Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Устаревшие, диалектные и просторечные слова

Тракт. Дивье дитя 4 страница | Тракт. Дивье дитя 5 страница | Тракт. Дивье дитя 6 страница | Тракт. Дивье дитя 7 страница | Тракт. Дивье дитя 8 страница | Тракт. Дивье дитя 9 страница | Тракт. Дивье дитя 10 страница | Тракт. Дивье дитя 11 страница | Тракт. Дивье дитя 12 страница | Тракт. Дивье дитя 13 страница |


Читайте также:
  1. A Прочитайте следующие слова, представленные в транскрипции
  2. Aufgabe 2. Прочитайте диалог и составьте аналогичные со словами, данными внизу.
  3. B Прочитайте следующие слова, обращая внимание на правила чтения гласных в ударной позиции, а также на чтение буквосочетаний гласных и согласных
  4. B Прочитайте следующие слова, обращая внимание на правила чтения гласных в ударной позиции, а также на чтение буквосочетаний гласных и согласных
  5. I) Объяснитероль слова choseв следующих предложениях (существительное
  6. III) Используйтеперечисленные выше глаголы в предложениях, начинаю- щихся словами: II faut que...
  7. IV) В тексте для чтения найдите абстрактные существительные во мно- жественном числе. Составьте предложения с этими словами в единственном числе.

Река Хора, как и город Преображенск – вымышленные географические названия. Будем считать, что дело происходило где-то за Уралом, на некоем абстрактном северо-востоке – а потому в тексте использованы слова из поморских, сибирских и уральских говоров.

Полоротый – разинувший рот, разиня.

Скитник – житель скита, раскольник.

Кипрей – иначе иван-чай, северное травянистое растение; его можно заваривать в очень пристойный напиток чайного вкуса. Заменял чай, изрядно дорогой на севере.

Стоочитый – имеющий сто очей, стоглазый. Очевидно, Матрена имеет в виду серафима, как она его себе представляет.

Укроту настоящую не дали – не укротили или не укоротили, не обуздали.

Природный – здесь в значении «прирожденный», «кровный».

Балка – овраг.

Колодники – каторжники.

Чертознай – тот, кто водится с чертом, ведьмак.

Лес виднелся в конце порядков – «порядком» (в смысле – «порядок домов» или «дома, стоящие по порядку») поморы называли деревенскую улицу.

Большуха – старшая женщина в доме (как большак – старший мужчина).

Табашник – курильщик табака, со времен Петра Первого считаемый староверами большим грешником.

Беси – бесы.

На юру – на открытом высоком месте.

Выкрашенный в дикой цвет – в серо-голубой.

Платье сшито капотом – платье без талии и турнюра, домашняя одежда.

Лазаря поешь – сказание о Лазаре, Алексее – божьем человеке и Голубиной Книге обычно пели нищие на церковной паперти. В переносном смысле – прикидываешься беднее, чем есть, зря, напрасно жалуешься на судьбу.

Отблеск ивановых червячков – иванов червячок – светлячок, встречающийся в северных лесах в августе. Светится бледно-зеленоватым мерцающим светом.

Кулугур, кулугуры – пренебрежительное название раскольников.

Слега – жердь.

Навь, навьё – жители загробного мира, выходцы «с того света», в отличие от дивьего люда – хранителей мира живых.

Обережные – охрана, стража.

Лядащие – тощие, хлипкие.

Чугунка – железная дорога.

Книжка гражданской печати – напечатанная послереформенным упрощенным «петровским» шрифтом, в отличие от церковной печати старинных книг.

Растрощенный – расщепленный, раздавленный.

Пытал – обычно «пытался», «пробовал», так и в контексте. Реже – «спрашивал».

Рдяный – темно-красный.

Шабры – соседи.

 

Оглавление


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Тракт. Дивье дитя 14 страница| http://www.alt-srn.ru/categoryblog/1827-2014-10-09-06-58-32.html

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)