Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Материки, территории, местности

Человек, общество, бытие, экономика | Атрий – в древнеиталийских сельских домах помещение почерневшее от копоти. Отсюда произошло « русское » словосочетание «банька по черному». | В древности говорили: «Добродетель есть не что иное, как доведенная до совершенства природа». | Время не убыстряется и не замедляется, не растягивается и не сжимается. | Сабиния – скалистая страна сабинян. | Ф.М.Достоевский: «Россию погубят не коммунисты и анархисты, а проклятые либералы» и «Коммунизм есть учение в высшей степени аристократическое». | У далеких предков «русских» слово «дом» означало: жилище, хозяйство, семья, род, родина, отечество. | Сабина (растение)– можжевельник казацкий ( можжевельник сабинский), употреблялся сабинянами для культовых курений ( см. раздел «Народы и страны» слово «Сабиния»). | Татий – имя царя сабинян ( современника Ромула), означавшее «отец сабинян». | Из учения Зороастра: «Труд и только труд является средством борьбы со злом и первоначальным хаосом, и лишь бескорыстные люди могут считать себя праведными». |


Читайте также:
  1. Акт ознакомления с установленными (восстановленными) на местности границами земельного участка
  2. Аренда технических средств в сельской местности
  3. Выживание в лесисто–болотистой местности
  4. Где бы Вы лично предпочли жить в сельской местности?
  5. ГОСУДАРСТВЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ЗЕМЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В СЕЛЬСКОЙ МЕСТНОСТИ
  6. Движение в горной местности
  7. Диверсификация бизнеса в сельской местности

 

Азия – близкая, своя (римская) страна; жара, зной; земная ось, равновесие; своевольная территория.

Америка (ам + ерик) – кругом вереск, страна вереска.

Аравия – священные блага, домашний очаг, прибежище (лат.).
Аравия – да здравствует (да будет) желание, стремление идти по тому прямому пути сооружения (воздвижения) алтарей, жертвенников домашним божествам – ларам и пенатам, являющихся священными благами и семейными святынями, и который также представляет из себя путь освобождения и качественного изменения человека, ведущий вверх, туда на гору Ида, где пребывает и совершается культ богини Кибелы (см. раздел «Религии…» слова «лары» и «пенаты»).

Аркаим (местность на Южном Урале) – этот ковчег; северная преграда, северный предел; оберегать, защищать, отражать с севера (см. раздел «Религии…» слово «ковчег»).

По мнению Мэри Бойс (см. раздел «Народы и страны» слово «Ариана») протоиранцы во главе со своим вождем и пророком Зороастром (Зердуштом) жили первоначально в предгорьях Урала – Аркаим (см. раздел «Религии…» слово «Зороастр»).

Артания – область в Сарматии, располагающаяся на берегах реки Танаис (ныне река Дон).

Артания –область, где проживали люди сооружающие жертвенники домашним божествам ларам и пенатам, которые почитали как священные блага и семейные святыни (см. раздел «Народы и страны» слово «Сарматия» и раздел «Религии…» слова «лары» и «пенаты»).

Африка – страна людей в головных платках; родина полбенного хлеба и пшеницы, и тех, кто считает своим бытием, делом и подлинным естеством и определяет свое существование как верность и желание идти по тому единственному пути своего освобождения и качественного изменения, который ведет вверх, туда на гору Ида, где пребывает и совершается культ богини Кибелы.

Борнео (остров, Юго – Восточная Азия) – вот природное (естественное) отечество (родина).

Европа – украденное начало жизни; место, где украли начало жизни (греч.).

Европа – река коррупции, река разрушения.

Кашмир – изумительный, чудесный, восхитительный дом; поразительные, необыкновенные земледельцы.

Монтана (штат США) – горная область.

Розея – см. раздел «Народы и страны» слово «Розея».

Саха (Якутия) – горная, скалистая, каменистая местность.

Сахалин (остров) – горная линия (цепь).

Сибирь – свободный мир, свободная территория.

Синай (имя) – название области, горы в честь того самого, единственного, самостоятельного и независимого, справедливого и честного, который несмотря на недругов и противников шел путем верности и служения богине Кибеле.

Скандинавия – страна возвышающаяся, вознесенная над морем, гаванью.

Тайга – сосновый лес, бор.

Урал – край света, далекий край, предел земли.

Флорида (полуостров, США) – цветущая, усеянная цветами, яркая земля.

Халкидики – полуостров (Греция), где находится гора Афон с одноименным всемирно известным православным монастырем (см. раздел «Религии…» слова «монастырь» и «православие»).

Халкидики – вот самый северный дом посвященный Иде, т.е. той, которая всегда идет по единственному прямому (правильному) пути своего освобождения, качественного изменения и посвящения себя воздвижению (строительству) богатого, изобильного отечества (родины), находящегося под покровительством богини Кибелы, и который ведет вверх туда, где пребывает и совершается культ богини Кибелы.


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Чело – лоб, фронт, фасад, внешность, наружность, вид (лат.). Бить челом – бить лбом.| Реки, озера, моря

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)