Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Жан-Клод, Мастер вампиров города, шел к нам. Он двигался как танцор или кошка, плавной, скользящей походкой. Энергия и изящество, готовое взорваться насилием.

Налить еще? — спросил он Ирвинга. | Задержать. Хороший синоним слова «похитить». | Я не собираюсь нарушать уговор. Мое слово — гранит, — провозгласил Ирвинг самым театральным голосом, на какой только был способен при таком шуме. | Исчезла», вероятнее всего значит «умерла», — сказала я. | А я буду спрашивать, — сказал Ирвинг. — Я хочу знать. | Ванда-на-колесах. | Ирвинг пожал плечами. | Лютер все время говорит мне, что ты заходила, но это было днем. Рад видеть тебя в нашем баре после наступления темноты. | Ирвинг буквально подскакивал на табурете. | Я была эквивалентом электрического стула для вампиров. За это они меня сильно не любили. Странно-странно. |


Читайте также:
  1. IV. КОНФЕРЕНЦИИ, СЕМИНАРЫ-ПРАКТИКУМЫ, МАСТЕР-КЛАССЫ
  2. Ozra Символ Ладони Мастера
  3. А. Энергия низкого качества преобразуется в энергию высокого качества
  4. Ангармоничность колебаний. Энергия диссоциации. Функция Морза.
  5. Аркан Учитель, ученик. Энергия семейных традиций, права и порядка.
  6. Будьте мастером коротких контактов
  7. БУДЬТЕ МАСТЕРОМ СВОЕГО ДЕЛА!

Он не был слишком высок, не больше пяти футов одиннадцати дюймов. Его рубашка была такой белой, что светилась в темноте. Свободного покроя, с пышными рукавами и узкими высокими манжетами. Рубашка не застегивалась, только у ворота были длинные завязки. Но Жан-Клод даже их не затягивал, и вся его грудь была видна. Не будь рубашка заправлена в тесные черные джинсы, она развевалась бы у него за спиной, как мушкетерский плащ.

Его черные как смоль волосы вились мягкими локонами вокруг лица. Глаза, если бы кто-нибудь посмел в них заглянуть, были такого темного синего цвета, что казались почти черными. Два сверкающих темных сапфира.

Он остановился, не доходя до нас футов шести. Достаточно близко, чтобы мы могли разглядеть темный крестообразный шрам у него на груди. Это было единственное, что портило совершенство его тела. Во всяком случае, той части, которую я уже видела.

Мой шрам был результатом дурной шутки. Его — последней попытки какого-то бедолаги избежать смерти. Интересно, удалось ли бедолаге это? Ответит ли Жан-Клод, если я спрошу? Возможно. Но если ответ будет отрицательным, мне лучше его не слышать.

Привет, Жан-Клод, — сказала я.

Приветствую тебя, ma petite.[9] — Его голос напоминал мех — такой же густой, мягкий и неуловимо непристойный, как будто только слышать его уже было грехом. Возможно, так оно и есть.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Я направилась к стоянке на Первой улице. Стоянка на Набережной просто кошмарная. И еще туристы все время путаются под ногами.| Не называй меня «ma petite», — сказала я.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)