Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Аннотация 4 страница. - Откуда ты это знаешь?

Аннотация 1 страница | Аннотация 2 страница | Аннотация 6 страница | Аннотация 7 страница | Аннотация 8 страница | Аннотация 9 страница | Аннотация 10 страница | Аннотация 11 страница | Аннотация 12 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

- Откуда ты это знаешь? - произнес голос у нее за спиной.

Бретт подпрыгнула. Мистер Далтон стоял в дверях, хитро ей улыбаясь, как будто он знал большой секрет и был готов раскрыть его.
- Я провела немного времени в Греции, - сказала она неуверенно.

- Хочешь сесть? - спросил он. - Извини за все эти бумаги.
Он быстро взял стопку бумаг со стула, наклоняясь так близко к Бретт, что она не могла не заметить, как хорошо он пах. Как Acqua Di Parma - это был единственный одеколон, который она могла переносить на парне.

- Могу ли я предложить тебе что-нибудь? - мистер Далтон сел с высокой спинкой кресло из коричневой кожи. Оно издало скрип, но они оба сделали вид, что не заметили его.

- У меня есть небольшой холодильник, несколько стаканов, хотя у меня только... ну... на самом деле, все, что у меня есть, это немного пино нуар. - Он нахмурился, и заморгал ресницами.

- Извини. Я имею в виду, очевидно, мы не можем пить Пино Нуар. Я даже не знаю, что он здесь делает, потому что я не пил его.

"Мне кажется, мистер Далтон слишком много возражает", думала Бретт, наблюдая, как он нервно оттягивает воротник рубашки от шеи.
- Ничего, - заявила она чопорно, усаживаясь на краешке стула.

Далтон включил плоский экран Mac G5, стоящий на верхней части стола.
- Хорошо. Бретт. Они заставили меня внести все старые дела ДК в базу данных. И я должен этим заниматься, потому что я новенький.

Он нервно сверкнул своими идеальными зубами, и она спросила себя тихо, у него были идеальные зубные гены или это было просто покрытие. Сложно сказать, возражала бы она более внимательному исследованию. Скажем, ее губам. Он переложил бумаги.
- Так что, помимо встречи со всеми членами ДК, я ищу кого-то, кто бы помог мне со всеми этими делами ДК добраться до нужной информации, а затем помог бы мне ввести ее в компьютер. Но это должен быть кто-то, кто был в ДК в прошлом году, потому что материал является конфиденциальным для студентов не состоящих в ДК. Ты участвовала в ДК в прошлом году?

Бретт облизала губы.
- Ну, нет, - ответила она, желая солгать.

- О. - мистер Далтон ответил разочарованно. Он вздохнул. - Это очень плохо.

- Мы могли бы никому не рассказывать об этом, правда же? - Медленно предложила Бретт. - Я имею в виду, что хочу помочь. Это бы... это бы хорошо выглядело в моей характеристике.

«Конечно. Вот почему я хочу сделать это2, подумала она. «Ради моей характеристики.»

- Я не знаю.... - мистер Далтон покачал головой. Он смотрел на нее с недоумением. Бретт нервно убрала волосы со своей щеки. - Сколько тебе лет? - спросил он наконец.

- Семнадцать.

- Ха. - Он наклонил голову и улыбнулся уголком рта.
- Что?

- Ну. Ты не выглядишь на семнадцать. Вот и все.

Парни все время говорили это Бретт. Они всегда изумлялись, даже когда она была еще в средней школе.
- Сколько вам лет?
Он выпрямился немного.
- Двадцать три. Я только что закончил Браун.
Бретт бессознательно прикусила ноготь на мизинце.

- Я собираюсь пойти в аспирантуру, но так как я пошел в Уэверли, думаю, я бы заплатил взносы и учился бы здесь несколько лет, - продолжил мистер Далтон.

- Я хочу пойти в Браун, - Бретт выпалила.
- Я могу представить тебя там. - Он кивнул.

Она уставилась на ее великолепного двадцати трех летнего учителя и не отводила глаз ни на секунду, он посмотрел в ответ.

- Хорошо. - Он, наконец, нарушил молчание. - Думаю, может быть, мы могли бы найти способ, чтобы ты могла помочь мне - я имею в виду, если ты действительно хочешь.

"Я хочу", хотела сказать Бретт. "Я очень, очень хочу". Но она молчала.

- Может быть, мы могли бы встретиться снова завтра утром, до начала занятий? О, и имя мистер Далтон звучит действительно странно. Может быть, я к этому привыкну, когда мне уже будет пятьдесят, и я буду работать в семейном бизнесе. Но сейчас...
Он опустил глаза, а затем снова посмотрел на нее из-под густых белокурых ресниц.
- Зови меня Эрик.

- Конечно, - согласилась Бретт, улыбаясь. Она могла думать о том, как хотела бы называть его.

Именно тогда бумаги, которые он убрал со стула, начали соскальзывать с его стола к коленям Бретт. Он бросился вперед, хватая их. В то же время, Бретт наклонилась, чтобы поднять несколько бумаг, которые оказались на полу. Их головы столкнулись. Ой.
- Черт! - воскликнула Бретт, видя вспышку белого перед глазами. Потом она закрыла рот на замок. Хотя у большинства учеников Уэверли были "грязные" рты, вы не должны сквернословить перед учителями. Уэверли Совы всегда должны иметь хорошие манеры, и сквернословие было признаком неприличия и плохого воспитания.

Он потер лоб, морщась.
- Ты в порядке?

Бретт с трудом сглотнула. Что делать, если мистер Далтон подумал, что она неотесанная и дрянная девчонка? Но потом она заметила его беспокойное выражение и решила, что ему все равно.

- Думаю, жить буду, - ответила она, наконец.

- Ну, вот и хорошо, - он рассмеялся. - Потому что я определенно хотел бы оставить тебя в живых.

 

 

Кому: БрианнаМессершмидт@elle.com

От кого: БреттМессершмидт@waverly.edu

Дата: Среда, 4 сентября, 10:53 утра.

Тема: Горячо, горячо, горячо

Привет, сестренка,

Я только что встречала идеального парня. Он умный, великолепный, застенчивый, сладкий и горячее, чем модели в Ralph Lauren Romance. Проблема в том: он учитель. Он дает тебе домашние задания. И сидит выше в Уэверли во время собрания. Сортирует бумаги и не должен касаться студентов... Я уверена, что ты поняла суть проблемы. Что делать?

Целую, целую, целую, младшая сестра.

 

Кому: ДжеремиМортимер@stlucius.edu

От кого: БреттМессершмидт@waverly.edu

Дата: Среда. 4 сентября, 10:57 утра.

Тема: Лучше лично...

Джер,
Конечно, ты можешь приехать завтра, моих соседок не будет. Келли настоящая примадонна. Сюрприз, сюрприз. Скоро увидимся, Б.

 

СОВА УЭВЕРЛИ НЕ ДОЛЖНА ПЫТАТЬСЯ СОХРАНИТЬ СВИДАНИЯ В СЕКРЕТЕ. КТО-ТО ВСЕГДА НАБЛЮДАЕТ.

Келли прислонилась к пыльным деревянным дверям старой конюшни, стараясь не вступить каблуками в сухой конский навоз от ее новеньких Stella McCartney черных лакированных туфлей с круглым носком. Красный амбар был рядом с лошадиным загоном в три акра, отделенный от остальной части кампуса Уэйверли на пятачке густо насаженными соснами. На расстоянии послышался свисток, и Келли узнала грубоватый голос тренера хоккейной команды девочек миссис Смайл, кричащей:
- Это университет, дамы!

Первый полный день в школе состоял из изнурительных восьмичасовых тренировок осенних команд, но Келли была освобождена, так как она уже была капитаном университетской хоккейной команды. Солнце было низко в лучах послеобеденного неба, и Изи шел к ней. Он был одет в одну из футболок, которую он взял домой из ее дома - зеленая обтягивающая с подковой, конечно - под его потрепанной бордовой Уэйверли курткой. Без галстука. Его темно-каштановые волосы были растрепанны, и пятно от синих чернил было рядом с его левым ухом. Огромная, сексуальная улыбка появилась на его лице, когда он увидел ее. Она хотела его очень сильно. Может быть, все между ними было хорошо, после всего произошедшего.

- Ты мог бы, по крайней мере, надеть рубашку, - дразнила она, взяв конец его футболки между пальцами.
- Это потому что я знаю способ, как раздеться перед тобой, - он дразнил в ответ.

- Я не все одеваю.

- Посмотри на эти туфли. - Он указал. - Я могу предположить, что ты стояла перед шкафом в агонии над твоими самыми новыми и сексуальными туфлями. Не так ли? - Он улыбнулся ей. - Я в порядке, правда же?

- Неправда, - ответила Келли, хотя он был, конечно, прав. Это раздражало ее, что Изи знал ее так хорошо. И что он был умнее, чем она. На самом деле, когда дело дошло до дела, все в нем заставило ее одновременно бурлить и содрогаться от удовольствия.

Изи закурил сигарету и наклонился, чтобы его не было видно из дома Мэримаунта, большого Тюдоровского особняка на окраине кампуса. Келли убрала свои длинные блондинистые волосы за плечи. Почему он просто стоял там? Они были здесь они, одни, на заброшенной конюшне, в то время как все остальные заканчивали спортивные тренировки. Она едва могла дождаться, когда ляжет на стог сена. кишащего клещами, и сорвет с него одежду.

- Скучала по тебе на вечеринке вчера вечером, - прошептала она нежно.
- Ммм. Да. Я действительно был уставшим.

Ладно, это уже приводило ее в бешенство. Он все еще просто стоял там.

- Так ты хочешь войти сюда? - Келли, наконец, спросила, дергая его пиджак.
- Секундочку. - Он дернулся немного и еще раз затянулся.

- Не бери в голову. Забудь об этом. - Келли попятилась, вытаскивая свою собственную пачку Marlboro Lights. Она вставила одну сигарету в рот и попытался поджечь ее флуоресцентной зеленой зажигалкой, но продолжала возиться с блокировкой для безопасности детей.

- Нет, нет, да ладно, - Изи произнес вполголоса, обращаясь к ней и, бросив окурок на землю. - Не будь такой...

- Ну, я не знаю, - начала Келли - Я имею в виду, ты...

Изи положил свою руку на ее шею.
- Я просто немного не в себе.
Он поцеловал Келли слегка, затем прижал ее к двери конюшни и поцеловал настойчивее. Его умелые руки плавали по всему ее телу. Келли убрала беспорядочно спутанные волосы со своего лица.

- Я тебе говорил, насколько это хорошо, увидеть тебя?- Пробормотал Изи между поцелуями.

Келли вздохнула. Все стало внезапно снова правильно. И почему она переживала? Она и Изи были вместе. Может быть, она не должна была чувствовать себя такой одержимой из-за случившегося в Испании. Может быть, она не должна была обращать внимания на этот глупый е-майл, который она получила от Хита, в котором он говорил, что они расстались.
- Может быть, мы могли бы лечь? - Прошептала она.

Изи потянул ее к загону, где трава была зеленой и мягкой, целуя ее ключицу слегка. Он прижал ее к земле и поцеловал в шею. "Так и должно быть", подумала она, глядя в сторону заходящего солнца. Заброшенные конюшни были красивы, и солнце было низко и его лучи были розовыми в небе. Нет, не было никакого Джона Майера, играющего мягко на заднем плане, как было в ту ночь в Испании.

- Помнишь, о чем мы говорили в Испании? - Пробормотала Келли, ее сердце трепетало в груди. Воспоминания о той ночи вернулись: они были в постели, под простынями, почти голые. Келли уже собрала всю свою храбрость и сказала ее красивому, пошлому, сексуальномуй, восхитительному, мужественному парню - "Я люблю тебя". Она планировала заняться с ним сексом тогда: они сказали бы друг другу, что они любят друг друга, а затем занялись бы любовью в первый раз. Все слухи о Тинсли с прошлого года прояснились бы, и Изи был бы ее навсегда. Вместо этого, он поцеловал ее молча в ответ, а затем в конечном итоге, поцелуи прекратились, и он лег на подушку рядом с ней и уснул. Она слушала его дыхание и мягкий храп и спрашивала себя, слышал ли он ее вообще. Может быть, она сказала это слишком тихо? Келли провела все лето в надежде, что бы было, и почему он не сказал ей, что любит ее.

Келли любила его, по-настоящему. Любит ли он ее тоже? Она заметила одну из тех огромных рогатых сов, наблюдающую за ними с ветви дерева. Она была похож на ту, что была в том тупом мультфильме о старых рекламных роликах Тутси Ролл. Она чувствовала себя застенчиво, как будто сова осуждала ее.

- Помнишь, что я сказала в постели? - Предварительно спросила она.

Изи вдруг перестал целовать ее ключицу и лег рядом. Она коснулась его руки.
- Что случилось?

- Ничего.
Он сделал глубокий вдох и посмотрел на лошадиный загон. Крики девушек из команды по хоккею на траве снова послышались с поля.
- Это только кажется... Я не знаю.

- Что ты имеешь в виду? - Раздался голос Келли громким, неловким писком. Она обула свою туфлю Стелла Маккартни на правую ногу и села. Огромное пятно серой грязи потекло по ее ноге, и она молилась, чтобы это был не конский навоз. Мужская фигура появилась на пути, ведущим вниз к конюшне, толкающего тачку.
- Дерьмо. - Келли схватила Изи за руки, притягивая его. - Это Бен.

Бен был противным старым садовником, из-за которого у учеников всегда были проблемы. Он даже носил цифровую камеру, чтобы у него были доказательства. В прошлом году, он поймал Хита Ферро, курящим около бассейна, но Хит подкупил его, чтобы он удалил фотографии, отдав ему платиновые Harry Winston запонки своего отца. Они отползли в другую сторону стойла и прижались к стене напротив деревянной двери.
- Мне, вероятно, следует вернуться к себе в комнату, - прошептал Изи.

- Какая разница. - Келли зацепила своей пяткой грязь, хотя и знала, что это полностью испортит ее обувь. Дерьмо. Зачем она вспомнила Испанию?

- Послушай. - Он взял ее за руки. - Мне очень жаль. Давай попробуем снова. В твоей комнате в общежитии. Сегодня вечером. После приветственного ужина.

- Да, верно, - издевалась Келли. - Ты уже итак в списке наблюдения Анжелики.

- Я найду способ. - Изи притянул ее к себе и обнимал в течение секунды. - Обещаю, - прошептал он, и потом ушел.

 

АланСанктЖирар: Где Хит?

БрэндонБьюкенен: Еще в постели. Не принимает душ. Пахнет ужасно.

АланСанктЖирар: Чувак, уже почти ужин!

БрэндонБьюкенен: Я знаю. Думаю, он все еще пьян.
АланСанктЖирар: Он ушел с новой чикой вчера ночью.
БрэндонБьюкенен: С какой?

АланСанктЖирар: Темные вьющиеся волосы? Большие сиськи? Говорят, что она была стриптизершей в Нью-Йорке.

БрэндонБьюкенен: Не-а. Она так и не появилась вчера вечером.

АланСанктЖирар: Конечно она была. Ты был слишком занят, пялясь на Калли. Хит повел ее в часовню. Думаешь, она дала ему приватный танец?

ЭлисонКвентин: Эта часовня воняет. Почему речь Мэримаунта "Добро пожаловать в Уэйверли" всегда занимает слишком много времени?

БенниКаннингем: Не издевайся. Где ты-знаешь-кто?

ЭлисонКвентин: Не знаю. Но ты знаешь, что у Сейдж появилось пони, как у всех девочек, на маркерной доске в общежитии.

Пока есть только шесть, в том числе и у новенькой. И это только один этаж из всего Думбартона.

БенниКаннингем: Почему у меня нет пони на доске?

ЭлисонКвентин: Ты была с ним?

БенниКаннингем: Мы поцеловались на первом году! Немного небрежно, но техника хороша.

ЭлисонКвентин: Б! Я думала, ты моя невинная подруга!

 

 

ЕСТЬ НЕКОТОРЫЕ ВЕЩИ: УЧАЩИЕСЯ УЭЙВЕРЛИ НЕ ЕДЯТ, ПРОСТО ПОТОМУ ЧТО,

- Вы являетесь частью великой традиции.

Глубокий, проникновенный голос декана Мэримаунта гудел и ударялся вокруг часовни. Все говорили, что Мэримаунт был большим революционным протестантом еще в семидесятые годы, и что он был ярым членом Менса, но Дженни думала, что он больше похож на тренера младшей лиги, который водил микроавтобус Dodge, чем на декана престижной школы-интерната. Его седеющие зачесанные волосы прилипли к потной голове. За ним сидели преподаватели Уэйверли, все одетые в единую школьную форму - темно-бордовый галстук, темно-бордовый пиджак, белую рубашку, брюки. Обычно студенты просто должны были носить темно-бордовый пиджак Уэйверли с чем они хотели внизу, но для первого собрания у часовни в этом году каждый должен был надеть галстук, включая девушек. Наполовину винздорский узел Дженни был комом. Она вздохнула. У ее отца был только один галстук, который покрылся паутиной. Она никогда не спрашивала, но он, вероятно, был его, так как он был студентом-второкурсником в средней школе. Они собрались для официальной речи начала учебного года Декана Мэримаунта перед первым официальным ужином всего кампуса. Часовня была заполнена и пахло мальчишеским потом и ногами. Прошлой ночью ее разбудил Хит, чтобы завести его на крыльцо перед Ричардс, а потом она поползла обратно в Думбартон, изнуренная. В середине ночи, либо Бретт либо Келли отключили часы-радио Дженни, чтобы зарядить мобильный телефон. К счастью, колокола часовни разбудили ее, чтобы она могла попасть на хоккейное поле во время. Каждый студент Уэйверли должен был играть в какой-либо вид спорта, и Дженни выбрала хоккей на траве, так как он казался самой традиционной спортивной игрой школы-интерната. Она планировала играть в лакросс весной по той же причине. У Дженни даже не было хоккейной клюшка, но тренер, Элис Смэил, нашла ей дополнительную Клюкву в поле дома, и Дженни вскоре обнаружила, что она была естественной на поле.

- Ты уверена, что ты не играла в твоей школе?
Тренер Смаил спросила ее. Как будто Дженни могла бы забыть. Ее схватка с центральным игроком команды, Кенлей, которую Дженни видела на вечеринке прошлой ночью, пробормотала: «Хороший ход», когда Дженни побежала обратно на обочину. Может быть, она даже порвет университетскую команду!

- В этом году у нас есть несколько новых преподавателей, которых я хотел бы представить, - объявил Декан Мэримаунт. Дженни взглянула на часы. Они уже были здесь в течение сорока минут, распевая школьный гимн Уэйверли и спортивный гимн Уэйверли, читая молитву Уэйверли святого Франциска, и хлопая в ладоши, когда Мэримаунт ввел префектов школы, которые были, как президенты каждом классе. Дженни проголодалась.
- Прежде всего, преподаватели Уэйверли и недавний выпускник университета Брауна, у нас есть г-н Эрик Далтон. Г-н Далтон будет новым профессором древней истории младших и старших классов и советником Дисциплинарного комитета. Он также новый помощник тренера для мальчиковой команды. Добро пожаловать.
Все захлопали послушно. Дженни заметила Бретт, которая была вынуждена только стоять и махать классу, потому что она была младшим префектом, два ряда впереди. Дженни смотрела, как Бретт толкнула локтем брюнетку рядом с ней и одними губами произнесла слова: О, мой Бог.

- Я хотел бы сердечно поприветствовать всех новых первокурсников и новых студентов - Уэйверли ваш новый дом, и мы ваша новая семья, - продолжал Мэримаунт. - И, наконец... наслаждайтесь ужином!

Толпа разразилась аплодисментами и гулом, когда покидала часовню и через большие лужайки направлялась к столовой. Дженни ахнула, когда она вошла. Столовая изнутри выглядела как старинный английский собор. Стены были оштукатурены с фотографиями классов, начиная с 1903 года и с большим количеством фотографий Максимилиана Уэйверли, основателя школы. Студенты носились вокруг, целуя друг друга и пожимая друг другу руки. Дженни не знала, что делать. Где она должна сидеть?

- Здесь немного сумасшедше, да?

Дженни повернулась, надеясь, что это может быть Хит, наконец, представляющийся. Вместо этого, стоя рядом с ней был парень с мольбертом, которого она видела за лужайкой вчера с Ивонн. Изи. По крайней мере, так она думала, что Ивонн так сказала его имя. Его волосы были коричневыми, почти черными, и глаза у него были синие. Он был одет в потрепанную зеленую футболку с желтым силуэтом подковы под его пиджак Уэйверли. Это была своего рода шик футболка, что они продают на Barneys за $ 65, но его футболка выглядела решительно реально винтажной. Его голос был хрящеватым, с акцентом, она не могла определиться с местом.

- Немного сумасшедшие, да, - Дженни согласилась.
Она отступила в сторону, давая ему пройти. A Smythson of Bond Street альбом выглядывал из его зеленой сумки. На обычном листе бумаги были наброски глаз, носов и ртов, которые были скреплены на обложке.
- Эй, ты делаешь портреты?

- Да. Ты?

- Ох. Гм, я тоже.
Тихо Дженни пыталась вытащить себя вместе. Ты Новая Дженни сейчас, напомнила она себе.

- Клево.
Изи поздоровался рукопожатием с парнем, который только что вошел.
- Так что, увидимся позже.
Он улыбнулся Дженни.
- Привет, - знакомый голос манил у нее за спиной.

Она обернулась и улыбнулась Брэндону, который выглядел еще симпатичнее и чище, чем вчера, если бы это было возможно в его темно-бордовом Уэйверли блейзере и полосатом галстуке.

- Это официальный обед. Они предназначены для отдыха. Ты за моим столом.

- О. Спасибо.
Дженни благодарно улыбнулась и последовала за ним через переполненный зал столовой.
- Так, гм, как долго продолжалась вечеринка прошлой ночью?

- Да как обычно.
Глаза Брэндона уставились на пол.
- Я даже не увидел тебя там. Ты ушла домой рано?
Дженни прикусила нижнюю губу.
- Гм, да.

Они подошли к столу уже занятому двумя студентами: очень высоким парнем с кольцом в носу и очень высокой девушкой, с угловатым лицом, большими, широко расставленными карими глазами и густыми каштановыми волосами, кричащие о хорошем воспитании.

- Это Райан Рейнольдс, и это Бэнни Каннигэм.

- Я видела тебя на вечеринке прошлой ночью. Я Дженни.
Она улыбнулась Бенни.
- Это верно.
Бенни кивнула, стреляя понимающим взглядом на Райана. Дженни сняла жаркую шерстяную Уэйверли куртку и накинула ей на стул.
- Ты не можешь сделать этого, - Бенни зашипела.
- Факультет сойдет с ума.

- Ох.
Дженни быстро надела куртку обратно. Она оглядела комнату, большинство студентов уже сидели за своими столами, в блейзерах.

- Ищешь Хита? - вырвалось у Бэнни. Райан толкнул ее.

- Ох.
Дженни тряхнула нетронутой бордовой салфеткой из ткани, надеясь, что ее лицо не стало такого же цвета.
- Да. Он был... он был немного... уставшим вчера вечером. Я должна была помочь ему добраться домой.

- Полный провал больше нравится, - Райан рассмеялся.
- В любом случае, Брэндон, ты психологически подготовился к Черной субботе?

Он спросил, втыкая в старый деревянный стол нож.
- Что такое Черная суббота? - Дженни с любопытством спросила.

- Не ожидай многого, - Брэндон рассмеялся.
- Это когда все спортивные команды Св.Люциуса приходят в Уэйверли, и у нас праздник с фонтаном крови. Команды принимают это действительно серьезно, потому что мы ненавидим Св.Люциус очень сильно. Это еще одна традиция. Ты играешь в хоккей на траве, не так ли?

- Да.
Дженни улыбнулась. Она никогда не была в команде раньше.
- Пробы были сегодня.

- Ну, девчачья команда по хоккею, наряду с футболом и футбольными командами. Но потом, когда все закончится, дети из обеих школ веселятся, как рок-звезды в тайном месте, которое не известно до того самого дня.

- Хит обычно закатывает вечеринку, - Бенни продолжила, повторно проверяя застежку ее серебряного браслета Tiffany на запястье.
- Но, возможно, он уже говорил это тебе?

Студенческие игроки в накрахмаленных белых оксфордах и наглаженных серых фланелевых брюках сели с большими, кремово-белыми тарелками нагруженными лососем на гриле, маринованным в васаби. Это было лучше, чем экспериментальный ягненок-и-ананас лазанья фламбе с водкой ее отца.

- О, мой Бог. Это пахнет вкусно.
Дженни схватила вилку и взяла огромный кусок.

- Ты ешь лосося?

Парень положил его локти на стол рядом с ней, наконец, это был Хит.
- Привет.
Она закрыла набитый рот рукой.

- Никто не ест лосося, - Хит издевался.
Не было намека на любовную, ты-секс-богиня, атмосферу, которую он уложил прошлой ночью. Глаза Дженни расширились. Она оглянулась на другие тарелки, и, конечно же, никто за столом не коснулся их рыбы.
- Почему? Что-то не так с ним?

Брендон повернулся к ней.
- Нет - с ним все нормально. Люди просто...не едят его. Я не знаю почему.

- Дженни?
Кто-то похлопал ее по спине. Она обернулась и увидела Ивонн, девушку, которая проводила ее до Думбартона вчера. Заколка в виде Черепаховой бабочки сцепляла светлые волосы Ивонн назад, и ее бледно-голубые глаза были как Гугли и обезумевшие, какими они были вчера.
- Могу ли я поговорить с тобой?
Ивонна нервно взглянула на остальных за столом.
- В зале?

Райан и Бенни обменялись другим понимающим взглядом. Дженни пожала плечами и положила свою салфетку на рыбу. Новую Дженни не так легко взволновать, сказала она себе. И что, если никто не ел рыбу? Новая Дженни сделала то, что ей заблагорассудилось! Ивонн отвела Дженни к передней лестничной площадке в столовой.

- Я надеюсь, это не про джаз-ансамбль, - Дженни заявила.
- Потому что мне это вроде как действительно не интересно. У меня нет слуха.

- Нет, это не о нем. Я, гм, услышала кое-что о тебе, и я подумала, что ты должна знать.
- А? - Дженни втянула воздух.

- Все обмениваются мгновенными сообщениями о тебе.
- Что? - Дженни потребовала медленно

Ивонн сделала глубокий вдох.
- Они говорят, что ты была стриптизершей и раздевалась за деньги. И ты, вроде как секс легенда Нью-Йорка. И, э-э, ты уже спала с кем-то здесь, в Уэйверли.

- Что? - Дженни пискнула.
Вдруг коридор показался тусклым и туманным.
-С кем? Я имею в виду, кто говорит?

Ивонн посмотрела вниз.
- Это парень, который был за вашим столом. Хит Ферро. Я не знаю, если ты даже не знаешь его еще, но он...

Дженни увидела красный туман перед глазами. Хит.
- Я не могу в это поверить.
- Я не верю в это, - Ивонн протестовала, махая рукой вокруг.
- Спасибо, - Дженни пискнула.

- Я должна идти. Извини.
Ивон повернулась и вышла за дверь. Дженни прислонилась к стене, чувствуя головокружение и дезориентировку. Хит. Ее всю трясло от ужаса и гнева. Хит разрушил ее карьеру в школе-интернате, прежде чем она даже началась? Брэндон появился в арочном проеме, хмурясь на нее беспокойно.

- Ты в порядке?

- Я должна...
Дженни обернулась, прежде чем она смогла закончить ее предложение, спасаясь из столовой. Она бежала через влажные зеленые газоны, желая, чтобы она могла взлететь и улететь, как одна из тех старых толстых больших рогатых сов. Старинные здания Уэйверли возвышались по обе стороны от нее, их окна сердились. Укус лосося восстал в животе, и Дженни перешла на шаг. Она хотела приехать в школу-интернат, чтобы начать все заново, чтобы стать девушкой, которой она всегда хотела быть, чтобы быть сказочно новой, лучшей версией самой себя. Это собиралось быть намного сложнее, чем она думала.

 

Мгновенный обмен сообщениями школы Уэйверли.

ИзиВэлш: Я снаружи. Хочешь проверить, чист ли путь?

КеллиВернон: Подожди.

КеллиВернон: ОК, я только что прижалась ухом к двери Анжелики, и я слышу телевизор. Громко. Выглядит хорошо.

ИзиВэлш: Клево. Увижу тебя через секунду.

 

 

ОДИН ХОРОШИЙ СПОСОБ УЗНАТЬ УЧАЩЕГОСЯ УЭЙВЕРЛИ: ВЫЯСНИТЬ КАКОГО ЦВЕТА J.CREW БОКСЕРЫ ОН НОСИТ.

- От тебя воняет.

Дженни проснулась. Где она была? Ах, да. Уэйверли. В ее комнате.
- Я имею в виду серьезно, ты действительно воняешь. Ты пьян? - Прошептал кто-то. Келли говорит во сне? Дженни слышала, как она вошла: к счастью, это было после того, как она перестала рыдать в подушку. Она разделась в темноте, сказала: "Спокойной ночи", и шмыгнула под одеяло.

- Я не пьян, - другой голос произнес невнятно. Голос парня.
- Ну, от тебя воняет водкой. Фу.

- Мне нравится, когда ты говоришь, что от меня пахнет, - сказал парень.
- Тсс. Парди услышит.

Дженни медленно продвинулась дальше под ее покрывалом. Голос звучал смутно знакомым. И кто бы это не был, от него действительно воняло - Дженни почувствовала запах чего-то смутно алкогольного, хотя окна были открыты настежь, и прохладный ночной ветерок носился по комнате.

- Ну, это было бы хорошо, Изи, если бы от тебя не воняло, потому что тогда я не должна была бы пробовать это у тебя во рту.

Изи?

Желудок Дженни скрутило. Как долго Изи посещал эту школу?
- Ты уверена, что здесь нет никого? - Спросил он.

- Ты видишь здесь кого-то? - зашипела Келли.

Дженни оставалась свернутой в клубочек. Келли видела ее. Она даже пожелала ей спокойной ночи! Дженни хотела оставить их одних, но вставать и шуметь сейчас, было бы не очень круто. А что, если Изи ее видел? Она была уверена, что ее влюбленность в него будет светиться сквозь нее, как и ее лицо на хоккейном поле. Если подумать, то она разработала непосредственную влюбленность в друга своей соседки по комнате! Старая Дженни снова наносит удар. Ее глаза привыкли к темноте, и она выглянула из-под одеяла. Кровать Келли была меньше, чем в четырех метрах от ее. Вспышка голой кожи в лунном свете.
- Презерватив, - Дженни услышала шепот Келли.

Пауза. Затем звучит голос Изи.
- Серьезно? Где?
- Верхний ящик.

Дженни слышала шум от поиска в темноте. Потом возня с оберткой! Изи был на полпути к полу. Он старался сохранять баланс, но держался за ночной столик и в конечном итоге он упал вместе с ним. Это издало безумно ужасное количество шума. Коробка презервативов Lifestyles с дополнительное смазкой выпали вместе с большой бутылочкой люсьона Lubriderm для сухой кожи и пакет синих ручек с тонким кончиком Bic. Дженни подскочила в кровати, глядя на раскинувшееся голое тело Изи.

- Эй, - протянул Изи, улыбаясь ей.
- Я знаю тебя.
- Да!
Дженни прокралась обратно под одеяло.

- Келли, ты сказала, что здесь никого нет, - шептал Изи громко.

Келли пнула ногой матрас сердито.
- Это смешно, - она вздохнула и встала с постели.
Дженни выглянула из-под одеяла и увидела очертания гибкого тела Келли. Она была одета в розовый лифчик с зубами аллигатора Lacoste красующимися на лямке. Где был Бретт, к тому же? Келли взглянула на кусок, который был Дженни, под одеялом.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Аннотация 3 страница| Аннотация 5 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.028 сек.)