Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Как свидетельствао Его божественной природы

Читайте также:
  1. V. Трансцендентность Природы и Общества: Символы
  2. VII. ИДИЛЛИЯ НА ЛОНЕ ПРИРОДЫ
  3. Археопарка в Музее Природы и Человека
  4. БОЖЕСТВЕННЫЙ ЗАКОН ПРИРОДЫ
  5. В этой Божественной двойственности Великая Любовь рождает Себя.
  6. Возможности оптимизации взаимодействия человека, общества и природы.
  7. Вольтер. О ФЕНОМЕНАХ ПРИРОДЫ

 

(1)

Маленький Нимай, только что научившийся ползать, изумлял Шри Джаганнатху Мишру и Шри Шачи-деви Своими детскими играми. Однажды вечером их дом посетил странствующий брахман. Хозяева тщательно вымыли всю кухню, предоставив ее в распоряжение гостя. Брахман приготовил пищу и, предложив ее своему ишта-деву Бала-Гопалу, погрузился в медитацию. Какой-то посторонний звук потревожил гостя, он открыл глаза и увидел маленького Нимая, весело поглощающего его подношение. «Увы! Увы!» - – стал сокрушаться брахман. Узнав об этом происшествии, родители Нимая очень расстроились и попросили брахмана приготовить снова. После долгих уговоров он согласился, но шаловливый Нимай откуда-то появился снова опять и осквернил его подношение. Ночь уже подходила к концу, а брахман так и не мог сделать подношение Бала-Гопалу. Он горько сетовал на проказы мальчика, и расстроенные хозяева не знали, как его утешить. Наконец, уступая настойчивым просьбам Вишварупы, старшего брата Нимая, брахман приготовил пищу сноваеще раз. Нимая заперли в доме у соседей. Но что за чудо! Как только брахман закрыл глаза и стал читать Гопала-мантру, предлагая Господу бхогу, Нимай со смехом вошел в комнату. Он положил протянул руку в к тарелкеу и стал пробовать подношения. Брахман попытался Его остановить, как вдруг Нимай предстал его взору в четырехруком образе Вишну с раковиной, диском, булавой и лотосом в руках. Затем брахман увидел Нимая как прекрасного Бала-Гопала, кушающего масло, которое Он держал в руке. Увидев своего Господа, удачливый брахман погрузился в блаженство премы. Верховный Господь приказал ему держать все в тайне и исчез. С мыслями об этом прекрасном образе брахман радостно почтил маха-прасад,чувствуя, что достиг совершенства жизни.

(2)

Пандиты Навадвипы были чрезвычайно обеспокоены появлением в городе знаменитого Дигвиджая Кешавы Кашмири, одержавшего многочисленные победы над самыми известными пандитами и теперь с триумфом прибывшего вместе со своими учениками в Навадвипу, в сопровождении окруженный тысячами лошадей, и слонов и учеников. Весь город об этом только об этом и говорил.

Когда на востоке взошла полная луна, проливая повсюду свой прохладный свет, юный Нимай Пандит -, блестящий пандит ученый [L7],- сидел на берегу Ганги, обучая грамматике Своих учеников. По воле пПровидения в это время там появился и Дигвиджай Пандит. Увидев юношей, изучающих грамматику, он сел поговорить с ними. Кешава Кашмири спросил Нимая: «Как Тебя зовут? Что Ты изучаешь?» Рядом сидящий мальчик ответил: «Это наш Нимай Пандит».

Дигвиджай Пандит был наслышан о Нимае и Его незаурядных способностях и был немногослегка опешил напуган. Быстро сменив тему разговора, Нимай Пандит попросил великого Дигвиджая прославить Гангу, очищающую от всех грехов. Дигвиджай Пандит за минуту составил сто стихов во славу Ганге и сладким сладостным голосом продекламировал их, чем ошеломил всех присутствующих. Такими блестящими познаниями можно было обладать только по милости бБогини Сарасвати.

Довольный собой, Дигвиджай Пандит гордо окинул взглядом своих слушателей, но тут произошло нечто удивительное. Хотя Пандит он составил и произнес стихи со скоростью ветра, Нимай Пандит повторил один из них и попросил позволения разобрать его достоинства и недостатки.

Изумленный Пандит ученый сказал, стараясь сохранять спокойствие: «В поэзии Дигвиджая Пандита могут быть только достоинства», - – и тут же назвал пять поэтических украшений, использованных в стихе. Но Нимай Пандит прервал его, добавив к названным еще пять украшений, а затем пять основных погрешностей, опуская множество незначительных.

Дигвиджай Пандит помрачнел. Чувствуя себя несчастным, как торговец, потерявший все свое богатство, он вернулся домой опозоренный. Желая понять причину своего неожиданного поражения, он погрузился в медитацию на бБогиню Сарасвати, которая явилась ему и сказала: «Сегодня ты обрел истинный плод поклонения мне. Нимай – не обычный мальчик, это мой муж, Сам Бхагаван Шри Кришна. Немедленно иди и предайся Его лотосным стопам».

Рано утром Дигвиджай Пандит распростерся у стоп Нимая Пандита, моля о прощении, и правильно сделал, потому что знание лишь тогда имеет ценность, когда ведет к лотосным стопам Верховного Господа.

 

(3)

Шривас Пандит, лучший среди преданных, совершал дома пуджу Шри Нрисимхе Бхагавану, когда к нему пришел Шри Шачинандана Гаурахари и позвал его по имени. Шривас выглянул наружу и оцепенел от изумления, увидев Шри Шачинандану Гаурахари в облике божественного Нрисимхи с раковиной, диском, булавой и лотосом в четрыех четырех руках. Охваченный премой, пандит провел Ему пуджу и вознес молитвы во славу Нрисимхадева. Господь был остался доволен его поклонением и молитвами и благословил его, а затем со смехом снова принял облик Шри Шачинанданы Вишвамбхары. Шривас Пандит припал к Его лотосным стопам, а потом стал в восторге кататься по земле.

(4)

Мусульмане, правившие в то время Гауда-дешей, запретили движение санкиртаны, отчего всех преданных охватил страх. Шри Шачинандана Гаурахари знал об этом и однажды, во время обсуждений лил Варахадева, описанных в «Шримад-Бхагаватам», погрузился в настроение Шри Варахи. С громким ревом Он вошел в дом Мурари Гупты и предстал в четырехруком облике Варахадева. Тем самым Он освободил преданных от всех страхов и приказал начинать движение санкиртаны. Мурари Гупта провел Господу пуджу и вознес чудесные молитвы, чем доставил Ему удовольствие.

После этого случая все преданные безо всякого страха громко пели санкиртану по всей Навадвипе.

(5)

Однажды Шриман Махапрабху, Шри Нитьянанда Прабху вместе си другими другие преданными преданные собрались в доме Шриваса на Вьяса-пурниму. Звучала сладостная харинама-санкиртана. Шривас Пандит, по воле Шримана Махапрабху исполнявший обязанности священника, дал Нитьянанде в руки цветы, гирлянду и чандану для пуджи Вьясе. Охваченный бхавой, Шри Нитьянанда Прабху замер на мгновенье, а потом вдруг предложил гирлянду и чандану сидевшему рядом Шриману Махапрабху. Тогда Махапрабху явил Свой шестирукий облик: в четырех руках Он держал раковину, диск, булаву и лотос, а в двух других – плуг и другую булаву. Увидев этот образ Господа, Нитьянанда Прабху во власти премы без чувств упал на землю. Тогда Шриман Махапрабху, приняв Свой обычный облик, коснулся Его рукой и привел в чувство. Наблюдая эти необыкновенные игры, преданные пребывали во властипогрузились в поток трансцендентной любви. Они обошли вокруг Гауранги и Нитьянанды и затем стали петь киртану, и танцуя танцевать, испытывая необычайно сильную бхаву [L8] в беспримерном восторге.

(6)

Однажды Шри Гауранга Махапрабху в доме Шриваса Пандита в течение двадцати одного часа пребывал в настроении Бхагавана, даруя благословения преданным. Он призвал Шридхару Кхолавече, который жил в разрушенной ветхой соломенной хижине на окраине Навадвипы и даже ночью громко пел киртану. Юношей Махапрабху не раз затевал с ним любовные шуточные ссоры из-за банановых листьев, цветов и тхоры (нежной сердцевины молодых банановых пальм), которые брал у него каждый день, чтобы дома приготовить для Бхагавана различные блюда и поесть. Увидев Шридхару, Шриман Махапрабху очень обрадовался и предстал в божественном облике прекрасного Шьямасундары Мадана-мохана Шри Кришны с чудесной флейтой у губ. Справа от Него стоял Шри Баларама, а слева Брахма, Шива, Санат Кумар, Нарада и Шукадева возносили прекрасные Ему молитвы. Охваченный премой, Шридхара без сознания упал на землю.

(7)

В этот же день Шриман Махапрабху в облике Шри Рамачандры предстал взору рама-бхакты Шри Мурари Гупты в облике Шри Рамачандры. Темный цвет Его цвет телаСмуглое тело Господа цветом напоминало свежую траву дурба,; рядом с Ним стояли Шри Сита и Шри Лакшман.

(8)

Однажды Шри Адвайта Ачарья танцевал во дворе Шриваса Пандита в настроении гопи. Его танец был бесконечным. Преданные с большим трудом остановили его, но он, страдая в разлуке с Кришной подобно гопи, стал взывать: «О Кришна! О Кришна!» - – и кататься по земле. Шриман Махапрабху, будучи Сверхдушой в сердце каждого живого существа, знал состояние Шри Адвайты и тут же пришел в дом Шривасы Тхакура. «О Ачарья! Что Чего ты хочешь?» - – спросил Он. «Увидеть вселенский образ, который Ты явил являл Арджуне!» - – ответил Ачарья.

Не успел Ачарья он произнести эти слова, как Гауранга Махапрабху явил его изумленному взору изумленного Адвайты гигантский и ужасающий вселенский образ. Арджуна, находившийся посреди между двумях армиямий, тогда при виде этого образа стал со сложенными руками возносить молитвымолиться. Потрясенный Адвайта Ачарья также стал возносить молитвы и гимны вират - рупе Господа. Когда же ее увидел неожиданно появившийся там Шри Нитьянанда Прабху, Он закрыл глаза и в поклоне упал на землю, словно палка.

(9)

Шри Кришна Чайтанья Махапрабху, украшенный чувствами и цветом тела Шримати Радхики, принял санньясу в деревне Катва. Страстно желая встретиться с Кришной, Он плакал проливал слезы в глубокой печали: «О Кришна! О, любимый Кришна!» В таком состоянии Он пришел в Джаганнатха- Пури. Увидев в храме Господа Джаганнатху, Он воскликнул: «Теперь Я достиг Господа Моей жизни!» И – и бросился к Нему, чтобы обнять, но на полпути упал без сознания. К счастью, поблизости оказался Сарвабхаума Бхаттачарья, придворный пандит. Он внимательно осмотрел бесчувственное тело Махапрабху и с изумлением увидел в на нем суддипта ашта-саттвика бхавы и другие признаки трансцендентных эмоций. Он подумал: «Ашта - саттвика бхавы на вершине премы, которые Я вижу на теле этого юноши, невозможны для обычного живого существа. Должно быть, Оон маха-пуруша». Размышляя таким образом, он приказал слугам перенести Махапрабху к себе в дом. Когда Махапрабху пришел в Ссебя, Сарвабхаума Бхаттачарья с радостью услышал рассказ своего деверя о молодом санньяси.

Спустя пару дней Сарвабхаума Бхаттачарья, желая помочь молодому санньяси, стал обучать Его «Веданта-сутре». Признанный знаток «Шанкара-бхашьи», комментария Шанкарачарьи на «Веданта-сутру», Сарвабхаума был удивлен, что за все семь дней его объяснений санньяси слушал его, не проронив ни слова. Бхаттачарья спросил Его: «Ты понимаешь хоть что-нибудь?» Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Смысл сутр Мне абсолютно ясен, но твои объяснения скрывают его, и это сильно огорчает Меня. В буквальном понимании сутры говорят о трансцендентном трансцендентных именахи, образахе, качествах и играх Парабрахмана и Его высшей энергии, которая невозможное делает возможным. Но в твоих комментарияхи, построенныхе на измышлениях, провозглашают[L9] Парабрахман выступает лишенным облика (нирвишешей) и качеств(ниракарой). И это огромный недостаток».

Бхаттачарья попытался доказать свою правоту, прибегнув к особой логике, ложной по сути, но Шри Чайтанья Махапрабху обезоружил его сильными вескими аргументами из шастр. Наконец, Бхаттачарья спросил Его о значении стиха fäтмfäрfäмfäi [L10] чa из «Шримад-Бхагаватам», и Махапрабху дал восемнадцать различных толкований, помимо девяти, прежде данных Бхаттачарьей. Сарвабхаума Бхаттачарья был сражен. Он тут же припал к лотосным стопам Шримана Махапрабху, и Господь милостиво явил ему сначала четырехрукий облик Нараяны, а затем двурукий облик Шьямасундары, играющего на флейте. Счастливый Сарвабхаума Бхаттачарья прославил Его такой шлокой:

ваирfгйа-видйf-ниджа-бхакти-йога-iикofртхам эка{ пуруoа{ пурftа{

iрb-кhotа-чаитанйа-iарbра-дхfрb, кhпfмбуддхир йас там ахаv прападйе

«Я принимаю прибежище у Верховного Господа Шри Кришны, который нисшел в образе Шри Чайтаньи Махапрабху, чтобы даровать обусловленным душам подлинное трансцендентное знание, преданное служение и отрешенность от всего, что препятствует сознанию Кришны. Он нисшел, потому что Он океан трансцендентной милости. Я вВсецело я предаюсь Его лотосным стопам».

(10)

Затопив Шри Джаганнатха- Пури[L11] и всю Южную Индию нектаром кришна-премы, Шри Чайтанья Махапрабху отправился к реке Годавари. Там Он встретился с правителем Андхра-Ппрадеша, великим расика маха-бхагаватой Раем Раманандой. Они обсуждали разные уровни чистой любви, начиная с практики (садханы)и заканчивая высшей целью (садхьей). К концу беседы Рай Рамананда понял, что перед ним никто не кто иной, как Сам Враджендра-нандана Шри Кришна, который принял цвет тела и чувства Шри Радхи. Как ни старался, Шри Чайтанья Махапрабху не мог более скрывать Свою божественную природу от Своего дорогого преданного. Желая удовлетворить Рая Рамананду, Он предстал его взору как раса - радж Шри Кришна в тесном объятии со Шримати Радхикой, олицетворением махабхавы.

(11)

Посещая святые места Южной Индии, Шри Чайтанья Махапрабху достиг Курмачала-дхамы. Вокруг Него собирались огромные толпы преданных, привлеченные Его киртаной и танцем. Под Его влиянием огромное количество людей становилиось вайшнавами.

Близ Курмачалы жил брахман по имени Васудева. Все его тело было поражено проказой и покрыто червями. Если какой-то червь падал с его одной из его раны, он возвращал его на место, желая сохранить ему жизнь. Да благословит Господь такое сострадание!

Услышав о Шри Чайтанье Махапрабху, брахману сильно очень захотелось Его увидеть. Махапрабху был окружен большой толпой, и, чтобы никого не смущать, Васудева предложил Ему дандават- пранаму издали. Охваченный трансцендентными чувствами, он без сознания упал на землю. Господь Шри Чайтанья, Сверхдуша в сердце каждого, заметил вдали бесчувственного лежащего без чувств брахмана, подбежал к нему и, подняв с земли, с любовью обнял. От прикосновения лотосных рук Махапрабху, дарующих благо всем трем мирам, брахман освободился от проказы. Его тело стало красивым прекрасным и сияющим. Более того, в нем проявились экстатические признаки любви к Кришне. Васудева сСозерцаял Шри Чайтанью Махапрабху в облике Враджендра-нанданы Шьямасундары, Васудева и вознесосил Ему молитвы.

(12)

В день Ратха-ятры в Пури стеклись потокисобралось множество людей. Преданные с волнением наблюдали за колесницами. Махараджа Пратапарудра золотой метлой подметал дорогу перед ними, брызгая водой, смешанной с чанданой и панданусом. Небеса оглашали Ггромкие возгласы «Джая Джаганнатха!» возносились до небес. Перед колесницами, сзади и по сторонамВокруг колесниц танцевали и пели в киртане семь групп преданных. Воздев руки к небу, Шри Чайтанья Махапрабху, погруженный в бхаву, танцевал с высоко поднятыми руками то в одной группе, то в другой. В это время Махараджа Пратапарудра увидел удивительную картину: Шри Чайтанья, благодаря Своей непостижимой энергии, которая невозможное делает возможным, танцевал пребывал в семи группах одновременно. Преданные виделидумали, что Махапрабху танцует только в их группе, и от этого танцевали и пели с еще большей большим воодушевлением. Только Махараджа Пратапарудра и Сарвабхаума Бхаттачарья могли созерцать видели эту удивительную лилу Шри Чайтаньи Махапрабху. Счастливые, они прославляли свою великую удачу.

(13)

Шри Чайтанья Махапрабху шел отправился во Вриндаван по трудно проходимой дорогой дороге через лес Джарикханда. Уступив настойчивым просьбам преданных, Он взял с Собой Балабхадру Бхаттачарью. Оставив Катаку справа от себя, они углубились углублялись в густой лес, полный диких животных. Бхаттачарья весь трепетал от страха, а охваченный разлукой с Кришной, Шриман Махапрабху ничего не замечал вокруг. Он шел и плакал, как безумный: «О Кришна! О Прананатха!» В один из дней Махапрабху случайно наступил на спящего тигра. Открыв глаза, Он ласково сказал ему: «Повторяй: “Кришна!, Кришна!”» Тигр поднялся на задние лапы и стал танцевать, повторяя: «Кришна! Кришна!»

Когда Махапрабху купался в лесной реке, на берег пришло стадо диких слонов, чтобы утолить жажду. Махапрабху брызнул на них водой на слонов со словами: «Кришна! Кришна!» Едва вода с Его лотосных рук коснулась ихслонов, слоны они стали танцевать и петь: «Кришна! Кришна!»

Так Махапрабху шел по лесным тропам и плакал: «О Кришна! О Кришна!» Львы, тигры, медведи, олени, павлины и другие обитатели леса забыли о своей вечной вражде и следовали за Шри Чайтаньей Махапрабху, заглядывая Ему в лицо. Иногда тигры целовались с оленями. Это была удивительная картина: все движущиеся и неподвижные обитатели леса Джарикханда тонули в потоке кришна-премы Шри Чайтаньи Махапрабху. Невозможное стало возможным по милости Верховного Господа. Балабхадра Бхаттачарья, – свидетель необычайных игр Махапрабху –, шел сзади Негоза Ним в полном изумлении и восторге.

(14)

Сарвабхаума Бхаттачарья обрел огромную милость Шри Чайтаньи Махапрабху, но его зятю Амогхе, нечестивому по природе, она была недоступна. Безо всякой причины он пытался найти недостатки в Верховном Господе и Его преданных. Сарвабхаума Бхаттачарья был очень недоволен его поведением.

Оскорбив Махапрабху, Амогха внезапно заболел холерой и теперь былслег в постель. Вскоре он был на грани жизни и смерти., неподвижно лежа в постели. Все в доме плакали. Узнав об этом, Шри Чайтанья Махапрабху немедленно пришел в дом Бхаттачарьи и сказал Амогхе: «О достойный брахман, почему ты позволил презренной зависти поселиться в твоем сердце? Но Однако благодаря общению с Сарвабхаумой теперь ты свободен от всех грехов. Поднимайся и повторяй: “Кришна! Кришна!”»«Кришна! Кришна!»

Прикосновение Шри Чайтаньи Махапрабху вернуло Амогхе здоровье. Он поднялся со смертного одра и, обезумев от премы, стал танцевать и взывать: «Кришна! Кришна!» Шри Чайтанья Махапрабху и Его вечные спутники увидели в счастливом Амогхе восемь признаков трансцендентного экстаза: слезы, мурашки, дрожь, испарину и другие. А почему бы и нет? Махапрабху сказал: «Что говорить о друзьях и родственниках, если Ддаже слуги и собаки Моих преданных очень дороги Мне. Что уж говорить об их друзьях и родственниках?».

(15)

В разлуке с Кришной Махапрабху, подобно Шримати Радхике, плакал день и ночь, подобно Шримати Радхике: «О Кришна!» Шри Сварупа Дамодара и Рай Рамананда старались утешить Его, читая произнося соответствующие Его настроению стихи из «Раса-Панчадхьяи», «БрахмараБхрамара-гиты», «Кришна-карнамриты» или строки из, поэзии Чандидаса или Видьяпати. Однако эти стихи только усиливали чувство разлуки Махапрабху. Иногда Он то плакал, то смеялся, то или терял сознание, а иногда то вдруг входил в особое экстатическое состояние, которогое до этого еще никто и никогда не видел.

Однажды Шри Чайтанья Махапрабху, Сварупа Дамодара и Рай Рамананда до полуночи обсуждали игры Кришны. Полагая, что Махапрабху нужно отдохнуть, они Сварупа и Рай Рамананда решили оставить Его одного и тоже немного поспать. В это время Махапрабху жил в маленькой комнате под названием Гамбхирае. Когда оба Его спутника ушли, Говинда, Его личный слуга Махапабху, лег у Него в дверяхвозле дверей, чтобы Махапрабху не мог выйти из комнаты, и вскоре задремал.

Но Шри Чайтанья Махапрабху не спал. Вдруг ОнВ это время Шри Чайтанья услышал флейту Кришны и в порыве любви побежал в направлении звука. Говинда спал лежал на Его пути, двери в трех комнатах были заперты на замок, но Махапрабху каким-то образом прошел через нихвыбрался из дома.

Долгое затишье в комнате Махапрабху обеспокоило Говинду и, он засомневался, там ли Он. Обнаружив отсутствие Махапрабху, Говинда стал искать Его повсюду Его искать. Он разбудил Сварупу Дамодару и, с лампой в рукахосвещая путь фонарем, они побежали к воротам Симха-дваруа. Там они увидели Махапрабху, который без сознания лежащегол среди коров. Его состояние было изумительным: Его телокожа Его былао покрытао «мурашками», изо рта шла пена, а из глаз лились потоки слез,. Его руки и ноги были втянуты внутрь, и все тело напоминало тыкву. Преданные с удивлением и страхом созерцалимотрели на необыкновенное состояние Махапрабху. Затем оОни подняли Его и принесли перенесли в Гамбхиру, где стали громко петь кришна-нама-санкиртану. Спустя какое-то время Махапрабху стал понемногунемного пришел приходить в Себя. Его руки и ноги приняли обычный вид. Он сталИ тут Он горько плакать заплакал в от разлукие с Кришной. Среди преданных царило молчание.Преданные [L12] молчали.

 


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
КРАТКОЕ ЖИЗНЕОПИСАНИЕ| Мангалачарана

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)