Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 28

POV Джерард | POV Джерард | Часть 19 | POV Джерард | Часть 21 | POV Джерард | POV Фрэнк | POV Джерард | POV Фрэнк | Часть 26 |


Читайте также:
  1. I I. Практическая часть - задача
  2. I ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
  3. I. Общая часть
  4. I. ОБЩАЯ ЧАСТЬ
  5. I. Организационная часть (0,5 мин).
  6. I. ПАСПОРТНАЯ ЧАСТЬ
  7. II ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ


POV Джерард

----------До того, как Майки забрали----------

- Майки, перестань дергаться! Я хочу закончить вплетать ленточку в твою прическу!- Сказал я своему брату, стараясь притянуть его ближе к себе. Он продолжил свои попытки отплыть от меня, даже когда я почти закончил! Почему он меня не слушается? Я просто хочу сделать его волосы красивенькими.
Его фиолетовые прядки придавали прическе больше крутости... Я хочу, чтобы у меня были такие же волосы... Но нет, у меня копна красных волос сзади, и черные спереди. Майки такой счастливчик... Но только, если он сейчас же сядет!
- Джерард, мои волосы не такие длинные, для того, чтобы их заплетать! Отпусти меня!- Пропищал Майки, пытаясь уплыть от меня. Закатив глаза, я вздохнул и обернул вокруг Майки свой хвост, не отпуская его. Когда я доплел, я прикрепил к его волосам Стэллу, чтобы ничего не расплелось. Как только я закончил, я повернул его к себе и улыбнулся. Майки нахмурился, скрестив руки на груди.
- Майки, ты такой красивый! Я не понимаю, почему ты не разрешаешь себя заплетать. Твои волосы достаточно длинные, чтобы вплести ленточку и, я уверен, что Стэлле нравится сидеть в твоих волосах. Стэнли нравится.- Хихикнул я, освобождая Майки из хватки своего хвоста. Вздохнув, Майки понурил голову, и я, немного нахмурившись, заставил его посмотреть на меня. Что случилось с моим братом? Он выглядит грустным... Я что-то не то сказал?
- Я не красивый, Джерард... Почему ты так говоришь?- Тихо спросил он, обнимая сам себя. Я осторожно заключил его в объятия, прижимая его голову к своей груди, и он сразу же расслабился, обнимая меня в ответ. Прижавшись к нему, я обернул свой хвост вокруг его.
- Я говорю это, потому что так и есть... Ты помнишь как дома все вели себя радом с тобой!? Мужчины просто не могли свести с тебя глаз... Они думали, что ты самое красивое создание в море... И сейчас, даже когда ты так далеко от тех мужчин... У тебя есть Боб. Он думает, что ты самый прекрасный человек в мире... И, мой вопрос; почему ты не считаешь себя красивым?
- Потому что я не красив. Ты намного красивей чем я... И, кстати о доме, все мужчины смотрели на тебя... не на меня. Ты думал, что они смотрели на меня, только потому что я стоял рядом с тобой. Джерард... Ты намного красивее чем я. Я могу только мечтать о том, чтобы быть как ты...- Шмыгнув носом, он прижал меня ближе к себе. Вздохнувши, я начал аккуратно гладить его по голове, стараясь не испортить прическу. Вот тут он был не прав. Он выглядит намного лучше чем я... Ну, он же мой младший брат... В любом случае... Это нормально, считать, что один из нас красивее другого и наоборот. Но, честно, я миленький... но я не люблю кричать об этом... Но Майки милее чем я.
- Майки... Я мечтаю быть таким, как ты... Это нормально. Это не имеет значения, если один из нас красивее другого, потому что единственное, что важно - это то, что у нас есть парни, которые любят нас и считают нас красивыми. Для них мы самые красивые в мире. Это, правда, единственное, что важно... плюс... как ты думаешь, ты миленький...?- Тихо спросил я.
- Да, но-
- Никаких но! Ты считаешь себя миленьким, твой парень считает тебя красивым... Вот и все.- Прошептал я ему. Я почувствовал, как он улыбнулся, и сам немного хихикнул. Вот и все... Я поднял ему настроение. Теперь он больше не будет говорить всякую чепуху по поводу своей внешности.
Вдруг, раздался стук в дверь и я отпрянул от Майки. Когда дверь открылась, я увидел знакомое лицо. Боб, с широкой улыбкой, вошел в комнату. Мой маленький братишка тут же улыбнулся и повернул к нему голову. Я широко улыбнулся, когда Майки поплыл к верху аквариума, чтобы встретить Боба.
Сразу же, когда Майки вынырнул на поверхность, Боб обнял его и вытащил из воды. Поцеловав Майки везде, где только можно, он посмотрел на него. Я видел, как выражение на лице Боба стало еще более радостным, чем было.- Ты прекрасно выглядишь, Майки... Я так скучал по тебе.- Хихикнул он, снова обнимая его.
Майки повис на своем парне, гладя его по волосам, а Боб сел на пол, посадив моего брата себе на колени. Усмехнувшись, я лег на дно, чтобы просто наблюдать за ними. Они так мило смотрятся вместе... Я рад, что Майки попал сюда... У него наконец-то появился парень, который действительно любит его...
К сожалению, счастье продлилось недолго, потому что, вскоре, дверь открылась и мы все увидели кучу мужчин в халатах. Мое сердцебиение начало убыстряться, а глаза расширились. Боб ахнул, и сразу же поместил Майки обратно в аквариум, вставая и оборачиваясь. Один из мужчин нахмурился, в то время как другие ввезли маленький аквариум, полный воды.
- Брайар, какого черта ты тут делаешь?- Главный мужчина спросил, пока остальные поднимались по лестнице.
- Я... просто проверял их... Я должен идти.- Ответил Боб, выбегая из кабинета. Как только он выбежал, я подплыл к Майки и потянул его ко дну аквариума, чтобы он не находился рядом с мужчинами.
Почему они здесь? Что они хотят? Они тут, чтобы забрать меня, потому что у меня внутри рыбка? Он-ни здесь, чтобы забрать мою рыбку?! Нет! Я им не дам! Они не заберут ее!
- Поймайте того, что по младше! Мне все равно, что вы для этого сделаете!!- Скомандовал главный мужчина, и я понял, что они хотят. Они здесь, чтобы забрать Майки. Я не дам им забрать моего брата! Он остается со мной! Они не могут забрать его... Я только-только получил его назад. Почему они хотят его забрать? Что он сделал? Я... Что они сделают с ним?
Как я и думал, двое мужчин нырнули в аквариум и подплыли к нам. Мои глаза расширились, когда я увидел штуки, которые были у них на лицах. Один из мужчин держал меня, чтобы другой вырвал Майки из моей хватки. Я кричал так громко, как только мог, пытаясь крепче схватить брата, но я ничего не мог сделать.- Майки!!!- Прокричал я, когда они забрали его. Если бы я сейчас был не в воде, было бы видно мои слезы...
Когда Майки вытащили из воды, мужчина, который держал меня, поплыл к остальным, чтобы помочь другим двоим. Я кричал и плакал, чтобы они отпустили его, но они не могли понять меня. Я поплыл наверх и попытался вылезти из аквариума. Я хочу своего брата назад!!!
Я увидел Фрэнка, который выглядел очень напуганным но решил его просто проигнорировать. Мне правда было все равно, что он пришел; я просто хотел Майки назад. Я кричал, пытаясь дотянуться до него, но меня просто толкнули обратно в аквариум.- Я хочу своего брата!!! Я хочу Майки!!! Отдайте его!- Прокричал я по-русалочьи, начиная плакать.
Но ничего не помогало. Я даже не заметил, как мужчины ушли, вместе с Майки. Я чувствовал, будто мое сердце разорвалось пополам... Они забрали моего брата... Н-нет! Не может быть, что это конец!
Пока я плакал, Фрэнк взбежал по лестнице и, вытащив меня из воды, усадил к себе на колени. Я плакал, и плакал и плакал, сжимая его футболку.- Ф-фрэнк! Ты... ты должен остановить их! Ты должен заставить, чтобы они принесли Майки назад! Они хотят сделать ему больно! Не дай им обидеть моего брата!- Прорыдал я, и посмотрел на Фрэнка.
- Ч-что они сделают ему? Они сделают ему больно?! П-пожалуйста, помоги ему, Фрэнки! Т-ты знаешь как он с иголками! Я... я не хочу ему больно!- Прокричал я и, шмыгнув носом, попытался восстановить дыхание. Фрэнк просто обнимал меня, разрешая плакаться в его плечо; он ничего не говорил.
Я так сильно хочу вернуть своего брата... Я б-бы сделал все, чтобы вернуть его назад. Почему они должны забирать у меня единственное, что делает меня счастливым, когда Фрэнка нет рядом? Почему они делают это со мной?! С нами... С моим братом...

 


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть 27| Future in the Past Perfect употребляется для выражения действия, которое завершится к определенному моменту в будущем относительно прошлого.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)