Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ілюстрації

Каїрський сюрприз 3 страница | Каїрський сюрприз 4 страница | Каїрський сюрприз 5 страница | Частина ІІ | CURRENCY EXCHANGE». | Важка артилерія вступає у бій | Останній акорд | Початок авантюри | Найдорожча віза, найдовший переліт | В тилу ворога |


 

Звіт про успішне виконання операції на «Підйомі»

 

Селище Балат. Сахара

 

Біля оази Аль‑Харґа. Сахара

 

Руїни Апамеї. Сирія

 

Храм Ваала в Пальмірі

 

Сирійська пустеля

 

Бедуїнський автомобіль. Оаза Дахла, Сахара

 

Будівля в Окленді. Нова Зеландія

 

Команда акушерів (на задньому плані – руїни ритуальних башт Пальміри)

 

Ґреґу!

Ми чекаємо!

Спробуй виграти дружину знову (англ.).

 

Початок Великого піщаного моря

 

Скай‑Тауер. Окленд, Нова Зеландія

 

Постскриптум…

 

Дяка Лесі Москаленко, редактору журналу «MANDRY» (www.mandry.ua), та компанії «Pocketbook» (www.pocketbook.net, www.bookland.ua), українському виробнику електронних пристроїв для читання, за сприяння в організації подорожі до Близького Сходу.

Висловлюю подяку невгамовній мексиканській трійці – Армандо Пінеді, Алексу Пінеді та Лу Церрітос, із якими провів кілька чудових днів на межі 2010–2011 рр., а ще Наталі Пошивайло‑Таулер, Миколі Кравченку, Євгену Ігнатовському (і співробітникам посольства України в Сирії), Мохсену з оази Дахла, ну і всім іншим, хто свідомо чи випадково доклав руку до створення пригод, що описані у цій книзі.

Спасибі батькам за терпіння.

Окрема подяка тернопільському «Сірому» – Сергію Притулі – за надану можливість долучитися до народження новітніх українських легенд. Довгих днів і приємних ночей тобі, друже!

 

* * *

 

Все добре повертається. Працюючи над книгою, я «згадав молодість» і повернувся до старого доброго heavy metal. «На Зеландію!» було написано під нові альбоми виконавців, чиї давнішні роботи я не слухав уже років з п’ять. Ось вони:

Iron Fire «Voyage Of The Damned» (2012);

Primal Fear «16.6 Before The Devil Knows You’re Dead» (2009);

Freedom Call «Land Of The Crimson Dawn» (2012);

Within Temptation «The Unforgiving» (2011);

Rage «21» (2012);

Axel Rudi Pell «Crest» (2010);

Gamma Ray «To The Metal!» (2010);

Helloween «7 Sinners» (2010);

Primal Fear «Unbreakable» (2012);

Iron Fire «Blade Of Triumph» (2007).

 

* * *

 

Контакти:

ironmaxxx@ukr.net

www.facebook.com/kidruk

www.vkontakte.ru/max_kidruk_writer

 


[1]Ріг кози Амалфеї (відомий також як ріг достатку) – у грецькій міфології: ріг кози, що вигодувала своїм молоком Зевса; мав чарівну здатність давати все, що забажає його власник.

 

[2]Теотіуакан – археологічний комплекс неподалік Мехіко, складається з великої кількості ступінчастих пірамід. Найбільша, піраміда Сонця, за об’ємом переважає піраміду Хеопса. Досі невідомо, хто будував Теотіуакан. Ацтеки спустились у долину Мехіко через сто років після того, як будівники Теотіуакану зникли. Вражені монументальністю споруд, ацтеки не повірили, що таку велич могли збудувати люди. Комплекс назвали Теотіуакан («місце, де народжуються боги») і заборонили простим смертним до нього наближатися.

 

[3]Франциско Пісарро (між 1470 і 1475–1541) – іспанський конкістадор. Брав участь у завоюванні Панами (1510) і Перу (1532–1536), на території якого існувала імперія інків. Засновник міста Ліма.

 

[4]О, Боже мій, це фантастично! (англ.)

 

[5]Насправді настільки важких блоків лише три – у західній частині комплексу, під рештками храму Юпітера. Дослідники називають цю групу трилітоном. Решта блоків, які оточують храм Юпітера з півночі та півдня, трохи менші – 450–650 тонн.

 

[6]У той час Баальбек називався Геліополем, Містом Сонця. Разом з тим ще з ІІІ ст. до н. е. Баальбек був великим релігійним центром, у якому поклонялися Ваалу (Баалу). Звідси й походить сучасна назва.

 

[7]Атрій – у давньоримській архітектурі: головне приміщення будинку, закритий внутрішній дворик, куди виходять решта кімнат.

 

[8]Ісс (грец. Issós) – древнє місто в Кілікії, нині територія Туреччини, біля якого у 333 р. до н. е. армія Олександра Македонського (30–40 тисяч бійців) вдруге, після перемоги біля Граніки, розбила перську армію Дарія ІІІ (110–120 тисяч).

 

[9]Хосні Мубарак – єгипетський військовий, політичний та державний діяч. Президент Єгипту в 1981–2011 рр.

 

[10]Crackdown (англ.) – 1) шалена атака; 2) застосування суворих заходів; 3) зачистка.

 

[11]Флоренція (італ.).

 

[12]Сльозогінний газ?! (англ.)

 

[13]Я знаю, чорт забирай! (англ.)

 

[14]«Аль‑Джазіра» – міжнародна телекомпанія зі штаб‑квартирою в місті Доха, столиці Катару. Створена у 1996 р. за наказом еміра Катару. Стала відома після того, як почала висвітлювати удари військ коаліції по Афганістану і транслювати заяви Осами бен Ладена. У мережу компанії входять кілька каналів, серед яких «Al Jazeera» та «Al Jazeera English» – міжнародні інформаційні канали, відповідно, арабською та англійською мовами.

 

[15]Бойовий танк, розроблений у США в 1957–1959 рр. на основі середнього танка М48. Завдяки модернізаціям М60 знаходився у серійному виробництві до 1987‑го. Стоїть на озброєнні США, Італії, Ірану, Єгипту, Ізраїлю, Австрії та Йорданії.

 

[16]Дуже добрі єгиптяни (англ.).

 

[17]Ніколи не недооцінюй сили дурних людей, які зібрались у великій кількості (англ.).

 

[18]Хан‑ель‑Халілі – ринок у старій частині міста Каїр, західніше від мечеті Аль‑Хусейн. Вважається найбільшим ринком Африки.

 

[19]США, ІДІТЬ ГЕТЬ! (англ.)

 

[20]Я не американець (англ.).

 

[21]Instrument Landing System (англ. система приладової посадки) – система, через яку прилади на борту літака взаємодіють із розташованою на землі електронікою. Дозволяє пілоту безпечно саджати літак в умовах поганої чи нульової видимості.

 

[22]Ground Proximity Warning System (англ. система попередження про зближення із землею) – система оповіщення пілота про небезпечне зближення літака із землею або з якою‑небудь перешкодою (горою, високою будівлею тощо).

 

[23]«General Dynamics F‑16 Fighting Falcon» (англ. Fighting Falcon – «Бійцівський яструб») – американський багатофункціональний легкий винищувач IV покоління. Завдяки універсальності і відносно невисокій вартості F‑16 є найбільш масовим винищувачем IV покоління (збудовано 4500 машин). Стоїть на озброєнні 25 країн світу, 157 літаків входять до складу єгипетських ВПС.

 

[24]Для інформації: небезпечний для здоров’я рівень гучності – 75 дБ, больовий поріг – 120 дБ, звук винищувача – 150 дБ, смертельний рівень для людини – 180 дБ.

 

[25]Гор – у давньоєгипетській міфології: бог Сонця, покровитель фараона. Зображувався у вигляді людини з головою сокола. Стилізоване зображення Гора є емблемою авіакомпанії «Egypt Air».

 

[26]М1 «Абрамс» – основний бойовий танк США. Стоїть на озброєнні армій США, Єгипту (1130 одиниць станом на 2011 рік), Саудівської Аравії, Кувейту, Австралії.

 

[27]Оахака – один із найбідніших штатів Мексики, знаходиться на півдні країни.

 

[28]Покажи мені свій файл! Покажи мені свій файл! (англ.)

 

[29]Чого ти приїжджав? (непр. англ.)

 

[30]В жодному разі! Я не платитиму вам! (англ.)

 

[31]Полковнику, мені потрібне ваше ім’я для скарги (англ.).

 

[32]Містер Максим Кідрук! Містер Максим Кідрук! Будь ласка, підійдіть до трансферної стійки! (англ.)

 

[33]Не плетіть дурниць! Ви, довбані ідіоти! Не пудріть мені мізки! (англ., груб.)

 

[34]Забирайтесь на хрін від мене! (англ., груб.)

 

[35]О, чоловіки! Ви такі прості! Такі примітивні! (англ.)

 

[36]Ти хто, бл…ь, такий? (англ.)

 

[37]Дорм (від англ. dormitory – спільна спальня) – кімната в хостелі, в якій ночують одразу кілька бекпекерів (зазвичай вміщає від 4 до 10 ліжок).

 

[38]Батман – у класичному балеті: різке підняття прямої ноги вгору. Гран‑батман (великий батман) – підіймання прямої ноги на кут 90° і вище.

 

[39]Пантанал – найбільша заболочена місцевість світу, розташована на південному заході Бразилії, а також частково у Болівії та Парагваї. Відома надзвичайним багатством флори і фауни.

 

[40]Котопаксі – найвищий (5897 м) діючий вулкан світу, знаходиться в Еквадорі, за 75 км на південь від Кіто.

 

[41]Broadcasting Standards Authority (англ.) – Управління зі стандартів у радіомовленні та телебаченні.

 

[42]«Оплот‑М» – сучасний український основний бойовий танк. У серійному виробництві з 2009‑го. Стоїть на озброєнні Збройних сил України та Королівської армії Таїланду.

 

[43]…вічну дружбу між Новою Зеландією та Україною (англ.).

 

[44]Ґреґу! Ми чекаємо! Спробуй виграти дружину знову (англ.).

 

[45]Ваш платіж підтверджений (англ.).

 

[46]Конгрес українців Канади (Ukrainian Canadian Congress, www.ucc.ca) – громадська рада, яка об’єднує 33 українські всеканадські організації та їхні філіали. Центральний офіс знаходиться у м. Вінніпеґ.

 

[47]Характер (англ.).

 

[48]Додаткові деталі (англ.).

 

[49]Заявка на візу з метою культурно спланованого весілля (англ.) – мається на увазі примусове весілля (arranged marriage), у якому батьки, базуючись на певні культурні традиції, визначають, із ким має одружитися їхній син чи дочка.

 

[50]Усім, кого це може стосуватися (англ.) – кліше для офіційних документів, адресат яких невідомий. Аналог українського «для пред’явлення за місцем вимоги».

 

[51]Персональна цифрова розважальна система (англ.) – монітор (іноді сенсорний), вбудований у спинку крісла авіалайнера; дозволяє дивитися фільми, слухати музику, грати в ігри. Такими системами обладнані більшість сучасних далекомагістральних літаків.

 

[52]Одна з фігур вищого пілотажу – повний поворот лайнера навколо поздовжньої осі.

 

[53]Чувак, ти збираєшся вести чи як? (англ.)

 

[54]Sky Tower (англ. «Небесна башта») – радіо‑башта в діловому центрі Окленда. Висота – 328 метрів. Найвища будівля у Південній півкулі. Має оглядові площадки.

 

[55]Наталя Пошивайло слухає.

 

[56]Чудово!

 

[57]Порушення добового режиму, розлад біоритмів, спричинений перельотом через декілька часових поясів (англ.).

 

[58]Дружній візит (англ.).

 

[59]Ківі – безкрилий птах ряду безкілевих з абсолютно нерозвинутими крилами, довгим дзьобом, чотирипалими лапами і пір’ям, що нагадує шерсть. Національний символ Нової Зеландії.

 

[60]Хелло! – Привіт! (англ.).

 

[61]Привіт! Мене звати Макс Кідрук. Я письменник з України. Кеті Міллс повинна була вам сказати (англ.).

 

[62]Привіт, Наталю! Кеті Міллс переправила мені ваш мейл, і я щойно говорила з Максимом. Він пояснив, що хотів би зв’язатися з людиною, пов’язаною з конкурсом «Виграй дружину», котра виявила зневагу стосовно українських чоловіків. Максим дізнався, що хтось назвав українських чоловіків «алкоголіками» разом з іншими неприємними речами у прямому ефірі, і хоче більше дізнатися про це. Він вирішив, що наш переможець Ґреґ сформував негативну думку про чоловіків з України, і зажадав вийти з ним на контакт. Я пояснила йому, що насправді все не так і я не знаю нікого, хто б відгукувався негативно про українських чоловіків у ефірі. Я пояснила йому, що, оскільки змагання припинилося, я більше не підтримую контактів з жодним із учасників. Також, зважаючи на закон про втручання в особисте життя, я не маю права розкривати які‑небудь особисті деталі. Нічим не можу допомогти йому зі статтею, яку він пише, а тому з повагою відхиляю можливість зустрітися.

 

[63]Тож хай так буде написано, і хай це буде зроблено… (англ.)

 

[64]Річі Блекмор – гітарист рок‑гуртів «Deep Purple», «Rainbow», «Blackmore’s Night».

 

[65]Джеймс Хетфілд – вокаліст і гітарист, незмінний лідер групи «Metallica».

 

[66]Чекайте на посадку (англ.).

 

[67]Роберт Хелфорд – вокаліст британського рок‑гурту «Judas Priest», відомий своїм високим голосом.

 

[68]Містер Максим Кідрук, будь ласка, негайно підійдіть до виходу № 56! Ми закриваємо вихід! Ми відправляємося!!! Максим Кідрук… Максим Кідрук… будь ласка, йдіть прямо до вашого виходу! (англ.)

 


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Про Дон Кіхота і Санчо Пансу| Максим Кронгауз: Русскому языку ничего не угрожает, даже Интернет

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)