Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Предлоги. В испанском языке существительные не изменяются по падежам

Правила чтения и произношения. | Т а б л и ц а № 3 | УРОВЕНЬ I | В). расскажите о своем друге (подруге), о себе. | Выучите названия стран, их столиц и национальностей. | Выберите персонаж и | Б.) Выучите диалог и проведите подобный опрос в группе. | Б). переведите текст. | Г). Расскажите о своей семье. | Род и число существительных |


Читайте также:
  1. Английские предлоги, соответствующие русским падежам
  2. Основные предлоги места и времени
  3. Отважный поступок (Приставки и предлоги)
  4. Предлоги
  5. Предлоги
  6. ПРЕДЛОГИ PRZYIMKI

В испанском языке существительные не изменяются по падежам, и поэтому падежные отношения выражаются с помощью предлогов.

 

Предлог en обычно переводится на русский язык предлогами в или на. Сочетания с предлогом en отвечают на вопрос где? (¿dónde?)

Vivo en Moscú.

 

Сочетания с предлогом а отвечают на вопросы куда? (¿a dónde?), кому?

кого? (¿a quién?) и обозначают:

а). направление:

Voy a Cuba. – Я еду на Кубу.

б). дательный падеж:

Escribo a Pablo. Я пишу Павлу.

в). винительный падеж:

Quiero a María. – Я люблю Марию.

 

Предлог de наиболее часто употребляемый предлог, сочетания с ним могут обозначать различные отношения между предметами. Вот некоторые из них:

а). принадлежность, отвечает на вопрос чей? (¿de quién?):

el libro de Nicolás – книга Николаса

б). направление и отвечает на вопрос откуда? (¿de dónde?):

Somos de España. – Мы из Испании.

в). родительный падеж, отвечает на вопрос кого? (¿de quién?),

чего?(¿de qué?):

la calle de la Libertad – улица Свободы

facultad de lenguas extranjeras – факультет иностранных языков

г). часть от целого:

una taza de café – чашка кофе

д). материал, из которого сделано что-либо:

un reloj de oro – золотые часы

una mesa de madera – деревянный стол

Примечание: если определенный артикль мужского рода единственного числа стоит после предлогов de или a, он сливается с ними:

de + el = del el libro del alumno – книга ученика

a + el = al voy al cine – я иду в кино

 

Предлог con переводится как с:

Trabajo con Laura. – Я работаю с Лаурой.

Предлог por переводится предлогами по, за:

por ti – за тебя

por la calle – по улице

 

Предлог para переводится как для:

para ti – для тебя

flores para Ana – цветы для Анны

 


Дата добавления: 2015-07-21; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
PRESENTE DE INDICATIVO| Вопрос. Вопросительные слова.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)