Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Assimilation of borrowings. Types and degrees of assimilation.

Contrastive analysis | Words of native origin and their distinctive features. | The evolution of I | Morphology as a branch of linguistics. The morphemic structure of English words. Typology of morphemes. Structural and semantic classifications of morphemes. | Ivan Alexandrovich | Inflections | According to the type of relationship between the components | Shortening. Types of shortening. | Conversion. Different views on conversion. Semantic relations within converted pairs. | Non-productive ways of word-formation in Modern English. |


Читайте также:
  1. B) According to the purpose of a presentation we can differentiate its various types. Match the presentation types (A-H) to the things (1-8) that people say at them.
  2. B) Spend a few minutes individually thinking of further arguments you will use to back up your own opinion on the usefulness and types of punishment.
  3. BEAMS AND THEIR TYPES
  4. BEAMS AND THEIR TYPES
  5. C. Types of oil wells
  6. Degrees of Comparison

The term assimilation of a loan word is used to denote a partial or total conformation to the phonetical, graphical, and morphological standards of the receiving language and its semantic system.

The term type of assimilation refers to the changes an adopted word may undergo:

phonetic assimilation;

graphical assimilation;

grammatical assimilation;

semantic assimilation.

The degree of assimilation depends upon the period of time during which the word has been used in the receiving language, its communicative importance and frequency:

Completely assimilated loan-words are found at all the layers of older borrowings: cheese, street, wall, wine; gate, wing, die, take, happy, ill, low, odd, wrong.

Partially assimilated loan-words:

notassimilated semantically: sheik, sherbet;

not assimilated grammatically: crisis – crises, formula – formulae;

not assimilated phonetically: the final syllable is stressed(machine, cartoon, police); / ʒ/ - beige, prestige, regime; /wα:/ – memoir;

not assimilated graphically: last consonant is not pronounced(ballet, buffet, debut); a diacritic mark(café, cliché); have specific diagraphs(bouquet, brioche).

Non-assimilated (Barbarisms) are words not assimilated in any way and for which there are corresponding English equivalents: It. addio, ciao; Fr. tête-à-tête.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 581 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Types of borrowed elements in the English vocabulary. Etymological doublets, hybrids, international words, and folk etymology.| French elements in the English vocabulary. Features of French borrowings. Periods of borrowings from French.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)