Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Я не убийца, Гейнор, — сказала я.

Берт поправил синий в красную полоску галстук и смахнул с загорелого лба бусинку пота. | Я слышал в новостях, что возникла идея использовать зомби на полях, загрязненных пестицидами. Это сбережет здоровье живым. | Берт обернулся ко мне и подозрительно прищурил свои поросячьи глазки. | Ты идешь? — спросил Берт. | То ли мой босс не заметил оружия, то ли не придал этому никакого значения. | Мистер Вон и мисс Блейк, как любезно с вашей стороны к нам приехать. — Голос его был под стать лицу — приятный и едва ли не дружеский. | Наверное, мне не стоило улыбаться. | Интересно, может ли она сесть в этом платье так, чтобы при этом не ослепить всех вокруг? Не-е. | Вы понимаете, о чем просите, мистер Гейнор? — поинтересовалась я. | Я улыбнулась в ответ; мне так же, как ей, предстоящий час большой радости не сулил. |


Читайте также:
  1. А что? – скептически сказала Серафима Марковна, протирая себе очки. – Чем вам это место не нравится, Иван Романович? Сидоров, немедленно сними с себя гирлянду, ты же не елка...
  2. А... – сказала она. – Ну, это...
  3. Ах, вот и он, – сказала Эльвира, увидев Бориса. Фещенко шел к ним неторопливой походкой, и вид у него был чрезвычайно серьезный.
  4. Бежим, — сказала я.
  5. Боже мой! – прошептала Римма. – Какая грустная история! Как мне жаль бедную тетю Алису! Но, ба, ты не сказала, в какую страну она уехала. Это правда было очень далеко?
  6. Боже, нет. Мне это безумно понравилось, – сказала я ему.
  7. В чем дело? Надо бежать отсюда, пока не вернулся Гейнор, — сказала Ванда.

А я слышал другое, — сказал мне блондинистый Томми.

Я поглядела на него. Глаза у него были по-прежнему пустые, как у куклы.

Я не убиваю людей за деньги.

Вы убиваете вампиров за деньги, — сказал он.

Я исполняю приговор. Это законная казнь, и я это делаю не ради денег, — сказала я.

Томми покачал головой и отодвинулся от стены.

Я слышал, что вам нравится протыкать вампиров осиновым колом. И вас не слишком беспокоит, сколько человек придется убить, чтобы до них добраться.

Мои источники сообщают, что раньше вы уже убивали людей, мисс Блейк, — добавил Гейнор.

Только в пределах необходимой самообороны, Гейнор. Я не совершаю убийств.

Берт уже успел встать. — Я думаю, нам действительно пора идти, — сказал он.

Бруно поднялся одним текучим движением; его большие черные руки слегка напряглись. Я готова была поспорить, что он владеет каким-то из боевых искусств.

Томми отвел в сторону полу своей спортивной куртки и продемонстрировал пистолет, совсем как герой из старых фильмов про сыщиков. Это был «магнум-357». Может проделать в человеке большую дыру.

Я просто стояла и смотрела на них. А что мне еще оставалось? Возможно, я справилась бы с Бруно, но у Томми был пистолет. У меня — нет. Это решило спор.

Они обращались со мной так, словно я была очень опасна. При моих пяти футах и трех дюймах я не так уж внушительно выгляжу. Стоит оживить парочку мертвецов и убить несколько вампиров, и люди уже считают тебя чудовищем. Иногда это очень обидно. Но сейчас… Это дает мне шанс.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ни за какие деньги не стану работать на вас.| Вы и впрямь думаете, что я пришла сюда без оружия? — спросила я. Мой голос звучал чрезвычайно сухо.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)