Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сложное дополнение (complex object)

Наиболее употребительные суффиксы существительных | Прилагательных | Грамматическая конструкция (оборот) | Категория Continuous (Progressive) | Особенности модальных глаголов | Модальные глаголы и их эквиваленты | Форм страдательного залога | Перевод форм страдательного залога | Инфинитив (the infinitive) | Формы инфинитива в предложении |


Читайте также:
  1. Вопрос 4. Изменение и дополнение обвинения
  2. Дополнение
  3. Дополнение (Объект действия или состояния)
  4. Дополнение 1 страница
  5. Дополнение 2 страница
  6. Дополнение 3 страница
  7. Дополнение 4 страница

Инфинитивный оборот сложное дополнение (Complex Object) состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже («me», «him», «her», «us», «you», «them») и инфинитива.

Данный оборот употребляется после глаголов, выражающих желание, восприятие, предположение, приказание, просьбу.

Оборот переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением с союзами «чтобы», «что», «как».

 

Существительное / местоимение + Инфинитив

 

Оборот находится на третьем месте после сказуемого (3).

 

(1) (2) (3)

Подлежащее +Сказуемое+ оборот «сложное дополнение» + ….

Например:

The teacher wants him (the student) to read the text.

Учитель хочет, чтобы он (студент) прочитал текст.

Инфинитив в составе оборота может употребляться в различных формах (см. значение форм инфинитива в части 2, раздел 4 – формы ининитива).

ПРИМЕЧАНИЕ: В обороте «Сложное дополнение» может употребляться причастие I (Present Participle). Различие – инфинитив указывает на факт и его завершённость, причастие I – на длительность действия, его незавершённость.

Например: I saw him cross the street. (инфинитив)

Я видел, как он перешёл улицу.

I saw him crossing the street. (причастие I)

Я видел, как он переходил улицу.

 

Сложность оборота заключается в том, что инфинитив может употребляться как с частицей «to», так и без неё.

Инфинитив употребляется с частицей «to»:

 

1. После глаголов, выражающих желание, чувства, намерение – to desire – желать; to hate – ненавидеть; to like – любить, нравиться; to dislike – не нравиться; to love – любить; to prefer – предпочитать; to want – хотеть; to wish – желать; would/should like – желать).

Например: I like her to speak English.

Мне нравится, когда она говорит по-английски.

I should like us to be invited to the concert.

Я хотел бы, чтобы нас пригласили на концерт.

 

2. После глаголов, выражающих умственную деятельность. После глаголов этой группы (кроме «to expect») чаще употребляется инфинитив глагола «to be»: to believe – полагать; to consider – считать; to declare – заявлять; to expect – ожидать; to find – обнаруживать; to know – знать; to remember – помнить; to suppose – полагать; to think – думать; to understand – понимать.

Например: We know him to be a good artist.

Мы знаем, что он хороший художник.

I expect him to ask that question.

Я ожидаю, что он задаст этот вопрос.

ПРИМЕЧАНИЕ: После глаголов «to consider», «to declare», «to find», «to prove» инфинитив («to be») часто пропускается.

Например: I consider him (to be) wrong.

Я считаю, что он не прав.

They declared him (to be) the winner.

Они объявили его победителем.

 

3. После глаголов, выражающих побуждение (приказ, просьбу, разрешение, предупреждение) – to advise – советовать; to allow – позволять; to ask – просить; to command – приказывать; to force – принуждать; to get – сделать так, чтобы; to order – приказывать; to permit – разрешать; to recommend – рекомендовать; to request – просить; to tell – велеть; to warn – предупреждать.

 

Например: The teacher allowed us to use dictionaries.

Учитель разрешил нам пользоваться словарями.

I ask you not to be late.

Я прошу вас не опаздывать.

Инфинитив употребляется без частицы to:

1. После глаголов «to make» (заставлять, вынуждать), «to let» (разрешать, позволять).

Например: They made her come.

Они заставили её прийти.

Let me know when you are ready.

Дай мне знать, когда будешь готов.

 

2. После глаголов, выражающих восприятие при помощи органов чувств. Они переводятся глаголами совершенного вида: to feel – чувствовать; to hear – слышать; to notice – замечать; to observe – наблюдать; to see – видеть; to watch – наблюдать.

Например: I felt somebody touch my shoulder.

Я почувствовал, как кто-то коснулся моего плеча.

I never saw him cry.

Я никогда не видел, чтобы он плакал.

We watched the train arrive.

Мы наблюдали, как подошёл поезд.

Примечание:

ü Глаголы «to see» в значении «понимать» и «to hear» в значении «узнавать» (не выражают физиологические чувства) не употребляются с оборотом.

Например: Nick saw Ann enter the hotel. (оборот)

Ник видел, что Анна вошла в гостиницу.

I see that you read this book.

(придаточное предложение)

Я вижу (понимаю), что вы читали эту книгу.

ü Глагол «to feel» в значении «считать/полагать» употребляется с частицей «to».

Например: He felt them to come back.

Он чувствовал (полагал), что они вернутся.


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Функции инфинитива в предложении| В страдательном залоге (Passive Voice)

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)