Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Песнь вторая

ЛЮДВИГОМ ВАЛЕСРОДЕ. | ПОЛЕМИКА ПРОТИВ ЛЕО | Ю М. и Э., т. 41 | Золотой середины». Ред. | К КРИТИКЕ ПРУССКИХ ЗАКОНОВ О ПЕЧАТИ 277 | Ф. ЭНГЕЛЬС | К КРИТИКЕ ПРУССКИХ ЗАКОНОВ О ПЕЧАТИ 279 | Königlich-Preußische Staats- Kriegs- und Friedens-Zeitung». Ред. | Великий маг, свои мне одолжи перуны! | БИБЛИИ ЧУДЕСНОЕ ИЗБАВЛЕНИЕ ОТ ДЕРЗКОГО ПОКУШЕНИЯ 291 |


Читайте также:
  1. Sketchup Разведка боем Миссия вторая
  2. V. Жертвоприношение Вторая основная часть
  3. Беседа вторая
  4. БЕСЕДА ВТОРАЯ. О ГРАЖДАНСКОЙ И МОРАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ РОДИТЕЛЕЙ
  5. В) вторая стадия
  6. Весть Вторая
  7. ВИШНУ, вторая ипостась индуистской Троицы

Позор тебе, о Бонн, религии твердыне!

Посыпь главу золой, бей в грудь себя отныне!

На кафедру, что бог всевышний возлюбил,

Днесь Бруно Бауэра лукавый посадил.

Он брызжет пеною, а за спиной лукавый

Вливает в речь его потоки злой отравы.

Как пес взбесившийся, он в ярости кричит;

Устами Пауэра нечистый говорит:

«Не поддавайтесь же коварным богословам,

Всегда вас обмануть и провести готовым.

Значенье слов простых им любо извращать

И, крадучись, бродить во тьме ночной, как тать.

Между собой они всегда в жестокой драке,

За букву каждую грызутся, как собаки;

Их деятельность — ложь, их проповедь — обман,

Дурной софистикой насыщенный туман.

Как сельской детворе, соскучившейся в школе,

Нет большей радости, чем, убежав, на воле

Затеять шум и гам; напрасно их бранит

Учитель взбешенный и палкой им грозит; —

Так бедный богослов над текстом тщетно бьется;

Разноречивый текст над ним как бы смеется.

Он жмет его в тисках и гнет в бараний рог,

Позабывая то, что только что изрек,

И в исступлении слова ломает диком,

Покуда, наконец, не убегают с криком

Противоречья все. Он им орет вослед:

Куда, куда? Назад! Приличия в вас нет!

Хватает веры жезл и, вне себя от гнева,

Свирепо машет им направо и налево,

И в ведовской котел пихает их назад,


Ф. ЭНГЕЛЬС

Чтоб бедных удушил невыносимый чад. Все таковы они. Евангелисты тоже На невменяемых теологов похожи. Один евангелист не смог понять никак, Что сказано другим, и вот он так и сяк Значенье слов его меняет, извращает, В противоречиях все глубже утопает; Но дело сделано: предшественник убит... Против Иоанна же никто не устоит. Смотрите-ка»... Но тут прорвалось возмущенье: «Вон богохульника! Он не избегнет мщенья. Да будет вырезан кощунственный язык. Отсюда вон его! Ты, господи, велик!» Но стан другой вскричал: «Да здравствует

глашатай Свободомыслия и мрака враг заклятый! Умолкни, род ханжей! Не то, пусть честный бой Покажет, правда ли силен владыка твой». «Долой лжеца, долой!» — несутся крики справа. «Долой ханжей!» — кричит бунтовщиков орава. «Молчать, безбожники!» — «Закройте, овцы, пасть! Вам на рога козлам не миновать попасть». «Владыка нашХристос».«Нам Бауэр вождь».

Тут палки Заговорили вдруг, и все смешалось в свалке. Кипит жестокий бой, все без толку орут; Там сломана скамья, пюпитр повержен тут; Безбожники из них воздвигли баррикады И мечут в христиан из-за своей засады Тяжелых библий том за томом и скорей Спешат их задавить под грудой псалтырей. Благочестивая вотще штурмует братья, Отбиты без труда все штурмы без изъятья. Обильно льется кровь, и в набожных рядах Немало раненых, поверженных во прах. Но вот безбожников железные отряды Со своего пути сметают баррикады И лбом кидаются на набожную рать; Она, не выдержав, пускается бежать, —

Толкаясь и спеша, толпится в коридоре И переводит дух лишь у ворот, где вскоре, В подмогу присланы от господа, стоят Отряды педелей, и ректор, и сенат. Они пытаются словами примиренья


БИБЛИИ ЧУДЕСНОЕ ИЗБАВЛЕНИЕ ОТ ДЕРЗКОГО ПОКУШЕНИЯ

Утишить пыл вражды; но через миг теченье Их втягивает в свой слепой водоворот, И с новой яростью сражение ревет. По мудрым головам запрыгали дубины, Вновь выпрямляются согнувшиеся спины, У задранных носов стал сразу скромный вид, Как туча в воздухе, пыль книжная стоит. Слетают парики с голов позитивистов... Все резче и сильней напоры атеистов. От страха смертного на Фихте нет лица: Дрожит ничтожный сын великого отца. Как Брандис ни бежит, а все-таки от пыли Систем ему сюртук очистить не забыли. Увы! Над Гегелем победа им не впрок: Отряды Гегеля их стерли в порошок. Вот, вот их сокрушат удары атеистов, Чей натиск сделался поистине неистов-

Но нет! На небесах не дремлет божий глаз; Когда его рабов настигнул смертный час, Он Зака ниспослал с прилизанным пробором Пролить елей в сердца, смущенные раздором. Покинул только что он божий вертоград, Как звезды тихие, глаза его горят, Его могучий нос — столп безграничной веры, Точат уста его слова любви без меры, На богоизбранной ослице он сидит. (Ослицы этой хвост являет странный вид: К • нему прикреплены слова библейских текстов, Чтобы врагов пугать и обращать их в бегство-) В раздумьи. опустил он голову на грудь, Ослице дух святой указывает путь. Победный клич врага услышав в отдаленьи, Он хочет дать пути иное направленье, Но набожная тварь противится, встает Внезапно на дыбы и всадника несет. «Что на тебя нашло, любезная ослица? Откуда ропот твой? Прошу остановиться». Куда тебе! Она садится крупом в грязь; Впервые палку он хватает, разъярясь, И бьет, и бьет, и бьет; животное, не внемля, Кидает всадника, остервенясь, на землю. Но тут внезапно бог уста ее открыл И замыслы свои чудесно возвестил: «Брось палку! Дух святой мне преградил дорогу!


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ф. ЭНГЕЛЬС| Игра слов: «Sack» — «мешок», «Beutel» — «мошна». Ред.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)