Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

De iure personarum

Введение | Объем дисциплины и виды учебной работы | Раздел 2. Имя уществительное в латинском языке. | Раздел 4. Другие части речи в латинском языке. | De testamentis | De testibus | De iustitia et iure | De actionibus | Примеры тестовых заданий |


Читайте также:
  1. De iure personarum

Sequĭtur de iure personārum alia divisio: nam quaedam persōnae sui iuris sunt, quaedam aliēno iuri sunt subiectae. Rursus eārum personārum, quae aliēno iuri subiectae sunt, aliae in potestāte, aliae in manu sunt. In potestāte ităque sunt servi dominōrum.

Sequĭtur см. sequor

eārum см. указательное местоимение is, ea, id

 

ВАРИАНТ 2

I. Подчеркнуть три глагольные основы, проспрягать в настоящем времени изъявительного наклонения действительного и страдательного залогов (Praesens indicatīvi actīvi et passīvi), образовать повелительное наклонение (Imperatīvus praesentis):

caveo, cavi, cautum, cavēre – предусматривать.

II. Образовать причастия, герундий и герундив. Перевести образованные формы на русский язык:

vinco, vīci, victum, vincĕre – побеждать.

III. Определить склонение существительных:

mos, moris m; exercĭtus, us m; iudex, iudĭcis, m; ocassus, us, m; crimen, ĭnis, n; tutēla, ae f.

IV. Образовать степени сравнения прилагательных. Перевести:

perītus, а, um – опытный;

diligens, diligentis – тщательный;

levis, e – лёгкий.

V. Просклонять словосочетания:

а) miles perītus – опытный воин (miles, milĭtis, m; perītus, a, um);

b) metus naturālis – естественный страх (metus, us, m; naturālis, e);

c) culpa lata – грубая небрежность (culpa, ae f; latus, a, um).

VI. а) записать арабскими цифрами: DCCLII; MCDXVII;

b) записать римскими цифрами: 121; 1456.

VII. Сделать полный грамматический разбор, перевести:


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 748 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Методические рекомендации по изучению дисциплины и организации самостоятельной работы студентов| De iure personarum

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)