебе же даст урок.

Ты в кубок яду льешь, а справедливость

Подносит этот яд к твоим губам.
Совершив убийство, Макбет лишил себя покоя – зарезал сон, -

Невинный сон, тот сон,

Который тихо сматывает нити…

Сон, это чудо матери-природы,

Вкуснейшее из блюд в земном пиру.

Макбет, убивая Дункана, действует в соответствии с определенной точкой зрения на человека; это подчеркивается тем, что он совершает это злодеяние, как бы повинуясь чувству долга. Создается впечатление, что
Макбет в сцене убийства действует не только из-за стремления к короне, сколько в соответствии с полной уверенностью в том, что он обязан следовать своим желаниям. После того как убийство Дункана обнаружено, он призывает, всех присутствующих вооружиться мужеством. Вопрос о том, что такое человек, опять выступает на передний план в сцене убийства Банко. В своем монологе
Макбет в выражениях, которые применимы к нему самому в той же степени, что и к убийцам, проповедует, что убийство может помочь отметить человека по заслугам. Здесь развитие внутреннего конфликта подкрепляется системой образов из животного мира, что «играет весьма важную роль для проведения параллели между индивидуализмом и звериными инстинктами»[5]. Эта
«параллель» впервые вводится леди Макбет, которая в ответ на слова мужа о том, что «он смеет все, что смеет человек», спрашивает: «Но разве зверь тебе твой план внушил?». В этой фразе четко выраженная ирония, но в этом вопросе леди Макбет таится истина, о которой она и не подозревает.
Использование аналогии с собаками в словах Макбета, перечисление пород и подчеркнутое упоминание под конец «полуволков» указывает, что обогащенный опытом, которого ни у него, ни у леди Макбет не было до убийства Дункана,
Макбет начинает воспринимать человеческое так же, как и его жена, то есть видит в человеческом звериное. Другими словами, главный герой начинает понимать, что первоначальный план развивается не так, как он был задуман.
Еще раз тема внутреннего конфликта человека появляется в кульминационном моменте пьесы – во время пира. На этот раз Макбет полностью осознает, что он больше не контролирует обстоятельства, которые сам создал. Осознание этого приходит вместе с сообщением, что, хотя Банко убит, Флиенс бежал. Еще большую глубину придает ситуации появление Призрака. На пиру намерения
Макбета превращаются в свою противоположность. Тот факт, что высказанные вслух пожелания, которые полностью противоречат его истинным намерениям, немедленно и зловеще исполняются, придает дополнительную иронию этому превращению. Макбет все еще – той частью своего существа, которая на мгновение одерживает верх, - человек не в том смысле, в котором это понимает его жена; отсюда его страх и угрызения совести, выражающиеся в том, что он видит Призрак. И как только Макбет высказывает свой страх,
Призрак исчезает. Однако под влиянием жены Макбет вспоминает, что он должен играть другую роль, соответствующую другой, точке зрения на человека, и которой ему, вследствие совершенных им поступков, все труднее избежать.
Извинившись за свой недуг, он предлагает тост:

Я выпью за здоровье всех гостей

И Банко, друга нашего, который

Нас огорчил отсутствием своим.
Во исполнение высказанного им желания Призрак возвращается. Его возвращение знаменует собой наивысшую точку драматического действия всей пьесы.
Последний «бой» в душе Макбета между двумя точками зрения на человека выражен в его речи, вызвавшей повторное исчезновение Призрака. Ход мыслей
Макбета можно частично проследить и по образам из животного мира. Макбет в результате своих поступков приобретает качества, присущие зверю; и поэтому звери по сравнению с Призраком кажутся ему чем-то нормальным. Он начинает сомневаться в реальности Призрака, а, следовательно, в страхе и угрызениях совести, которые этот Призрак символизирует. Приказывая Призраку удалиться, он уже может назвать его «обманом». Призрак, как всегда, подчиняется; и на этот раз еще и потому, что индивидуалистическая точка зрения окончательно победила в душе Макбета.

Сцена встречи Макбета с ведьмами занимает одно из центральных мест в раскрытии внутреннего конфликта героя. Его требованию ответить на поставленные им вопросы предшествует одно из наиболее яростных эгоцентрических высказываний, которое заканчивается следующими словами:

…Чтоб, опустошив

Сокровищницу сил своих безмерных,

Изнемогла природа, - отвечайте!

Ответы призраков, вызванных ведьмами, явно указывают на то, что основной противник Макбета – Макдуф, которому предстоит убить Макбета.
Макбет же толкует предсказания призраков таким образом, что сводит их к
«философии», которой придерживается его жена и которая высказана ею в вопросе: «Иль ты боишься быть в делах таким же / Как в мечтах?». И уже в последующих сценах отождествление Макдуфа с противоположной точкой зрения на человека получает дальнейшее развитие. Свое основное решение внутренний конфликт человека получает в борьбе Макбета с Макдуфом. «Его индивидуализм поглотил и изменил его положительные качества. Он превратил храбрость и решительность в ужасающее наслаждение кровопролитием, а сострадание и добросердечие – в “ужасные грезы”, которые заставляют его дрожать ночью, и, в конце концов, в ощущение бессмысленности жизни, которую он начинает воспринимать лишь как “повесть, которую пересказал дурак”». [6]

Значение этих двух точек зрения на внутренний конфликт человека получает более глубокий смысл оттого, что в пьесе раскрывается, с одной стороны, все увеличивающееся отдалении Макбета от окружающего его мира, а с другой – примирение и единство тех, кто страдает от его тирании и побеждает ее. Выбирая путь отчуждения, Макбет обрекает себя на сопутствующее этому пути одиночество. Это одиночество проходит несколько этапов. В первом из них происходит отчуждение Макбета от «сущности», которая составляла его до убийства Дункана. После убийства Макбет осознает, что он создал себе новое существо, навсегда отделенное от его «я». Следующий этап отчуждения отмечен увеличивающейся «пропастью» в отношениях с леди Макбет. Это расхождение, впервые намечается в том, как по-разному воспринимают они убийство Дункана.
Пропасть непонимания между ними увеличивается, когда Макбет посвящает свою жену в планы убийства Банко. Вскоре после этого отчуждение Макбета от своих подданных, так же как от самого себя и от жены, достигает кульминации в сцене пира, где только один Макбет видит Призрак и где индивидуализм главного героя окончательно побеждает в его душе. Теперь, когда все связи
Макбета с людьми оборвались, он обращается к ведьмам, и двусмысленные советы, которые они ему дают, толкают его на путь все усугубляющегося разрыва с человечеством. И уже в финале трагедии Макбет приходит к выводу, что жизнь вообще бесплодна, он приравнивает ее к театральному представлению, а человека – к актеру, который недолго кривляется на сцене.
Эти мысли выражены в такой впечатляющей поэтической форме, что их можно принять за мнение самого У.Шекспира. Но этот великолепный монолог неотделим от личной судьбы Макбета: «шум и ярость» оказались ни к чему в жизни его, а не вообще, так как этому противостоит «официальная» мораль пьесы, выражающаяся в победе Малькольма. Таким образом, своими преступлениями
Макбет поставил себя вне человечества. Вместо ожидаемых благ корона принесла ему постоянные тревоги, он отринул от себя всех и остался в страшном одиночестве. Противоположный процесс – процесс преодоления одиночества и объединения сил, противостоящих Макбету, начинается со встречи Макдуфа и Малькольма. Последующее развитие пьесы дает представление о возрастающем единстве этих сил. Кульминационный момент воссоединения наступает тогда, когда Малькольм и Макдуф присоединяются к восставшим близ
Бирнамского леса и Малькольм отдает приказ: «Пусть воины ветвей с дерев нарубят и над собой несут». Те, кто борется с Макбетом, познали в своем союзе и самих себя и своих единомышленников; теперь и Макбет узнает о силах, которые объединились против него, и сокрушается: «Я как медведь на травле, что привязан / К столбу, но драться должен». А через некоторое время он сходится в бою с Макдуфом и понимает, что теряет последние надежды. Безусловно, осуждая злодеяния Макбета, У.Шекспир раскрыл трагедию внутренней борьбы главного героя и трагедию его выбора.

Композиция трагедия «Макбет» резко отличается от предшествующих трагедий: ей придана краткая, концентрированная экспозиция и продолжительная завязка. Это показывает то, что свою трагическую ошибку герой совершает не сразу, а лишь нарушив мир в себе и порядок в мире. В трагедии «Макбет» у героя нет явного «антагониста-интригана»[7]. В Макбете совмещены герой и антигерой, протагонист и антагонист, причем последним главный герой становится по ходу трагедии.

У.Шекспир вводит в трагедию «Макбет» фантастические образы. Это не только призрак убитого Банко, являющийся Макбету на пиру, но и сказочные ведьмы. У Шекспира нет другой трагедии, которая открывалась бы явлением сверхъестественных существ, и в которой они играли бы столь значительную сюжетно-композиционную роль. У.Шекспир в данном случае воспользовался традиционными представлениями своей эпохи, а также тем материалом, который ему давала старая шотландская легенда. Но Шекспир усложнил эти образы. У
У.Шекспира всякого рода фантастическая чертовщина становится приемом, позволяющим зримо представить внутренний мир человека, его психологической метафорой. С одной стороны перед нами предстают сказочные персонажи, но они же олицетворяют дурные страсти и эгоистические стремления человека.
Действие трагедии открывается появлением трех ведьм, договаривающихся о новой встрече. Они произносят следующую фразу: «Прекрасное – гнило, а гнилое – прекрасно…». Затем третья сцена первого акта, в которой впервые предстает Макбет, начинается словами самого героя: «Такого ужасного и прекрасного дня я еще никогда не видел». «Смысл этого сопоставления представляет собой следующее: сочетание воедино ужасного и прекрасного – ужаса битвы и красоты победы. Но в более широком смысле в сочетании прекрасного и ужасного скрыт совсем другой смысл.»[8] Сам Макбет заключает в себе сочетание прекрасного и ужасного. Пьеса раскрывает нам трагедию величественного воина, опустившегося до убийств из-за угла и уничтожения невинных детей и женщин. Мотив видимости и сущности необходим здесь, чтобы подчеркнуть всю противоречивость человеческой природы. Ведьм можно считать антагонистом лишь в каком-то общем метафизическом смысле, как некие потусторонние силы, которые решили доказать относительность моральных критериев в жизни человека, «стереть грань между гнусным и прекрасным», добром и злом в душе человека. И объектом их влияния становится Макбет. Он принимает их слова за «путеводную нить». Он счел предсказание за «чудесный зов, который таить не может ни зла, ни блага». «Ни зла, ни блага» по отношению к практическому действию, ведь для истинно «доблестного» человека, главное «сохранить власть и одержать победу, какие бы средства для этого не потребовались» (Н.Макиавелли). Ведьмы превращают сокровенные и пассивные желания Макбета в осознанные, действенные и целеустремленные. Их участие в душевном переломе Макбета накладывает мрачную печать на его честолюбивые желания, характеризуя их как силу темную и злую – демоническую, гибельную для сознания и человечности. Сомнения и колебания, которые испытывает при этом превращении Макбет, касаются нравственной сферы, вызваны сопротивлением долга и совести бесчеловечным намерениям.
Мечты Макбета о короне и честолюбие полководца Банко как бы воплощаются в образах ведьм и в их предсказаниях. И, наконец, ведьмы выступают в трагедии как олицетворение судьбы и неизбежности. Последняя встреча Макбета с вещими сестрами пронизана трагической иронией: «Человек, забывший мудрость, честь и стыд», по словам Гекаты, слеп перед тайнами судьбы. Все двусмысленные предсказания, олицетворенные в страшных картинах будущего, Макбет понимает наоборот: как уверения судьбы в «несокрушимости Макбета». Это очевидно, что деяние Макбета не может исходить с небес. Но оно имеет своим истоком и не землю, - вот почему главный герой заклинает ее не слышать его шагов, потому что и камни восстанут против неслыханного и ужасного злодеяния. Геката – вот кто стоит за Макбетом, готовым вонзить кинжал в своего правителя.
Темные силы подземного мира еще не один раз появляются в этой трагедии. И уже в финале Макдуф называет Макбета «адский пес». Он же говорит Макбету, что тот «служил дьяволу», но силы ада не спасут его от мести. Малькольм называет Леди Макбет «дьяволоподобной королевой». Таким образом, в трагедии предстает страшное царство зла, созданное Макбетом, после его гибели должно уступить место царству «милосердия, исходящего от высшего милосердия». В финале борьба между «адом и небесами заканчивается победой последних»
(А.А.Аникст). Фантастика, связанная с образами «роковых сестер» объясняется критикой неоднозначно: одни хотели видеть в них просто ведьм
(В.Г.Белинский), поскольку в эпоху Шекспира никто не сомневался в возможности прямых ношений человека с нечистой силой. Другие представляли их как олицетворение страстей Макбета (А.В.Шлегель), третьи – поэтические аллегории, «воплощающие стихию примитивных темных инстинктов, которые могут полностью завладеть душой человека» (А.А.Аникст), четвертые – параллельную мотивацию происходящего сверхъестественным, как у Гомера (Л.Пинский).

Важное место в пьесе, и в раскрытии ее своеобразия занимает понятие природы. Понятие «природа» имело несколько значений в языке Возрождения.
Природой был весь материальный мир, включая человека. Но природа сливалась и со всем мировым порядком. Первое десятилетие творчества У.Шекспира проникнуто верой в благие силы природы. Зло – противоестественно и должно быть уничтожено именно потому, что оно противоречит природе. В дотрагический период следовать природе означало у У.Шекспира служить добру.
В трагический период это означает поддаться самым низким инстинктам. «Но если бы природа в ее дурном аспекте проявлялась только в отрицательных персонажах, оптимизм гуманистов еще не был поколеблен. Они тоже признавали существование низменной природы. Однако обнаружилось самое страшное – люди благородные оказываются в состоянии забыть о разуме и подчиниться дурному в своей природе.»[9] Конфликт двух сторон человеческой природы с большой силой выражен в «Макбете». Символика дурного и отвратительного в природе впечатляюще выражена в заклинаниях ведьм:

Хороша в котле заварка!

Мясо трех болотных змей,

Разварись и разогрей;

Пасть лягушки, глаз червяги,

Шерсть ушана, зоб дворняги…

«Развитие главного конфликта пьесы подчеркнуто образами роста и бесплодия» (Дж.К.Уолтон). На протяжении всей пьесы «индивидуализм» ассоциируется с тем, что бесплодно, что увядает. Макбет предчувствует грядущие события, говоря об «иссушающем убийстве», он понимает, что он убил сон – «сытнейшее из блюд на пире жизни». Размышляя о пророчестве ведьм, он вспоминает: «…на моем челе – венец бесплодия, в моей деснице – бесполезный скипетр». Против этого он готов бороться с судьбой на смерть. В финале пьесы погибает сам Макбет, и он понимает это, когда говорит:

…уже усеян

Земной мой путь листвой сухой и желтой…
С другой стороны, союз восставших против Макбета рассматривается совсем с противоположной точки зрения, он ассоциируется с плодородием и ростом, символами, которых становятся образ младенца и движущейся рощи.
В этой трагедии мы также можем увидеть превращение намерений в их противоположность. Основным примером этого являются Макбет и леди Макбет, чьи действия неизменно приводят к результатам, противоположным тем, к которым они стремятся; но и в других местах присутствуют подобные упоминания. Характерной особенность произведений Шекспира является многогранность образов, это было отмечено А.С.Пушкиным, который писал:
«Лица, созданные Шекспиром, не суть, как у Мольера, типы такой-то страсти, такого-то порока; но существа живые, исполненные многих страстей, многих пороков; обстоятельства раскрывают перед зрителем их разнообразные и многосторонние характеры». «Макбет» - трагедия непомерного честолюбия, недаром ее лейтмотивом звучат слова героя: «Я смею все, что смеет человек», которые в финале обращены к самой смерти: «Последнее хочу я испытать».
«Макбет» - это величественная трагедия о титанической личности, у которой были такие же возможности для победы, как и для гибели, но «доблесть» в отсутствии «мудрости» привела ее к полному отчуждению от людей и от собственной души. Сюжет «об узурпации власти»[10] является сквозным в творчестве У.Шекспира: он разрабатывается во многих произведениях, в том числе и в «Макбете». Если герой в «Макбете» осужден как абсолютное зло (в финале отсутствует традиционное «похвальное слово»), то сюжету об
«узурпации власти» придана счастливая развязка: законная власть в Шотландии восстановлена. Шекспировский принцип движения жизни согласно триаде: порядок – хаос – порядок – не нарушен. Хотя трагедия У.Шекспира «Макбет» раскрывает перед нами огромную силу зла, но она – наиболее оптимистическая из всех четырех великих трагедий. Оптимизм ее заключается не только в том, что тирания Макбета повержена, но она заключается и раскрытии и понимании внутреннего конфликта в сознании главного героя. Макбет может вступить на путь полного уничтожения, только уничтожив большую часть самого себя. По мнению Дж.К.Уолтона: «Само зло в «Макбете» - это нечто неестественное. А
«Макбет» соответствует основному направлению гуманизма эпохи Возрождения…»
На примере этого великого произведения можно увидеть, насколько последовательно отражено сознание того, что человек – часть вселенной.

Все хорошо, что хорошо кончается

Текст. Пьеса эта была впервые опубликована только в 1623 г. Это -

очень плохой текст, требующий огромного количества исправлений.

 

Датировка и первые представления. В списке Миреса 1598 г. пьеса под

дошедшим до нас ее заглавием не упоминается. Однако многие критики полагают,

что именно она скрывается под другим заглавием, встречающимся у Миреса:

"Вознагражденные усилия любви". Мы погружаемся тут в область догадок,

проверить которые невозможно. Но, во всяком случае, чрезвычайный

стилистический разнобой пьесы (местами очень примитивная техника на ряду с

поэтической высотой и тонкой отделкой стиха) делает почти несомненным, что

пьеса была написана Шекспиром еще в раннюю пору его творчества, до 1598 г.,

к тому же очень торопливо и небрежно, но затем была переработана им, причем

переработка эта не была доведена до конца.

О ранних постановках пьесы сведений не сохранилось.

 

Источники. Это - единственная шекспировская пьеса, для сюжета которой

использован Боккаччо. Именно, в 9-й новелле третьего дня Декамерона

рассказывается история Джилетты Нарбоннской, дочери плебея-врача, которая

добилась сначала брака с блестящим дворянином, графом Бельтрамо, а затем и

его любви. Новелла эта была более пространно и красочно, с сохранением

большинства имен, пересказана на английском языке Вильямом Пойнтером в его

сборнике новелл "Дворец наслаждений" (1566). Рассказ Пойнтера и явился

прямым источником Шекспира.

Соблюдая всю сюжетную схему новеллы, Шекспир проявил свою

оригинальность главным образом в развитии характеров. Весь интерес действия

сосредоточен им на образе героини, чрезвычайно разработанном. Это отнюдь не

комедийный дублет героини Боккаччо, существа смиренного и созерцательного,

но натура энергичная, всесторонне одаренная, не лишенная чувства иронии и

обладающая глубоким пониманием психологии любимого человека. В образе

Бертрама для усиления контраста подчеркнуты, с одной стороны его красота и

храбрость, с другой стороны - неблагородство его поведения в отношении

Елены. Целиком созданы Шекспиром образы "злого гения" Бертрама-Пароля

(любопытного варианта Фальстафа), старой графини, Лафе, шута и еще

нескольких мелких персонажей.

 

Время действия. События пьесы развертываются в течение одиннадцати

дней, разделенных значительными иногда интервалами.


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Соответственно этому королевская власть представляет собой не самоцель, а| От автора.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.04 сек.)