Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Правильное суннитское разъяснение и толкование

Читайте также:
  1. I. Правильное обучение и правильное изучение
  2. III. ИСТОЛКОВАНИЕ СМЫСЛА
  3. IV. ТОЛКОВАНИЕ ЗАКОНОВ
  4. VII. Новое толкование
  5. Аналитическое (каузально-редуктивное) истолкование
  6. Буквальное, метафорическое и символическое толкование Писания
  7. Ваш ребенок научиться спокойно, без паники оценивать любую ситуацию и выбирать правильное решение.

ХАДИС «САКАЛЕЙН» (ДВЕ ДРАГОЦЕННОСТИ).

ИСТИННОЕ ЗНАЧЕНИЕ И ПРАВИЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ

Содержание

Введение

Значение слов «Сакал» и «Сакалейн»

Достоверные версии хадиса «Сакалейн»

Слабые версии хадиса «Сакалейн»

Понимание суннитских ученых и писателей

Чего придерживались мусульмане, чтобы не впасть в заблуждение до того, как религия была усовешенствована?

Драгоценностей две, однако лишь одна из низ является тем источником, придерживаясь которую мусульмане не впадут в заблуждение

Понимание сподвижников опровергает заявления о том, что Ахлю ль-Бейт был упомянут в хадисе «Сакалейн», потому что нужно следовать за ними.

Чему нужно следовать, чтобы добиться спасения?

Отвергаемая версия хадиса «Сакалейн» - хадис со словом «Халифатайн»

Заключение

Введение

Хвала Аллаху, Его мы восхваляем, к Нему взываем о помощи и прощении. Прибегаем к Аллаху от зла наших душ и дурных деяний, кого Он ведет прямым путем, никто не введет в заблуждение, а кого Он оставил – никому не вывести к истине! Свидетельствую, что нет истинного божества кроме Аллаха Единого и нет Ему равных ни в чем, и свидетельствую, что Мухаммад Его раб и посланник!

«Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее» (Коран 2:42)

Хадис о двух драгоценностях (“ сакалейн ”) является предметом жарких споров между приверженцами Сунны и последователями шиизма на протяжении многих веков. Этот хадис повествует нам о двух весомых вещах, которые были оставлены Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, после себя, один из которых тяжелее другой.

Рафидиты утверждают, что в этом хадисе Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал “ясный” приказ следовать его Ахль аль-Бейт, чтобы не сбиться с истинного пути. При этом стоит учитывать, что этот хадис извращался последователями шиизма на протяжении многих лет. Они добавляли туда свои слова, либо искажали его текст до такой степени, поэтому этот хадис имеет очень много версий, которые не являются приемлимыми.

Сунниты же с другой стороны заявляют, что в этом хадисе не содержится приказ подчиниться семейству Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, после него, однако смысл упоминания Ахль аль-Бейт заключается в том, чтобы мусульмане соблюдали их права, любили и почитали их, так как они – семейство нашего любимца, Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.

И хотя относительно этого хадиса было написано немало статей и трудов, все же, мы посчитали, что составить исчерпывающую статью будет полезно для суннитов, чтобы они береглись от козней шиитов, которые всегда приукрашывают свою ложь.

Суфьян ас-Саури говорил: “ Нет такого заблуждения, чтобы оно не было приукрашено! ” См. “аль-Худжда фи баяниль-махаджа” 2/484.

 

Значение слов «Сакал» и «Сакалейн»

Арабское слово «Сакал» значит «весомая/тяжелая вещь». Это форма единственного числа слова «Сакалейн», которое стоит в двоинственной форме. Слово «Сакал» в классическом арабском языке применяется по отношению к какой-либо важной вещи, или тяжелому бремени, или по отношению к какому-нибудь обязательству. Об этом сказано в классических арабских словарях. См. «Лисан уль-‘Араб» 1/117, 11/85, «Тадж аль-‘Арус» 7/589.

Всевышний Аллах, Свят Он и Велик, описывает Коран словом «Сакал», или весмомым бременем:

إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا

«Мы непременно ниспошлем тебе весомые (сакъилян) слова»

(Коран 73:5)

 

Толкователи Корана сказали, что откровение Корана было описано словом «весомый», потому что бремя ношения этого послания тяжело. Оно включает в себя призыв целого народа поклоняться лишь одному Всевышнему Аллаху и отречься от ложных богов, а это удавалось не каждому, так как над пророками издевались, нарекали их лжецами, и дело даже доходило до убийства. Именно поэтому послание Аллаха является тяжелым бременем и тяжелым обязательством.

Шиитский ученый, «шейх ат-Таифа» ат-Туси, объясняя значение слова «Сакал», пишет:

ثقل الرجل – بالتحريك – حشمه أي قرابته وعياله ومن يغضب له ويذب عنه ، إذا أصابه أمر ونزلت به ملمة ، وثقل المسافر متاعه وأهل حزانته

«“Сакал” мужчины – это эго домочадцы т.е. его родственники и дети и тот, кто вызывает его гнев и он защищает его, когда случается с ним что-либо или постигнет беда. “Сакал” путника – это его багаж и те, о ком он заботится» См. «Ихтияр фи ма’рифат ур-риджаль» 1/411

Другой шиитский ученый ас-Сайид Мухсин аль-Амин пишет:

فقال له الحسين ع كلم القوم فتقدم برير فقال يا قوم اتقوا الله فان ثقل محمد ص قد أصبح بين أظهركم هؤلاء ذريته وعترته وبناته وحرمه

«Сказал ему Хусейн, что поговорил он с людьми, и вышел вперед Бурейр, сказав: “ О, люди побойтесь Аллаха! Поистине, драгоценность Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) оказалось среди нас, а это – его потомство, семья, дочери и женщины» См. «А’йан аш-Ши’а» 1/602

 

Правильное суннитское разъяснение и толкование

достоверных версий хадиса «Сакалейн»

 

Перед тем как начать разъяснение хотелось бы отметить, что есть очень много слабых и выдуманых версий хадиса «Сакалейн», в которых использованы отклоненные выражения. Все эти хадисы противоречят достоверным версиям хадиса «Сакалейн», и как правило шиит аргументируют именно этими слабыми версиями, чтобы доказать свои вероубеждения. В этом разделе мы, с дозволения Аллаха, будем использовать тексты ДОСТОВЕРНЫХ версий даного хадиса.

 

Текст №1

 

قام رسول الله صلى الله عليه وسلم يخطبنا بماء يدعى خم بين مكة والمدينة ، فحمد الله وأثنى عليه ، ووعظ ، وذكر

 

«Однажды, когда мы вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, остановились у источника воды в Хуме, что находится между Меккой и Мединой, он встал (со своего места) и обратился к нам с проповедью. Он воздал хвалу Аллаху, возблагодарил Его, потом стал увещевать людей и напоминать им» См. «Сахих» Муслим 2408.

 

В этом хадисе содержится указание на то, где имело место это событие. Мусульмане возвращались из хаджа в Медину, и по дороге устроили привал у источника воды в Гадир Хуме. Именно в этом месте Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, напомнил своим сподвижникам о «двух драгценностях». Этот хадис имело место в Гадир Хуме.

 

 

Текст №2

قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَنَزَلَ بِوَادٍ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَخَطَبَنَا

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в долину между Меккой и Мединой, и обратился к нам с проповедю» См. «Муснад» аль-Баззара №222.

 

И снова мы видим, что это событие имело место в Гадир Хуме, которая находится между Меккой и Мединой, но не в прощальной проповеди на горе ‘Арафат. Некоторые версии хадиса «Сакалейн» говорят, что это имело место в прощальном хадже, однако это противоречит достоверным хадисам, где не упомянут «Ахль аль-Бейт».

В достоверном хадисе, который передал Джабир бин ‘Абдуллах, относительно прощальной провповеди («хутбат уль-уада’а»), мы читаем следующее:

وقد تركتُ فيكم ما لن تضلوا بعده إن اعتصمتُم به. كتابَ اللهِ. وأنتم تُسألون عني. فما أنتم قائلون ؟ قالوا: نشهد أنك قد بلغتَ وأدَّيتَ ونصحتَ

«Я оставил вам то, благо даря чему вы никогда не собьётесь с пути, если будете крепко держаться этого, — Книгу Аллаха. Что вы будете говорить, когда вас станут спрашивать обо мне?» (На это люди) ответили: “Мы засвидетельствуем, что ты довёл, выполнил и дал добрые наставления”» См. «Сахих» Муслим 1218.

Как мы видем, во время прощальной проповеди Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не упомянул «Ахль аль-Бейт», как это приводится в некоторых недостоверных версиях хадиса «Сакалейн». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упомянул лишь Коран.

 

 

Текст №3

أما بعد ، ألا أيها الناس ، إنما أنا بشر يوشك أن يأتيني رسول ربي فأجيبه ، وإني تارك فيكم الثقلين

«А затем: поистине, о люди, я – только человек, и скоро уже явится посланник Господа моего, которому я отвечу. Воистину, я оставил вам две драгоценности». См. «Сахих» Муслим 2408.

 

Слово «Сакалейн», упомянутый в хадисе, является двойнственной формой слова «сакал», который означает «весомый», «важный». Тут слово «сакал» имеет значение весомости, за которую нужно взять тяжелую ответственность.

Рафидиты считают, что этот хадис указывает на то, что Ахлю ль-Бейт стоит на одном уровне с Книгой Аллаха, поэтому следовать нужно за обоими. Отметим, что лишь человек, который далек от учения Ислама, Книги Аллаха, Сунны Его пророка; который имеет искаженное и развращенное понимание Ислама, может заявлять подобную ересь. Этот хадис, в действительности, подобен следующему в своей форме:

«Со слов ‘Али, да будет доволен им Аллах, передается, что он сказал: “Последними словами Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, были: «Молитва, молитва! И бойтесь Аллаха касательно тех, кем владеют ваши десницы (т.е слуги) » Передал Абу Дауд 5156, Ибн Хиббан 6605, Ахмад 2/29, аль-Мунзири в «ат-Таргъиб уа-т-Тархиб» 3/222. Ибн Джариир ат-Табари, Ахмад Шакир и шейх Альбани подтвердили достоверность хадиса. См. «Муснад ‘Али» 166, «Сахих аль-Джами’» 4616, «Ируа иль-Гъалиль» 7/237.

Из этого хадиса не следует, что слуги, в своей важности, имеют ту же степень, что и обязательная молитва. Нет, смысл хадиса в том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хотел, чтобы мы были ответственны за обоих, однако подход к каждому является отдельным. Молитва – это опора Ислама, оставив которую человек становится неверующим, и ответственность за слуг никак не может сравниться с ним.

Поэтому мы говорим, что в хадисе «Сакалейн» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел ввиду быть ответственным касательно них обоих, но к каждому есть индивидуальный подход.

 

Текст №4

أحدهما: كتاب الله ، فيه الهدى والنور ، فتمسكوا بكتاب الله وخذوا به – فرغب في كتاب الله وحث عليه ثم قال: «وأهل بيتي. أذكركم الله في أهل بيتي» ثلاث مرات

 

«Первой из них является Книга Аллаха, которая заключает в себе руководство и свет, так следуйте же ей и держитесь за неё крепко!” И он стал побуждать людей к тому, чтобы они следовали (установлениям) Книги Аллаха, и склонять их к этому, а потом сказал: “(Второй же драгоценностью) являются члены моей семьи. И я напоминаю вам о том, что вы должны повиноваться велению Аллаха относительно членов моей семьи ” и он повторил это три раза» См. «Сахих» Муслим 2408.

 

Здесь же Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, объясняет, что это за драгоценности. Первым он упомянул Коран, который является верным руководством для богобоязненных, светом истины, который выводит людей из мрака невежества к свету знания. Он упомянул о Книге Аллаха и стал побуждать людей следовать ей. Следование же Корану заключается в том, чтобы человек читал его, и действовал согласно нему (делал то, что в нем приказано и остерегался того, что в нем запрещено).

Второй драгоценностью является его семейство (Ахлю ль-Бейт). Он упомянул о правах его семейства мусульманам, потому что знал о близости своей кончины, и как всякий человек он волновался за свое семейство после себя. Права Ахлю ль-Бейт заключаются в том, чтобы мусульмане любили их, почитали их и защищали их от всяких бед. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не сказал: «Они являются непорочными и нужно следовать за ними». Нет, он велел мусульманам бояться Аллаха касательно их прав, и это объясняет смысл того, почему Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, применил слово «Сакал» относительно них. Ибо на мусульман была возложена огромная обязанность беречь его семью, любить их и почитать их после него.

Именно таково правильное толкование данного хадиса, и именно так это понимают большинство мусульман.

 

Текст №5

 

كتاب الله فيه الهدى والنور من استمسك به وأخذ به كان على الهدى ومن أخطأه ضل

«Книгу Аллаха, в нем содержиться правильный путь и свет. И тот, кто будет следовать ей и крепко держатьсяее, будет на верном пути, а тот, кто отспупит от нее, заблудится!» См. «Сахих» Муслим 2408-3, «Сахих аль-Джами’» 1351.

 

В этом тексте ясное доказательство на том, что источник верного пути, благодаря которому человек не заблудится и преуспеет – это Книга Аллаха! Оставление же Книги Аллаха влечет за собой печальные последствия как заблуждение и несчастье. Всевышний говорит:

ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ

«Это Писание, в котором нет сомнения, является

верным руководством для богобоязненных»

(Коран 2:2)

 

Что касается Ахлю ль-Бейт, то любовь к ним является признаком веры, согласно единогласному мнению, поэтому лучший из людей в этой умме, после Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, говорил:

 

ارْقُبُوا مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ

«Смотрите на (свое отношение к) Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, через его семейство» См. «Сахих» аль-Бухари 3713, 3751.

Имея ввиду, что если вы относитесь к его семейству с почтением, то таково ваше отношение к Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, а если нет, то нет.

Также Абу Бакр ас-Сиддик, да будет доволен им Аллах, говорил:

وَاللَّهِ لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي

«Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, родство с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для меня дороже поддержания связей с моими собственными родственниками!» См. «Сахих» аль-Бухари 3711

 

Текст №6

أحدهما كتاب الله عز وجل هو حبل الله من اتبعه كان على الهدى ومن تركه كان على ضلالة

 

«Одной из которых является Книга Аллаха. Она – вервь Аллаха, и тот, кто будет следовать ей, не сойдёт с верного пути, отказавшийся же от неё заблудится!» См. «Сахих» Муслим 2408

 

В этом тексте Коран описан как «вервь Аллах» в том смысле, что мы можем ухватиться за нее, чтобы не заблудиться, блуждая во мраке невежества. Вервь Аллаха является тем, что соединяет раба с его Господом. Это вервь между небом и землей.

 

Заключение

В Гадир Хуме Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, начал свою речь со словами о том, что его час уже близок, затем он сказал, что оставляет позади себя «Сакалейн». «Сакал» это тяжелая вещь и драгоценность человека. Именно по этой причине в арабском языке, касательно семейства мужчины, используется слово «сакал». Коран и Его семейство – две ответственности, которые были возложены на Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он оставил их позади себя для нас.

Он, да благословит его Аллах и приветствует, указал на то, что первая драгоценность это «Книга Аллаха, вервь, которая тянется от небес до земли». Коран был самой важной ответственностью в его жизни. Всевышний Аллах избрал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для этой задачи, чтобы он донес Его Послание до других людей, обучил их ему и разъяснил его. Он описал Коран как «вервь Аллаха, которая тянется от небес до земли» по той причине, что это то, к чему люди будут обращаться после него. Коран – это то, что соединяет нас с Аллахом, после того, как нисполание откровения остановилось. Это означает, что Коран – это верное руководство, которое приведет нас к небесному Раю, поэтому он был описан как «вервь».

Он, да благословит его Аллах и приветствует, также указал на вторую драгоценность. Это – его семейство (Ахль аль-Бейт). Ахль аль-Бейт был описан как «сакал», потому что мужчина – это глава семейства, на которого возложена тяжелая ответственность следить за ней. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мужчина является пастырем для своей семьи и несёт ответственность за свою паству» (аль-Бухари 893). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, как пастырь, заботился о своей семье и переживал за них, поэтому велел своим сподвижникам, после его смерти, присматривать за его семейством, соблюдать их права, любить и почитать их.

 

Слабые версии хадиса «Сакалейн»

Этот хадис, в действительности, имеет множество слабых версий, однако тут мы разберем самые распространенные 2 версии из «Сунана» ат-Тирмизи, которыми аргументируют рафидиты, и укажем на их слабость.

 

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحَسَنِ، هُوَ الأَنْمَاطِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّتِهِ يَوْمَ عَرَفَةَ وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ الْقَصْوَاءِ يَخْطُبُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا كِتَابَ اللَّهِ وَعِتْرَتِي أَهْلَ بَيْتِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ وَأَبِي سَعِيدٍ وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ وَحُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ ‏.‏ قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ قَالَ وَزَيْدُ بْنُ الْحَسَنِ قَدْ رَوَى عَنْهُ سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏

1. Передал нам Наср бин ‘Абдуррахман аль-Куфи, передал нам Зайд Ибн аль-Хасан аль-Анмати от Джа’фара Ибн Мухаммада, от своего отца, от Джабира Ибн ‘Абдуллаха, который сказал: «Я видел, как Посланик Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время своего хаджа, в день ‘Арафата, сидя на верблюде по имени Къасуа, и ведя проповедь, сказал: “ Я оставил вам то, благодаря чему вы никогда не собьётесь с пути, если будете крепко держаться этого – Книгу Аллаха и мое семейство!”» См. «Сунан» ат-Тирмизи 3768.

Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал: «Этот хадис хороший-неизвестный по этому пути».

Этот хадис является достоверным, однако слова «и мое семейство» это отклоненная добавка, так как она не передается в более достоверной версии этого хадиса от Джабира Ибн ‘Абдуллаха, который передается в «Сахихе» Муслимa:

«Однако посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проехал дальше (и нигде не задерживался), пока не достиг ‘Арафата. Там он увидел свою палатку, разбитую в Намире, где и остановился. (Он оставался там), пока солнце не начало клониться к закату, а потом велел, чтобы к нему (привели и) оседлали аль-Касву. Затем он добрался до дна вади и обратился к людям с проповедью, в которой сказал: «Поистине, (взаимоотношения меж вами должны быть такими, чтобы) ваша кровь и ваше имущество являлись для вас столь же священными, сколь священным является этот ваш день в этом вашем месяце в этом вашем городе!Поистине, всё, что было во времена джахилии, (больше ничего не стоит и) отменяется. Отменяется также мщение за кровь, пролитую во времена джахилии, и прежде всего я отменяю мщение за кровь Ибн Раби’и ибн аль-Хариса, который искал кормилицу в (племени) бану са’д и был убит людьми из (племени) хузайль. Кроме того, отменяется ростовщичество времён джахилии, (как и все расчёты по взятому у ростовщиков в долг), и прежде всего я отменяю всё, что люди задолжали ‘Аббасу ибн ‘Абд-аль-Мутталибу, — всё это отменяется, И бойтесь Аллаха в (том, что касается) женщин, ибо вы взяли их как то, что доверено вам Аллахом, и сделали их дозволенными для себя по слову Аллаха. Вы (вправе) требовать от них, чтобы они не позволяли садиться на ваши ложа тем, кто вам не нравится, а если они сделают это, то бейте их, но не жестоко; они же вправе требовать от вас, чтобы вы кормили и одевали их согласно обычаю. Я оставил вам то, благо даря чему вы никогда не собьётесь с пути, если будете крепко держаться этого, — Книгу Аллаха. Что вы будете говорить, когда вас станут спрашивать обо мне?» (На это люди) ответили: «Мы засвидетельствуем, что ты довёл, выполнил и дал добрые наставления». См. «Сахих» Муслим 1218.

Как вы видите, в этой версии нет слова «и мое семейство». Таким образом это является отклоненной добавкой (шазз). Что касается того, что такое «шазз», то Ибн Хаджар дал такое определение:

Это то, что передал приемлемый передатчик, что противоречило тому, что передавал более надежный передатчик, чем он ”. См. “Нузхату-нназар” 29.

И эти слова «и мое семейство» по ошибке добавил передатчик по имени Зайд Ибн Хасан аль-Анмати.

Пишет о нем Ибн Хаджар:

زيد بن الحسن القرشي أبو الحسين الكوفي صاحب الأنماط روى عن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين ومعروف بن خربوذ وعلي بن المبارك الهنائي وعنه إسحاق بن راهويه وسعيد بن سليمان الواسطي وعلي بن المديني ونصر بن عبد الرحمن الوشا ونصر بن مزاحم قال أبو حاتم كوفي قدم بغداد منكر الحديث وذكره بن حبان في الثقات روى له الترمذي حديثا واحدا في الحج

 

«Зайд Ибн аль-Хасан аль-Къурайший Абу-ль Хусейн аль-Куфи аль-Анмати. Передавал от Джа’фара Ибн Мухаммада Ибн ‘Али Ибн аль-Хусейна, Ма’руфа ибн Харбуза и ‘Али ибн аль-Мубарака аль-Хинди. От него передавали Исхакъ Ибн Рахауейх, Са’ид Ибн Сулейман аль-Уасытий, ‘Али Ибн аль-Мадиний, Наср Ибн ‘Абдуррахман аль-Уаша и Наср Ибн Мазхама. Сказал о нем Абу Хатим: «Куфиец, который пришел в Багдад. Его хадисы отвергаемые». Упомянул его Ибн Хиббан в своей книге «ас-Сиккат», и от него ат-Тирмизи передал один хадис в разделе о хадже». См. «Тахзиб ат-Тахзиб» (2741).

Также он сказал: «Зайд Ибн аль-Хасан аль-Къурайши Абу-ль Хусейн аль-Куфи аль-Анмати, слабый из третьего поколения» См. «Такъриб ат-Тахзиб» стр. 223

Итак, Зайд Ибн аль-Хасан – слабый передатчик, хадисы которого являются отвергаемыми. И то, что он передал – явная добавка, так как противоречит достоверной версии из «Сахиха» Муслима, в котором не упоминаются слова «и мое семейство».

Сам имам ат-Тирмизи указал на слабость этого хадиса, сказав: «Этот хадис хороший-неизвестный /хасан-гъариб/». Эти слова у ат-Тирмизи означают, что хадис является слабым.

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Достоверный в силу существующих других. И этот иснад является слабым из-за слабости Зайда Ибн аль-Хасана аль-Анмати» См. «аль-Джами’ аль-Кабир» тахкыком Шу’айба аль-Арнаута 6/335.

Тем самым данная добавка недостоверна, и вся хвала Аллаху.

 

Следующий слабый хадис:

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، - كُوفِيٌّ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَالأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ مَا إِنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدِي أَحَدُهُمَا أَعْظَمُ مِنَ الآخَرِ كِتَابُ اللَّهِ حَبْلٌ مَمْدُودٌ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ وَعِتْرَتِي أَهْلُ بَيْتِي وَلَنْ يَتَفَرَّقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَىَّ الْحَوْضَ فَانْظُرُوا كَيْفَ تَخْلُفُونِي فِيهِمَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ

2. Передал нам ‘Али Ибн аль-Мунзир аль-Куфи, передал нам Мухаммад Ибн Фадль, который сказал: передал нам аль-А’маш от ‘Атыий от Абу Са’ида, и сообщается от аль-А’маша от Хубайба Ибн Аби Сабита от Зайда Ибн Аркъама, да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал: «Сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: “ Воистину, я оставлю среди вас то, благодаря чему вы не заблудитесь, если будете крепко держаться за него. Одно из них больше другого: Книгу Аллаха, которая является протянутой вервью от небес до земли, и мое семейство. Они не разделятся, пока не встретятся у водоема, так смотрите же, как вы будете относится к ним после меня ”» См. «Сунан» ат-Тирмизи 3788.

Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал: «Этот хадис хороший-неизвестный /хасан-гъариб/».

Этот хадис также является слабым, и он довольно кардинально изменен. Сравните ее с достоверной версией этого же хадиса, который передается в «Сахихе» Муслима.

 

Сообщается от Зайда Ибн Аркъама, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, о люди, я — только человек, и скоро уже явится посланник Господа моего, которому я отвечу, оставив вам две драгоценности. Первой из них является Книга Аллаха, которая заключает в себе руководство и свет, так следуйте же ей и держитесь за неё крепко!» И он стал побуждать людей к тому, чтобы они следовали (установлениям) Книги Аллаха, и склонять их к этому, а потом сказал: «(Второй же драгоценностью) являются члены моей семьи, и я напоминаю вам о том, что вы должны повиноваться велению Аллаха относительно членов моей семьи, я напоминаю вам о том, что вы должны повиноваться велению Аллаха относительно членов моей семьи!». См. «Сахих» Мулсим 2408.

Как мы видим в достоверной версии хадиса от Зайда Ибн Аркъама нет тех слов, которые передаются в «Сунане» ат-Тирмизи.

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Хадис достоверный из хадиса Зайда Ибн Аркъама. Его передал Муслим 2408, ан-Насаи в «аль-Кубра» 8148, 8175, 8464, и также он передается в «Муснаде» 19265, 19313, и в «Сахихе Ибн Хиббана» 123.

Что касается хадиса Абу Са’ида (то есть этого хадиса у ат-Тирмизи), то он достоверный в силу существующих других хадисов, и его иснад слабый, и он (также) передается в «Муснаде» 11104» См. «Джами’ аль-Кабир» с тахкыком Шу’айба аль-Арнаута 6/338

Но тут наши оппоненты могут возразить, сказав: «Но аль-Альбани удостоверил данный хадис».

Мы отвечаем: да, он удостоверил этот хадис в своей книге «Сахих ат-Тирмизи» 3788, однако он же указал на слабость даного хадиса в тахкыке к книге «Мишкат уль-Масабих».

В книге «Мишкат уль-Масабих этот хадис передается под номером 6101, и в комментариях шейх аль-Альбани, да помилует его Аллах, пишет:

«Я говорю: иснад этого хадис также слабый. В нем «‘ан-‘ана» Хубайба Ибн Аби Сабита. Однако у него свидительствующий хадис, который был принят, и он приводится у Муслима» См. «Тахридж Мишкат аль-Масабих» 5/451

Тем самым удостоверение этого хадиса в «Сахих ат-Тирмизи» подразумевает, что он – достоверный в основе, однако именно эта версия слабая из-за слабости иснада. Но возможно, что шейх Альбани отказался от своего мнения, что этот хадис достоверный, и указал на его слабость в другой своей книге «Тахридж мишкат уль-масабих», и Аллах знает лучше!

Так или иначе, эта версия также является слабой, так как ясно противоречит более достоверной, нет, самой достоверной версии этого хадиса от Зайда Ибн Аркъама, который передается у Муслима!

 


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.026 сек.)