Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Репортаж на радіо.

Читайте также:
  1. Головні професійні вимоги до репортажу
  2. З предмета «Репортажна фотографія».
  3. Краткий репортаж о презентации книги
  4. Особенности работы над экстренным репортажем
  5. Особенности событийного репортажа. Отличия от тематического и постановочного репортажей.
  6. Песни Победы в репортажах военных корреспондентов
  7. Постановочный репортаж.

А налогічно до репортажу у пресі, для репортажу на радіо визначається за принципом - дати можоивість аудиторії почути, здивуватися і уявити себе на місці події, зозуміти зміст того, що сталося...

Головну роль відіграють не слова в буквальному значенні, хоча репортаж є вербальною передачею інформації, а ключоа звукова картина...та звуковий образ.

Особливістю радіорепортажу є те, що репортер зобов'язаний підтверджувати свою присутність на події. Особливо успішне створеня еіект... Є репортаж із місця події (прямий репортаж). Серед завдань репортера - створити візуальні образи (за допомогою голосу, звукового тла, звукових ефектів.

Тональність викладу - достатньо емоційна; темп викладу залежить від виступу, здебільшого достатньо вимокий; тембр голосу контролюється звуковим тлом.

7. Основне повідомлення для репортажу на тб визначається за принципом - дати можливість аудиторії подивитися, здивуватися, стати свідком і учасником подій та зрозуміти'зміст того, що сталося...

Репортаж на тб - один із найкращих варіантів передачі новин, оскільки в такому випадку новини передаються мовою кадрів.

Серед особливостей. Місце зйомки матеріалу..., Репортер - свідок, а не учасник..., репортер із реклами апелює др глядачів, репортер знаходиться постійно в центрі того, що відбувається.

Особливу роль відіграють візуально-звукові технологій, застосування спецефектів вимагає цілісності.

 

І нтерв’ю як жанр новинної журналістики

1. Визначення інтерв'ю як жанру.

2. Головні професійні вимоги до інтерв'ю.

3. Інформаційний привід та функції інтерв'ю.

4. Правові та морально-етичні особливості.

5. Інтерв'ю у пресі.

6. Інтерв'ю на радіо.

7. Інтерв'ю на телебаченні.

Інтерв’ю – це інформаційний жанр, який покликаний передати позицію, точку зору, ставлення, оцінку, коментар ключової особи з приводу події, ситуації, проблеми. Обсяг та хронометраж інтерв’ю як правило визначається форматом періодичного друкованого видання чи ТРК.

Ключовою особою для інтерв’ю є та особа, яка або є найбільш компетентною чи поінформованою стосовно даної події, ситуації, проблеми, або спроможна представити громадську думку чи позицію соціальної, національної чи іншої групи. Як правило, інтерв’ю передбачає отримати більше інформації, ніж насправді хоче дати співрозмовник.

Таким чином, інтерв’ю становить собою журналістську ініціативу, яка передбачає розпитати ключову особу, аби отримати від неї позицію, точку зору, ставлення, оцінку, коментар чи іншу інформацію та передати це аудиторії у максимально адекватній формі.

Інтерв’ю думки ставить головним своїм завданням передати думки, позиції ключової особи стосовно певного факту, події чи проблеми.

Інтерв’ю з очевидцями та свідками ставить головним своїм завданням отримати максимально адекватні враження людей, які були учасниками чи очевидцями події, або ж опинилися причетними до певної проблеми.

Інтерв’ю-конфронтація ставить головним своїм завданням представити контроверсійні факти та запитання, що суперечать фактам та оцінкам, які висловлює співрозмовник.

Інтерв’ю-прес-конференція ставить своїм головним завданням отримати максимально вичерпні відповіді ключової особи, яка дає прес-конференцію.

Інтерв’ю-діалог передбачає виклад матеріалу, де запитання рівномірно чергуються з відповідями.

Інтерв’ю-монолог передбачає виклад матеріалу у такій формі, коли ставиться одне чи кілька запитань, а співрозмовник відповідає на них своїм монологом. При цьому у тексті журналіст уже не перебиває співрозмовника.

Інтерв’ю-бесіда передбачає такий рівень підготовки журналіста, коли він може вести розмову зі своїм співрозмовником на приблизно однаковому професійному рівні.

Інтерв’ю-бесіда за круглим столом передбачає участь кількох ключових осіб, з якими журналіст чи журналісти ведуть бесіду.

Інтерв’ю-переказ передбачає постановку запитань ключовій особі, а потім переказ його відповідей від другої особи.

Інтерв'ю як жанр означується наявністю таких головних вимог:

2. Головні професійні вимоги: див.вище+.

Туманність інтерв'ю збоку журналіста принципово нейтральна абр така, якою вона є у відповіді ключової особи. Позиція журналіста відходить на другий план, на першому місцч - співрозмовник.

Інтерв'ю - на стику інформ та аналітичних жанрів - з одого боку йдеться про інформацію, яку отримаю журналіст, з іншого зміст інтерв'ю може містити аналіз і роздуми співрозмовника. Таким чином, аудиторія отримує факти та роздум із висновків ключового джерела, однак, остаточні висновки залишаються за аудиторією.

3. Інформаційний привід для інтерв'ю - це подія, яка потребує процитованого факту, думки, позиції, особи, яка або найбільшою мірою причетна до події, або особи, на якій ця подія може позначитись. Інтерв'ю може стати інформаційним приводом для статті, журналістського розслідування, портрету, нарису, фейлетону, репліки, памфлету тощо.

Функційї інтерв'ю:

Інтерв'ю дає змогу отримати інформацію від першої особи; дає можливіст, адекватно передати позицію, погляд, коментар, події; стає матеріалом для цитування, посилання, аналізу в інших журналістських жанрах.

4.

1. Інформація в інтерв'ю подаються адекватно, тільки так, як говорив співрозмовник; як правило, не припустимо давати власні коментарі з приводу ввдповідей співрозмовника.

2. Мотиваційний заголовок інтерв'ю не має містити заздалегідь прийняту оцінку.

3. Неприпустимо використання фактів, які не стосуються теми та інформаційного приводу інтерв'ю.

4. Можливість аудиторії самостійно зробити висновки.

5. Абсолютно точні та адекватні цитати.

6. Уточнення прізвищ, власних назв, цифрових даних у запитаннях, та немає потреби уточнювати ці дані у відповідях.

7. Якщо передбачається критичне інтерв'ю, журналіст має дати співрозмовнику можливість відповісти на критику.

8. Журналіст може змінювати місцямї порядок запитань і відповідей, якщо це не змінює суть того, про що говорив співрозмовник і не перетворюється на маніпулятивний монтаж.

9. Неприпустимо дозволяти обо'єктам інтерв'ю вибирати журналіста, який буде вести з ним розмову.

10. Відмова від інтерв'ю не дає піюстави журналісту відмовлятися від донесення до аудиторії важливої інформації чи критики.

11. Журналіст не зобов'язаний погоджувати із обо'єктом інтерв'ю, але для цього треба документальне підтвердження усього того, про що говорив співрозмовник.

12. Журналіст має право не інформувати про те, що ведеться запис, коли співрозмовник поінформований.

Отримати враження людей, які стали свідками події та факти, зафіксовані ними безпосередньо (архітектоніка інтерв'ю).

Архітектоніка інтерв'ю-конфронтації - отримати більше інформації, ніж хоче дати співрозмовник, поставивши його в екстримальну ситуацію. Архітектоніка інтерв'ю-пресконференції - отримати якомога більше інформації або позицію, оцінку, враження ключової особи у публічному форматі. Журналіст має усвідомлювати, що його запитання та відповіді на нього можуть бути процитовані і використані іншими ЗМК.

6. Інтерв'ю на радіо.

Основним повідомленням для інтерв'ю на радіо є промовистий факт, цитата об'єкта інтерв'ю. Для інтерв'ю на радіо ключовими словами є або фраза співрозмовника, що містить новий факт, або основний факт, який випливає зі змісту розмови. На відміну від інтерв'ю у пресі, де журналіст має достатньо часу для опрацювання тексту інтерв'ю, радіожурналіст має його значно менше, або взагалі не має, коли йдеться про прямий ефір.

Кут подачі інтерв'ю на радіо, як правило тематично вузький, при цьому, на відміну від преси, на радіо не практикуютьчя розлогі інтерв'ю. Особливістю архітектоніки інтерв'ю на радіо є те, що журналіст обмежений в часі і не має змоги знову повертатися до тексту інтерв'ю.

7. Інтерв'ю на тб.

На відміну від інтерв'ю на радіо і подібно до інтерв'ю у пресі, тележурналіст може використати інформаційні вставки, графіку, щоб доповнити або спростувати те, що говорить ключова особа.

Ключовими словами для інтерв'ю на тб може стати співрозмовника, що містить новий факт; факт, що випливає зі змісту розмоваи; а також те, що залишилося за межами розмови і що з'ясувалося за допомогою наприклад інформаційної вставки.

Особливість архітектонікаи інтерв'ю на тб є значно менше часу на його підготовку; і при цьому журналіст не лише предстввляє об'єкт інтерв'ю, ми бачимо його в ефірі.

 


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Головні професійні вимоги до репортажу| Кормак МакКарти 1 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)