|
Иисус проходит четвертое испытание Братства и получает четвертую степень, МИЛОСЕРДИЕ.
По прошествии нескольких дней провожатый отвел Иисуса в Зал Радости, богаче всех обставленный, где было все, чего только могло пожелать мирское сердце.
2. Отборные яства и изысканнейшие вина были на столах, и служанки в ярких одеждах обносили всех весело и изящно.
3. Были там богато одетые мужчины и женщины, все они были безумно радостны и пили из чаши веселия.
4. Иисус оглядывал в молчании счастливую толпу, и подошел к нему человек в одеянии мудреца и сказал: Всех счастливее тот, кто подобно пчеле может собрать сладость с каждого цветка.
5. Мудр тот, кто ищет удовольствий и находит их повсюду.
6. Даже лучший срок жизни человека на земле короток, он умирает и уходит, куда – не знает сам.
7. Так давайте есть, пить, танцевать, петь и радоваться жизни, ибо скоро придет смерть.
8. Посвящать жизнь другим людям глупо. Смотри, все умирают и лежат вместе в могиле, где никто не может ни пенять, ни благодарить.
9. Но Иисус не отвечал; он вглядывался в молчаливом раздумье в компанию веселых, нарядных гостей.
10. И увидел он среди гостей человека в грубой одежде; следы труда и нужды были на лице и на руках его.
11. Ветреная толпа развлекалась, оскорбляя его; они толкали его к стене и смеялись над его замешательством.
12. А потом вошла бедная болезненная женщина со следами греха и позора на лице и теле, в нее плевали, глумились над нею и выгнали из зала.
13. А потом вошел робкий и голодный ребенок и попросил пищи.
14. Но его выгнали, обделенного заботой и любовью; и по-прежнему продолжался веселый танец.
15. И когда искатели удовольствий стали звать Иисуса присоединиться к их веселью, он сказал:
16. Как могу я искать для себя удовольствий, когда другие пребывают в нужде? Как можете вы думать, что когда дети плачут о хлебе, грешники взывают о сочувствии и любви, я могу пресыщаться благами жизни?
17. Нет, я вам говорю; все мы один род, и каждый – частица человеческого сердца.
18. Я не могу отделить себя от бедняка, над которым вы глумились и теснили к стене;
19. От той женщины, которая пришла из обители порока, взывая о сочувствии и любви, и которую вы так безжалостно вытолкнули обратно в притон греха;
20. От того малого ребенка, которого вы изгнали на холод, под суровые ветры ночи.
21. Говорю вам, люди, то, что вы сделали тем братьям моим, вы сделали мне.
22. Вы оскорбили меня в вашем доме, я не могу здесь оставаться. Я пойду и найду то дитя, ту женщину и того мужчину и буду помогать им, покуда кровь течет в жилах моих.
23. Для меня радость – помочь беспомощному, накормить голодного, одеть нагого, исцелить больного, сказать доброе слово утешения отверженным, отчаявшимся и подавленным.
24. А то, что вы называете весельем, есть только призрак ночи, лишь вспышки страсти, картины, нарисованные на стенах времени.
25. И когда говорил Логос, вошел жрец в белой одежде и сказал ему: Совет ждет тебя.
26. Тогда Иисус снова предстал перед судьями; снова не было сказано ни слова; иерофант вложил в его руки свиток, на котором было начертано: МИЛОСЕРДИЕ.
27. И Иисус стал победителем корыстного «я».
Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 50 | | | Глава 52 |