Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

6 страница. В конечном итоге говорится, что воспринимающий и воспринимаемое возникают из одного и

1 страница | 2 страница | 3 страница | 4 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

В конечном итоге говорится, что воспринимающий и воспринимаемое возникают из одного и того же источника.

 

Так читтаматрины обосновывают собственное понимание абсолютной, или высшей, природы реальности с точки зрения недвойственности субъекта и объекта.

 

В этом состоит основное разногласие в понимании абсолютной природы реальности между читтаматрой и другими махаянскими школами. Однако буддийские школы едины в изложении общей структуры духовного пути и последовательности продвижения по нему.

 

Я думаю, что тем, кто интересуется буддийской философией, очень важно понять позицию школы читтаматра в отношении высшей природы реальности. Нужно осознать, как именно читтаматрины опровергают позицию мадхьямаки, говоря, что, если отрицать всякое представление о самобытии вещей, их самоиндентичности или самосущей природе, то возникает опасность впасть в крайность нилигизма. Мы должны принять это возражение всерьёз. Истинное постижение философии срединного пути − пустоты, как ее понимают в мадхьямаке, − может возникнуть только в том случае, если мы способны отличить отрицание самобытия вещей и их самоидентичности от отрицания их существования в целом, где последнее означает полное «ничто». Итак, мы должны уметь ответить на критику школы читтаматра и одновременно отстоять позицию мадхьямаки, отрицающей самобытие вещей, не впадая в нигилизм с его отрицанием всякого существования.

 

В сочинении Нагарджуны, в 26 главе его трактата «Коренные строфы о срединности» (Муламадхьямака-карика), он горячо отстаивает воззрение мадхьямаки, отрицающей самобытие, доказывая, что оно не ведет к нигилизму, и существует различие между полным «ничто», то есть отрицанием какого бы то ни было существования, и отрицанием самобытия.

 

На этом мы завершаем учения о преобразовании ума и сочинении «Восемь строф для тренировки ума». Сейчас мы проведём церемонию зарождения бодхичитты – устремления к просветлению. Те из вас, кто считает себя практикующими буддистами, должны хором повторить эти строфы, и, читая их, постараться поразмышлять о смысле этих слов и укрепить в себе альтруизм и сострадание, о которых мы говорили последние несколько дней. Последователи других религиозных традиций могут почерпнуть вдохновение в своих духовных учениях и зажечься идеей развития альтруизма, стараясь усилить в себе преданность идеалам бескорыстного служения другим существам. Теперь мы все вместе прочтём строки, они на странице 15-й в брошюре. Мы повторим их трижды.

 

Желая освободить всех существ,

Я буду всегда искать прибежище

В Будде, Дхарме и Сангхе.

 

Пока я не достигну полного просветления,

Побуждаемый мудростью и состраданием,

Сегодня, в присутствии Будды, я порождаю ум полного пробуждения

На благо всех живых существ.

 

Покуда длится пространство,

Пока живые живут,

Да пребуду и я в этом мире

Страданий рассеивать тьму.

 

(Далее следуют второе и третье повторение этих строф).

 

Итак, спасибо, на этом всё. Учение закончено. Все те, кто, включая и меня, считают себя последователями Будды, должны всеми силами практиковать его учение. Последователи других религий, как я уже говорил, должны исповедовать свою веру со всей серьёзностью и искренностью. Если же вы неверующие, то, по крайней мере, старайтесь быть добрыми и разумными людьми.Это принесёт вам счастье. Ведь чем больше вы заботитесь о других, тем больше пользы для себя вы извлечете.

 

До свидания, благодарю вас! (Длительные аплодисменты).

 

Заключительное благодарственное подношение мандалы на тибетском языке.


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
5 страница| Глава первая. ШМОН РАЙОННОГО МАСШТАБА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)