Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 29. Алекс любил дождь

Глава 19 | Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 | НОВЫЙ ТАКТИЧЕСКИЙ ШТУРМОВОЙ КОРАБЛЬ | Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 | Глава 27 |


 

Алекс любил дождь. Особенно мелкий промозглый дождичек, какой постоянно лил на его родной планете. Но тропические ливни Кавите начисто выводили его из себя. Ругаясь под нос, Алекс шел по узкому темному переулку. Он отсчитал нужное количество шагов и постучался.

Изнутри его аккуратный стук, вероятно, звучал, как удары кузнечного молота.

- Пароль? - прошелестел синтезированный голос где-то наверху.

- Тут чертовски мокро, и у меня уже нет никакого терпения, - пожаловался Алекс и пнул дверь ногой.

Он и ударил-то не слишком сильно, но подкованный сталью каблук расколол дверь пополам. Раздвинув обломки, Алекс вошел внутрь.

Прежде, чем появился первый охранник, он успел заметить, что внутри бордель выглядел очень даже уютно - конечно, если вы любите красный вельвет и потемневшие от времени картины. Охранника Алекс впечатал в стенку отломанной половинкой двери. Его приятель выскочил из коридора, напоролся на Алекса, был поднят в воздух и улетел обратно несколько быстрее, чем пришел.

- Я ищу мистера Вилли Саттона, - объявил Алекс.

- У вас есть ордер? - поинтересовался голос.

- Нет.

- Вы вооружены?

- Вы что, за дурака меня принимаете?! Конечно, вооружен.

- Пожалуйста, держите руки на виду. За вами наблюдает особая сенсорная система. Любое исходящее от вас электромагнитное излучение повлечет за собой немедленные контрмеры. Вы все время находитесь в поле зрения автоматических боевых систем. Любой враждебный акт будет пресечен прежде, чем вы успеете его реализовать.

Алексу интересно было бы потягаться с этими автоматическими стрелялками, но сейчас он старался вести себя мирно.

- Пройдите, пожалуйста, прямо по коридору, мимо входа в само заведение. В конце коридора вы увидите лестницу. Поднимайтесь наверх и далее через холл ко второй двери. Войдите в комнату и ждите. Мы определим, известен ли нам Вилли Саттон.

Алекс сделал все так, как ему сказали. Проходя мимо приемного зала этого дома терпимости, он дважды влюбился, мило кивнул обеим женщинам, но прошел мимо. Сейчас Килгур был на работе.

Комната, куда он попал, отличалась красным вельветом и старинными картинами. Стеклянные лампы едва рассеивали мрак. Зато мебель тут оказалась довольно необычная - три или четыре широких, очень крепких на вид гамака. Прислонившись спиной к стене, Килгур ждал.

Дверь на другом конце комнаты бесшумно отворилась.

- Я не ошибся, вы хотели бы поступить ко мне телохранителем?

"Вилли Саттон" почти вкатился в комнату. Он был спиндарцем, огромным двухметровым - в любом направлении - чешуйчатым существом, немного напоминающим доисторического земного ящера с лишней парой рук. Речевой аппарат человека не мог произнести настоящие имена спиндарцев, и потому они брали себе имена более привычные для большинства населения Галактики. Причем не какое попало имя, а какого-нибудь прославленного в избранной спиндарцем области деятеля.

Килгур понятия не имел, кто такой был Вилли Саттон, но он не сомневался, что филантропом тот не был.

- Унтер-офицер Алекс Килгур.

На заданный ему вопрос он решил не отвечать.

- Наверное, дезертир?

- Нет, Саттон. Но я подумывал об этом.

- Ты не из военной полиции, по выражению лица вижу. Так как же мое заведение и я сам можем тебе помочь? Это, конечно, если считать, что ты не желаешь мне вреда.

- Мы хотим, чтобы ты вернулся.

Запыхтев, спиндарец уселся на свой хвост.

- Во Флот? Это вряд ли. За годы службы я повидал достаточно трибуналов, и повторение опыта меня как-то не привлекает.

Саттон говорил чистую правду. Во всем Императорском Флоте, вероятно, не существовало другого снабженца, которого судили бы столько раз. И всегда за одно и то же: незаконное присвоение имперских запасов и оборудования.

А еще во всем Императорском Флоте, вероятно, не существовало другого снабженца, которого бы так быстро повышали снова. И опять всегда за одно и то же: за отличную службу.

- Нам нужен вор, - сказал Килгур.

Спиндарец запыхтел еще сильнее. Алекс тем временем объяснил суть проблем, с которыми пришлось столкнуться Стэну.

Задумавшись, спиндарец выпустил спрятанные в руке когти и в клочья разодрал перед собой ковер. Оглядевшись, Килгур заметил, что ковер разодран и в других частях этой комнаты.

- А как насчет обвинений из-за которых, скажем так, мне было желательно удалиться с последнего места службы?

Килгур вынул пару фишей и протянул их Саттону.

- Первая - твое настоящее личное дело. Возьми ее в подарок.

Спиндарец почесался.

- Вторая - твое новое личное дело. Не хочу хвастать, но чище просто не бывает. Работаешь с нами - и через несколько минут ты уже другой человек.

- Начать новую жизнь... - Спиндарец задумчиво покачал головой.

- Мой босс ставит только одно условие. Если ты думаешь, что сможешь и нас водить за нос, то сильно ошибаешься. Только пихни какую-нибудь мелочевку на сторону, и мы живо накрутим тебе хвост. Много чего неприятного может с тобой случиться. Так что об этом я больше говорить не стану.

- В сводничестве и проституции все так однообразно, - вполголоса пробормотал спиндарец. - У людей крайне ограниченная сексуальная фантазия. - Он опять запыхтел. - Вернуться на службу. Какое необычное предложение... Передай своему командиру, что я сообщу ответ завтра к этому часу.

Глаза 38

Задрав ноги на стол, Стэн развалился в кресле. Bceм своим видом капитан старался показать, какой он спокойный и невозмутимый. Но внутри у него все так и кипело. Стэн нервничал и надеялся, что этого никто не заметит.

Про себя Стэн полагал, что в этой позе он выглядит как последний дурак. Все, чего ему не хватает, это стука в дверь, тревоги, и классно он будет смотреться, распутывая ноги в каюте размерами два метра на три.

И тут в дверь действительно постучали - тревожно и настойчиво. В следующий миг дверь распахнулась. Стэн чуть не снял ног со стола. Он даже согнул колени, но в последний миг заставил себя расслабиться. Какое выражение лица должно быть у командира в такой момент? Что лучше - усталое равнодушие или спокойная озабоченность?

В каюту, насколько это было возможно, ввалились Алекс и спиндарец по имени Саттон.

- Что еще за... - начал Стэн.

- Сэр! - прервал его Саттон. - Нас сейчас будут брать!

Стэн инстинктивно оглянулся. Может, враги захватили планету? Или изнасилована адмиральская дочка?.. Будут брать? Кто?

Опустив "почему" и "где", Стэн решил, что "брать будут" прямо сейчас.

Впрочем, сию секунду Стэна больше всего беспокоило, как бы ему распутать ноги так, чтобы это выглядело солидно. Главное - не торопиться. Хорошо еще, что Алекс пустился в объяснения и тем самым подарил ему немного времени.

- Мистер Саттон хочет сказать, что нас заложили. Я не знаю, за что именно, но в последние дни мы, возможно, и впрямь несколько зарвались.

Стэн едва сдерживал смех. Он уже понял, в чем дело. Но Алекс и вправду в последнее время здорово полагался на свою удачу. Пора было его немного приструнить.

С выражением озабоченности на лице Стэн поднялся из кресла.

- Итак, господа, в чем же, собственно, проблема? - Голос его звучал небрежно и спокойно.

- Мы как раз и пытаемся вам объяснить, сэр, - воскликнул Саттон. - Нас окружила полиция!

Стэн позволил отвести себя к выходному люку. В доках возле "Гэмбла" выстроилась фаланга черных полицейских гравитолетов - пять машин с каждой стороны, по два полицейских в машине.

- Я же говорил, сэр, - зашептал Саттон. - Нас собираются брать! - Он повернулся к Алексу:

- Ты меня выдал!

- Тебя? Да кто ты такой, черт возьми? У тебя мания величия, парень. Они сейчас накроют нас всех! - Алекс покосился на Стэна. - Не знаю, можешь ли ты что-то сделать, но, Стэн, попытайся, ладно?

Стэн хранил гордое молчание. Как ни странно, это отчасти успокоило и Алекса, и Саттона.

Дверь переднего гравитолета с шипением распахнулась, и оттуда вылез огромный представитель полицейских сил. Еще секунда оправления формы и разглаживания всклокоченных волос, и, цокая каблуками по бетону, представитель пошел к Стэну. В вытянутой руке он держал какую-то официального вида бумагу.

- Ордер на обыск и арест, - прошептал Алекс. - Я же говорил.

Стэн хранил молчание.

Полицейский подошел к Стэну, четко отдал честь и протянул бумагу.

Не удержавшись, Алекс заглянул через плечо своего командира и ошалело замотал головой.

- Ты не мог этого сделать!

- Я это сделал, - невозмутимо ответил Стэн и, повернувшись к полицейскому, сказал:

- Спасибо, констебль Фосс.

- Пожалуйста, сэр, - почтительно ответил Фосс. - Простите, сэр, но вы сможете за час принять двадцать добровольцев? Или кому-то из нас надо подъехать попозже?

- Двадцать добровольцев? - наконец пришел в себя Алекс. - Давайте, давайте ко мне, как сказал паук мухам.

Пару минут спустя они с Саттоном уже строили завербовавшихся на такшипы полицейских.

- Вот, значит, до чего дошло, - на ходу шепнул он Стэну. - Набираем чертовых легавых.

Стэн бросил на Алекса свой, лучше других отработанный, Командирский Взгляд.

- Жуткое дело война, правда?

Первый лейтенант Над Эстил был чудом, которое следовало бы держать под стеклянным колпаком. Он выглядел просто супер! Он звучал просто супер. Он был просто супер!

Эстил отдал Стэну идеальный, острый, как неизвестно что, салют, и каблуки его щелкнули, словно выстрел.

- Если это все, сэр...

Стэну не часто приходилось встречать такое совершенство. Эстил был офицером, невольно заставлявшим даже капитана чувствовать грязь на своем воротничке. Сравнение получалось особенно тягостным, потому что Стэн и Алекс щеголяли сейчас в промасленных рабочих комбинезонах. Они не планировали интервью с добровольцем. Это вышло как-то случайно - краткий перерыв в бесконечном техобслуживании корабля. И сейчас Стэну было так же трудно отпустить Эстила, как недавно в него поверить. Ну как разговаривать с ходячей рекламой военного Флота?

- Я с вами свяжусь, лейтенант, - наконец выдавил Стэн к едва удержал челюсть на месте при виде безукоризненного поворота кругом.

Эстил не прошел, а прямо-таки промаршировал к выходу, и Стэн с облегчением прислонился к переборке.

- Кто его послал? Этот лейтенантик небось чертов шпион или еще чего похуже. Такой красавчик не может, ну никак не может, вызваться служить на маленьких и грязных такшипах!

- Он не шпион, - ответил Алекс, - а до сих пор служил у Дурмана. Спиндарец его проверил.

- Ну ладно, - кивнул Стэн. - Но ты посмотри его дело - благодарности, награды, поощрения... Идеальные характеристики от каждого офицера, под чьим началом ему довелось служить.

- Но не в боевых условиях, - напомнил Алекс. - С другой стороны, ни единого доброго слова от самого главного командира - Ван Дурмана.

- Эстил слишком хорош, - покачал головой Стэн. - Я ему не верю.

- У нас есть экипажи для всех четырех кораблей. Нам не хватает двух капитанов.

Стэн задумался. Он гадал: кем-то станет для него лейтенант Эстил - подарком небес или источником будущих ночных кошмаров? Кроме того, обладал ли Эстил...

- Удача, - сказал Алеке, словно читая мысли Стэна. - Интересно, сопутствует ли ему удача?

- Если бы я смог найти ему хорошего помощника... - пробормотал Стэн.

Откуда-то сверху донесся рев двигателей, и усиленный электроникой голос проревел:

- Эй вы, увальни деревенские, кончайте протирать штаны и лучше помогите даме.

Подняв головы, Стэн и Алекс увидели над собой ржавый корпус зависшего буксира. Его пилот уже подхватил один корабль и теперь пристраивался над "Гэмблом". Длинные тонкие механические руки отцепляли доковые крепления.

- Какого черты ты делаешь?! - заорал Стэн,

- А на что это похоже? - ответил сверху женский голос. - Тащу ваш корабль на стенд для проверки двигателей. По графику сейчас ваша очередь? Или ваш капитан держит это в тайне?

- Ты не можешь тащить два корабля сразу, - надрывался Стэн.

- Спорим? Да в хороший день, черт возьми, я таскаю и по три. Давай пошевеливайся с этим тросом!

Ошеломленные Стэн и Алекс сделали то, о чем их просили. С удивлением и восхищением они смотрели, как женщина, ловко маневрируя буксиром, буквально за несколько секунд подцепила такшип и поволокла его прочь"

- Что-что, а водить эта девочка умеет! - заметил Алекс. - Давненько я не видел такого пилотажа!

Но Стэн его не слушал. Он уже со всех ног бежал за буксиром. К тому времени, когда он добрался до испытательных доков, "Гэмбл" уже занял свое место на рабочем стапеле.

- Эй, наверху, - заорал Стэн, - я поднимаюсь!

И, не дожидаясь разрешения, полез по спускающимся с буксира стальным сетям. Вскоре он уже втиснулся в крошечную кабинку пилота. Внешность женщины потрясала не меньше, чем ее незаурядные летные таланты. Она была высокой и стройной, с огромными карими глазами и длинными черными волосами, подобранными под пилотский шлем. Она весело и с интересом глядела на Стэна.

- Если ты всегда так приглашаешь девушек выпить с тобой пару пива, то ты, похоже, крутой парень. Я сменяюсь через два часа.

- Вообще-то, - смутился Стэн, - я пришел не за этим.

- Да? Слушай, а ты что за тип?

- Обычный капитанский тип, - сухо ответил Стэн.

Женщина явно была озадачена.

- Только не это, - простонала она. - Я и мой длинный язык! Похоже, моя работа только что вылетела в трубу. Какого черта! Я с таким трудом нашла это место.

- В таком случае, - сказал Стэн, - я жду тебя завтра в восемь часов утра. Хочу предложить тебе должность первого помощника.

- Ты шутишь? - Женщина явно не верила своим ушам.

- Нет. Работа тебя интересует?

- Вот прямо так? Первого помощника?

- Да. Вот прямо так. Только с этого момента тебе придется называть меня "сэр".

Женщина задумчиво покусала губу.

- Наверно, я смогла бы к этому привыкнуть.

- Сэр, - напомнил Стэн.

- Сэр, - кивнула она.

- Между прочим, как тебя зовут?

- Лиз. Лиз Тапия. О, черт, я хотела сказать Лиз Тапия, сэр.

Так одним ударом Стэн решил и проблему с офицерами для "Ричардса", и свои сомнения насчет Эстила.

Вскоре вакантным оставалось одно единственное место - капитана "Клаггета", и это препятствие пока что казалось непреодолимым. Алекс и Стэн уныло глядели на несколько имен, венчавших список возможных кандидатур.

- Жалкое зрелище, - промычал Алекс. - Я бы не доверил им не то что боевой корабль, но и обыкновенный гравитолет.

С этим Стэн спорить не мог. И что еще хуже, отпущенное ему время быстро подходило к концу. Дурман не собирался делать поблажек молодому капитану. Его адъютанты, назойливые, как комары на болоте, требовали от Стэна непрерывных рапортов о положении дел и грозили самыми страшными карами. А Стэн чувствовал себя совершенно бессильным.

В дверь громко заскреблись.

- Войдите! - крикнул Стэн.

Короткая пауза, и скрип раздался снова, еще громче. Стэн вскочил на ноги.

- Какого черта... - начал он и нажал кнопку. Дверь отъехала в сторону. Глазам Стэна предстал откровенный, чистой воды ужас, и он взвыл от радости.

- Какого черты ты тут делаешь?

- Слышала, ты ищешь капитана? - ответил ужас.

И Стэн упал в объятия, объятия и еще два раза объятия Ш'аарл'т.

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 28| Глава 31

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)