Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Примечания. «Акта диурна» – ежедневные ведомости, начали издаваться еще при Юлии Цезаре

Глава VIII | ЧАСТЬ II | Глава II | Глава III | Глава IV | Глава V | Эпилог I | Эпилог II | I. МИФОЛОГИЯ | II. ИМПЕРАТОРЫ |


Читайте также:
  1. OБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
  2. Библиографические примечания
  3. Благодарности и примечания
  4. Дополнительные примечания
  5. Править]Примечания
  6. Примечания
  7. ПРИМЕЧАНИЯ

«Акта диурна» – ежедневные ведомости, начали издаваться еще при Юлии Цезаре, тогда, разумеется, не на бумаге: текст вырезали на отбеленной гипсом доске. Ну а в 1974 году от основания Города это центральная газета Империи.

6 июля. Ноны – 7-е число в марте, мае, июле и октябре, 5-е число в остальные месяцы. Датой основания Города считается 753 г. до н. э.

Веларий – навес над амфитеатром.

Куникул – помещение под ареной.

Помпа – торжественная процессия перед началом игр или скачек.

Консул – высшее должностное лицо в Древнем Риме. Тогда консулов было двое, совершенно равных, их переизбирали каждый год. В новое время, несмотря на страстную привязанность римлян к традициям, систему удалось реформировать. Консулы избираются раз в пять лет, первый консул – премьер-министр, второй – министр иностранных дел. В древности такого деления не было.

Преторианская гвардия – личная гвардия императора.

Цезарь – титул наследника императора, тогда как император носил титул Августа.

Сестерций – серебряная монета.

Сенат – высший орган власти в Древнем Риме, туда попадали после избрания в казначеи (квесторы). В Новой Империи сенат – выборный парламент из 600 человек.

Курия – здание, где заседал сенат. Оно, как и храмы, было священным местом.

Всадники – второе после сенатора сословие в Риме. Всадники носили на левой руке золотое кольцо. Тога всадника с узкой пурпурной полосой.

Бестиарий – в Древнем Риме гладиатор, сражавшийся со зверьми, здесь – дрессировщик.

Палла – накидка, которую оборачивают вокруг тела.

Умбон – навершье щита.

Асс – медная монета, равна четверти сестерция.

Кальцеи – башмаки.

Термы – бани.

Центурия – сотня. Не только в армии, но и в организации промышленности, ремесленного дела.

Атрий – центральное помещение в доме, куда выходили двери комнат. Что-то вроде холла с бассейном.

Амфора – сосуд с двумя ручками, суживающийся книзу, для хранения зерна, вина или масла. Но амфора так же – мера объема, равная 26, 26 л. Вер, разумеется, ради шутки заказывает столько сока, как какой-нибудь Титан. Хотя рассказывали, что император Максимин мог выпить за обедом целую амфору вина.

Форум – просторная площадь, обычно в центре города. Римский форум – центр политической жизни Рима. Когда форум стал слишком мал, императорами были построены несколько дополнительных форумов, в том числе форум Траяна. На форуме Траяна находилась базилика Ульпия, конная статуя Траяна, библиотеки, колонна Траяна и храм Траяна.

Базилика – здание прямоугольной формы, разделенное рядами колонн на несколько нефов. Предназначались для судебных заседаний и других публичных собраний.

Байи – дорогой курорт, ставший знаменитым еще в Древнем Риме.

Вигилы – ночная стража, пожарные и полицейские.

Календы – первый день месяца.

Весталка – жрица богини Весты. Девочка поступала в храм в возрасте 6-10 лет, обязана была соблюдать целомудрие в течение тридцати лет. После чего могла покинуть храм и даже выйти замуж.

Ларарий – святилище домашних богов, по форме – небольшой шкафчик.

Миля (римская) – мера длины, равная 1480 м.

Пренеста – город, где располагался храм Фортуны.

Таблин – кабинет.

Библион (греч.) – книга. В Новом Риме «библионом» называют романы.

Готы – племена восточных германцев, с которыми воевал Траян Деций. В романе царство готов со столицей Танаис находится в Крыму.

Данубий – Дунай.

Массилия – Марсель.

Яньцзин – Пекин.

7 июля. Ноны – 7-е число в марте, мае, июле и октябре; 5-е число в остальные месяцы.

Субура – район публичных домов и притонов.

Пифос – большой глиняный сосуд для хранения вина, масла и других продуктов.

Безларник – человек без Ларов, то есть бездомный.

Кифара – (здесь) гитара.

Слово каприз произошло от латинского слова «козел».

В храме Сатурна хранилась казна.

Карины – аристократический район в Риме.

Триклиний – столовая.

Авентин – один из холмов Рима, оплот плебеев.

Прокуратор – представитель императора в провинции.

Марк Аврелий. «Размышления.» 9,33.

Конкубина – любовница, сожительница.

Древнеримский термин, смысл его тот же, что и у выражения «новые русские».

Первый префект претория – командир преторианской гвардии. Обычно он берет на себя командование армией во время войны, хотя главнокомандующим всегда является император.

Лупанарий – публичный дом.

В Древнем Риме выставлялись в атрии маски лишь тех предков, кто занимал высшие государственные должности. Но в Новом Риме подобного ограничения нет, граждане гордятся предками независимо от их положения. Маляром или сенатором был покойный – не имеет значения. Главное, чтобы сын его помнил и чтил.

Калиги – башмаки легионера, подбитые гвоздями.

Фиала – значок пехотинца.

Трибун (военный) – в Новом Риме командир когорты.

Лорика – панцирь, броня.

Эсквилин – один из холмов в Риме.

Сполиарий – помещение, куда уносили раненых и мертвых гладиаторов. В Новом Риме это лишь дань традиции, как и многое другое.

Булла – охранный золотой амулет, ребенок носил буллу до 14–15 лет.

Афродисий – город на территории современной Турции. В древности был известен своим сортом мрамора удивительного голубоватого оттенка и своими скульпторами.

В Древнем Риме храм Счастья стоял на Велабре (площадь между Капитолием и Палатином), к северу от Бычьего форума, сгорел и не был восстановлен.

Гиматий – плащ.

Статуи Муз (Теспиад) были установлены когда-то перед старым храмом Счастья.

Лавровая роза – олеандр.

Маны – добрые духи умерших.

Полководец, получивший от сената право на триумф (торжественный въезд в Город) за одержанные победы в войне, надевал особый наряд.

Республика – общее дело. В латыни так же – государство (любое).

Тезариус – сейф.

8 июля.

Квирит – полноправный римский гражданин.

Аппиева дорога – первая римская мощеная дорога, построенная цензором Аппием Клавдием Слепым, ведет из Рима в Капую, и далее – в Брундизий.

Симпозиум (греч.) – пир, на котором велись философские беседы.

Аполлон Теменит – колоссальная статуя на Палатине.

Венера Косская – картина Апеллеса, изображавшую Венеру, выходящую из морской воды, находилась в храме божественного Цезаря.

Остия – портовый город недалеко от Рима.

Контуберния – отряд в восемь человек.

Марк Аврелий. Размышления. 6,13.

Латинская поговорка.

Виссон – тончайшее хлопковое полотно.

Секвестор – государственный чиновник. Во время судебного разбирательства его надзору поручалось спорное имущество.

Ра – Волга.

Марк Аврелий, 8, 40

9 июля.

Фригидарий – прохладное отделение бань, обычно с бассейном.

Бальнеатор – банщик.

Триба – избирательный округ.

Овидий.

Варвары – чужеземцы. Для римлян – все неримляне и неэллины.

Фламин – жрец определенного бога.

Цицерон. «Об обязанностях».

Клиент – свободный человек, который искал покровительства богатого нобиля (патрона), обычно получал родовое имя покровителя и постоянное денежное пособие. Взамен клиент должен был голосовать за патрона, всегда и всюду по первому требованию его сопровождать, и выполнять прочие не слишком приятные обязанности. Патрон же покровительствовал клиенту во всем – в делах и в продвижении по общественной лестнице.

Кориолы – небольшой старинный Римский город, был разрушен очень давно. Восстановлен за двести лет до описываемых событий.

10 июля.

Город на Аппиевой дороге недалеко от Рима.

Имеется в виду эпизод в романе Апулея «Золотой осел», когда капля масла из светильника Психеи упала на плечо Амура.

Согласно легенде этот посланец покончил жизнь самоубийством.

Старинная поговорка.

Сады Мецената – сады находились у западного склона Эсквилинского холма.

Котурны – высокая обувь трагических актеров. Иногда котурны надевали аристократы. Прежде это было дурным тоном. Но в Новом Риме не так строго относятся к одежде, как в давние времена.

11 июля.

Герма – пограничный столб, обычно с изображением Гермеса (Меркурия).

Марк Аврелий. «Размышления». 12,18.

Цитата из старинной трагедии, которую любил повторять Калигула.

Колесницы различались по цветам. У возничих были свои партии поклонников. Меловая черта – финишная черта на седьмом круге.

На Авентинский холм удалялись плебеи, протестуя против всесилья патрициев. Отсюда название левой партии – «Авентинская».

Враг народа – римский политический термин.

Окс – Амударья.

12 июля.

Табулярий – архив.

Фрументарий – тайный агент, прежде они занимались снабжением войск хлебом и следили за настроением в войсках; дословно фрументарий – хлеботорговец. Со временем служба фрументариев превратилась в настоящую спецслужбу. Кроме того, первый префект претория имеет своих фрументариев, непосредственно ему и подчиненных.

13 июля.

Ростры – ораторская трибуна на римском форуме, украшенная рострами (таранами) старинных кораблей.

Для сравнения: доступ к гражданским должностям всадническому сословию в Древнем Риме открывался после прохождения трех командных ступеней военной службы.

Меркурьевых игр не было в Древнем Риме. Эти игры были введены после победы Первой Северной войне. Они проводятся в одном из государств – союзников Римского народа.

14 июля.

Никея – Ницца.

Монак – Монако.

То есть желания никогда не исполнятся, потому как у греков не было Календ.

Корректор – должностное лицо, назначенное императором на краткий срок, чтобы исправить то, что другие натворили в провинциях.

Империй – власть.

15 июля.

Педагог – слуга в знатных семьях, его обязанность – следить за подрастающим поколением, провожать учеников в школу и проверять, сделаны ли уроки. В Древнем Риме это обычно был старый раб. В Новом Риме даже педагог – человек свободный.

Принципарий – штаб-квартира.

Латрина – отхожее место.

16 июля.

Пад – река По.

Медиолан – Милан.

Бига – упряжка из двух лошадей. Здесь – двухместный автомобиль.

Ржавчина с копья Ахилла лечила раны, которые наносило копье.

Инсула – многоквартирный дом.

17 июля.

Пилум – дротик.

Аурей – золотая монета.

18 июля.

Марк Аврелий. Размышления 7, 33.

Марк Аврелий. Размышления. 3.3

Каннелюры – вертикальные желоба на колоннах.

Марк Аврелий. 8,8.

19 июля.

20 июля.

21 июля.

22 июля.

23 июля.

24 июля.

27 июля.

30 июля.

Легат – командир легиона.

Экбатаны – город в Персии.

 


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
III. ИСТОРИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ ДРЕВНЕГО РИМА И ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ| Отзывы на первое издание книги «Психология национализма».

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)