Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ 12 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

6 Приведем и другие свидетельства о смерти Мотекусомы II. Сам Эрнан Кортес во втором письме-реляции императо­ру Карлу V так сообщает об этом: "И упомянутый Мотекусома, который все еще находился в плену вместе с сыном и другими многими сеньорами... сказал, что хочет выйти на плоскую крышу крепости [(дворцового комплекса Ашаякатля - лагеря конкистадоров)] и поговорить с предводителями этих людей [(мешиков)], предложив им прекратить войну. Я приказал его вывести, и, выйдя на площадку, которая выступала за пределы крепости, и обратившись к людям, которые там сражались, он получил от них удар камнем по голове такой сильный, что через три дня умер". А бывший там солдат Кортеса, впоследствии ставший монахом, Франсиско де Агиляр в "Кратком сообщении о завоевании Новой Испании" рассказывает, что некоторые индейцы, штурмовавшие дворцовый комплекс Ашаякатля, не были мешиками и не узнали Мотекусому II, прикрытого щитом, и лишь щит был немного убран, чтобы он мог обратиться к индейцам, как один круглый камень попал ему в лоб; "Мотекусома, раненый в голову... в этот вечерний час находился в своих покоях, где присутствовали и другие весьма знатные сеньоры, пленные, как и он. И всех их упомянутый Кортес с согласия своих капитанов приказал убить, не щадя никого". Трупы убитых были выброшены за пределы дворцового комплекса Ашая­катля, где их увидели мешики и с громким плачем погребли согласно своим законам и обычаям. Диего Дуран в своей "Истории индейцев Новой Испании и островов у материка" сообщает, что Кортес заставил Мотекусому II подняться на плоскую крышу дворцового комплекса Ашаякатля и попытаться как-то успокоить мешиков, бой моментально пре­кратился, но мирного разговора не получилось; в адрес Мотекусомы II посыпались угрозы и ругательства, ведь был уже избран новый верховный правитель; и тут неожиданно один из индейцев сильно бросил камень, попавший Мотекусоме II в лоб; "и хотя Мотекусома был ранен, его жизнь, находилась вне опасности... Другие же говорят, что он был одновременно ранен в ногу стрелой... Когда же оставшиеся в живых испанцы бежали из Мешико [в "Ночь печали"]... пришли мешики во дворец [Ашаякатля] искать Мотекусому, чтобы наказать его, и, бродя в поис­ках по комнатам, нашли его мертвым с цепью на ногах и пятью ножевыми ранами в груди, и вместе с ним многих своих плененных испанцами сановников и сеньоров, и среди них Какаму [(Какамацина)], всех убитых кинжала­ми..." Бернардино де Саагун во "Всеобщей истории Новой Испании", ничего не сообщая ни о разговоре на крыше, ни о ранении Мотекусомы II, повествуя со слов своих информаторов-индейцев из Тлателолько, указывает, что конкистадоры убили Мотекусому II и Ицкауцина: "(Книга XII, глава XXIII, версия текста на языке науа) Тут рас­сказывается, как убив Мотекусому и главного знатного из Тлателолько, испанцы принесли и бросили их тела у ворот строений, в которых они находились. 1. - Через четыре дня после того, как был оставлен храм [Уицилопочтли], ис­панцы пришли [из дворцового комплекса Ашаякатля] и бросили тела убитых Мотекусомы и Ицкауцина на берегу [канала] с водой в месте, называвшемся Теоайок, там было искусное изображение черепахи из камня; этот камень был очень похож на черепаху. 2. - И когда их увидели, когда узнали, что один из них - Мотекусома, а другой - Ицкауцин, то подняли на руках Мотекусому и отнесли его [к святилищу] в одно место, называвшееся Кополько. Там поместили его на дрова погребального костра, затем поднесли огонь, разожгли огонь. И вот затрещало пламя, раз­брасывая искры, и взметнулось ввысь длинными языками. 3. - И тело Мотекусомы пахло горелым мясом, и сгорая, очень плохо воняло [(вероятно, он был убит несколько дней назад)]". Фернандо де Альба Иштлильшочитль в своем труде "Реляции" рассказывает: "("Тринадцатая реляция, о прибытии испанцев и начале Евангельского Закона, на­писанная доном Фернандо де Альбой Иштлильшочитлем")... 28. -...говорят, будто один индеец попал в него [(Мотекусому II)] камнем, и поэтому он и умер, но его вассалы уверяют, что его убили сами испанцы, вонзив ему меч в нижнюю часть тела. 29. - А по прошествии семи дней, после столь великих событий [(начиная со дня возвращения Корте­са в Мешико)], испанцы со своими друзьями - тлашкальцами, уэшоцинками и из прочих народностей - оставили город [Мешико], ухода по дороге [на дамбе], ведущей в Тлакопан, а перед уходом из города они убили короля Какамацина..." Антонио де Солис-и-Рибаденейра в своей "Истории завоевания Мешико" сообщает: "(Книга IV, глава XV)...[когда ране­ного Мотекусому II испанцы уговаривали принять католическую веру, то] он давал всегда отрицательный ответ и следо­вал в том своим страстям - огорчению и гневу. Он не думал ни о чем, лишь об обидах, ему нанесенных испанцами; не го­ворил ни о чем, лишь о мщении, и впал в полное отчаяние... После чего испустил дух, будучи в совершенном отчаянии". Вполне вероятно, что именно конкистадоры убили Мотекусому II и других, поскольку он уже не мог воздействовать на мешиков и необходимость в нем и других пленниках-заложниках отпала, они стали опасной обузой. Так было с Анакаоной, Куаутемоком, Атауальпой и многими другими индейскими правителями, которых конкистадоры брали в плен, а за­тем убивали. Суда по всему, Мотекусома II был убит конкистадорами в период с 27 по 30 июня 1520 г. (по старому стилю, а по новому - с 7 по 10 июля 1520 г.). В заключение приведем слова хрониста-индейца из Тлашкалы, Диего Муньоса Камарго, из его "Истории Тлашкалы": "...умер несчастный Мотекусома, управлявший с такой мудростью и достоин­ством, что его боялись и почитали более чем кого-либо, равного ему по рождению, и во много раз больше, нежели любо­го, когда-либо восседавшего на престоле в этом западном мире".

 

7 То есть тот "великий касик, сеньор Матлацинко, правитель поселения Тула", о котором говорится на стр. 155, 159 (глава "НЕУДАЧНЫЙ ЗАГОВОР. ПРИСЯГА МЕШИКО") и на стр. 163-164 (глава "ЗОЛОТО"); наследником мог быть также и сын Мотекусомы II - Чимальпопока, который также находился в плену у Кортеса.

К главе "НОЧЬ ПЕЧАЛИ"

 

1 В ночь с 30 июня на 1 июля 1520 г. (по старому стилю, а по новому - с 10 на 11 июля 1520 г.).

 

2 Часть индеанок, согласно Берналю Диасу (см. стр. 192 в главе "ВОССТАНИЕ И БОИ В МЕШИКО"), мешики от­били у конкистадоров еще раньше. Обмотав тряпками копыта лошадей, нагрузившись золотом, конкистадоры покидали Мешико в зловещей тишине. Мешики хорошо спланировали нападение, они позволили всему войску врага выйти на узкую дамбу, ведущую в Тлакопан, тем самым лишив его возможности закрепиться в каких-либо постройках и сделав бо­лее уязвимым. Мешики начали атаку только тогда, когда авангард войска Кортеса, перейдя три промежутка (канала) в дамбе, переходил четвертый, последний, - "Канал Тольтеков". И тут разнесся боевой клич мешиков, стрелы и дротики с наконечниками с несколькими зазубринами, как рассказывает Бернардино де Саагун во "Всеобщей истории Новой Испа­нии" (Книга XII), "...обрушились на испанцев. И испанцы в ответ стреляли из арбалетов и огнестрельного оружия... С обеих сторон было много убитых... Канал был доверху заполнен трупами... а те, кто шел следом, переправлялись на другой берег по трупам". Атакованная мешиками, растянувшаяся колонна испанцев и их союзников-индейцев на дамбе, по словам Диего Муньоса Камарго, напоминала огромного червя, который, извиваясь, старается сбросить с себя свире­пых муравьев, облепивших его со всех сторон. Хуан де Торкемада утверждает, что среди конкистадоров в "Ночь печали" храбро сражалась с мечом в руке одна испанка - Мария де Эстрада.

 

3 Во время смертельной опасности человек часто показывает гораздо большие возможности, чем обычно. Когда Кортес добрался до Тлакопана и посмотрел на остатки своего войска, он, по словам Франсиско Лопеса де Гомары, не выдержал и заплакал, "...да и кто не заплакал бы на его месте, видя столько смертей и ущерба? Кортес потерял тогда друзей, богатство и власть, а вместе с потерей столицы и все королевство [мешиков]". Кортес в своих пись­мах-реляциях Карлу V обычно довольно ярко, красочно и подробно описывал события, но о событиях, произошедших в "Ночь печали", упоминает вскользь, с неохотой, в нескольких скупых строках, избегая подробного сообщения о почти полном истреблении мешиками своего войска, занижает свои потери - он пишет Карлу V о гибели 150 испанцев (другие говорят - от около 1 000 до 1 200) и около 2 000 тлашкальцев (другие говорят о 8 000, всей артиллерии и почти всей кон­нице); также в письме-реляции Кортес не сообщил, что золото сохранилось, наоборот, он утверждал, что утеряны все со­кровища Мотекусомы II и "пятина" Карла V. Но Кортесу опять повезло, основная часть мешиков-воинов вместо того, чтобы преследовать остатки войска врага и довершить разгром, занялась совсем другим делом. Вот что говорится в ста­ринном предании мешиков: "Затем занялась заря и, когда заискрился свет, когда пришел ясный день, были собраны все трупы тлашкальцев и всех из Семпоалы, и всех испанцев из тех, что упали в "Канал Тольтеков"... Были привезены они на лодках; среди камышей, там, где стоят белые камыши, их побросали в кучу; некого больше было бросать, все там ле­жат распростертыми... И все оружие было там [(в "Канале Тольтеков")] собрано. Пушки, аркебузы, мечи... И сколько было погружено в воду, столько и лежало; пушки, аркебузы, мечи, копья, алебарды, стрелы из железа. Оттуда достали железные шлемы, кольчуги и нагрудники из железа, кожаные щиты, щиты из металла, деревянные щиты... И там было собрано золото в брусках, диски из золота, золотой песок и ожерелья из нефритов с золотыми подвесками. Все это было вытащено, выловлено из воды, отыскано..." А Кортес отступал на север, в направлении города Тепоцотлан, пока меши­ки собирали трофеи на месте боя в "Ночь печали". И как рассказывает Бернардино де Саагун во "Всеобщей истории Но­вой Испании" (Книга XII), поселения пустели при приближении отступающих конкистадоров, путь которых озарялся пожарами; "...они [(испанцы)] подожгли все храмы, все дома, все святилища. И вот уже все горит, трещит пламя, вырыва­ются языки огня, поднимаются, разносятся вокруг и медленно оседают клубы дыма. И все время за испанцами неотступ­но следовали местные жители с боевыми кличами".

 

4 Гонсало Фернандес де Овьедо-и-Вальдес пишет, что эта лошадь была съедена с кожей и внутренностями, а го­лод придал ей вкус знаменитой неаполитанской колбасы и телячьего жаркого из Сарагосы. Отступление конкиста­доров длилось уже несколько дней, они обошли озеро и подошли к равнине вблизи Отумбы, где их встретило вой­ско мешиков и их союзников. Начался бой, мешики и их союзники не смогли победить конкистадоров. И, как со­общает Бернардино де Саагун, "...лишь немногим [мешикам и их союзникам] удалось спастись. Когда побоище за­кончилось, они [(испанцы и их союзники)] довольные продолжили свой путь, а за ними последовали все их носиль­щики". Скорее всего "великая победа" или "чудо" при Отумбе состоялось благодаря индейцам-союзникам конкистадоров. Так, хронист Фернандо де Альба Иштлильшочитль рассказывает, что брат Какамацина, претендент в правители Тескоко - Иштлильшочитль, располагая большим войском, сковал основные силы мешиков, бросив­шихся на остатки армии Кортеса, отступавшей после "Ночи печали" к Тлашкале, "...узнав о том, что случилось, Иштлильшочитль, после того, как у него произошла большая битва с Куитлауаком, его дядей, который стал пра­вить после смерти Мотекусомы, уведомил всех своих вассалов, чтобы они помогали Кортесу, и когда некоторые мешики стремились настигнуть [Кортеса], люди Иштлильшочитля им [(мешикам)] помешали и их задержали. И так они [(конкистадоры)] продвигались до тех пор, пока на одной из равнин между Отумбой и Семпоалой к ним не пришел брат Иштлильшочитля с 100 000 людей и множеством съестных припасов для Кортеса..."

 

5 Это был Сиуака, мешикский военачальник в Тескоко; его знамя было в виде золотой сети; чиленность его войска не­которые хронисты определяют в 200 000 человек.

 

6 И дата выхода-бегства из Мешико в "Ночь печали" - 10 июля 1520 г. и дата битвы при Отумбе - 14 июля ука­заны в тексте оригинала Берналя Диаса по новому стилю. Обычно же все даты в его тексте указаны по старому стилю. Дата битвы при Отумбе (у Бернадя Диаса она 4 июля 1520 г. по ст. ст., а по н. ст. - 14 июля 1520 г.), назван­ная другими источниками, - 7 июля 1520 г. (по ст. ст., а по н. ст. - 17 июля 1520 г.).

 

7 Положение конкистадоров после бегства из Мешико в "Ночь печали" было очень тяжелым, к тому же некоторые их отряды были разбиты мешиками и их союзниками, а пленных и лошадей мешики принесли в жертву; продовольствие конкистадорам приходилось теперь покупать у местного населения по невероятно большим ценам. Так, согласно Антонио де Эррере-и-Тордесильясу,в надписи, вырезанной на коре дерева конкистадором из одного такого отряда, сообща­лось: "Здесь прошел Хуан Иусте и его несчастные товарищи, которые так страдали от голода, что сочли возможным от­дать золотой слиток стоимостью в 800 дукатов за несколько маисовых лепешек".

 

8 Уэйотлипан (Hueyotlipan) - более правильное, у Берналя Диаса - Гуаолипар (Guaolipar).

К главе "ВЕРНОСТЬ ТЛАШКАЛЫ"

 

1 Кортес, выздоровев, навел порядок в войске конкистадоров, подчинив недовольных своей воле, и, получив подкреп­ления, начал нападать на территорию мешиков и их союзников. Так, конкистадоры захватили город Тепеака; согласно Антонио де Эррере-и-Тордесильясу, на пиру победителей тлашкальцы якобы ели мясо своих врагов, нанизанное на вер­тела, и в 50 000 котлов было приготовлено жаркое из человеческого мяса... Правитель Мешико, Куитлауак, отправляя посольства, пытался объединить все индейские племена для борьбы с конкистадорами. Но многие племена, главным об­разом из отдаленных районов, либо колебались и выжидали, либо, решив сбросить иго мешиков, намеривались высту­пить на стороне испанцев. Только расположенные вблизи Мешико города и селения, из союзнических отношений и из страха перед мешиками, выступили на их стороне. Куитлауак посылал посольство и в Тлашкалу, пытаясь заключить со­юз против испанцев. Послы его предлагали правителям Тлашкалы совместно бороться с вероломными захватчиками, за­быв прошлую вражду, ведь и тлашкальцы, и мешики, говорили послы, поклоняются одним и тем же богам и у них один язык. Молодой Шикотенкатль и некоторые вожди были за союз с Мешико, но правители Тлашкалы - Машишкацин. Шикотенкатль "Старый", Чичимекатекутли и Тапанека - и большинство вождей были против, они говорили, что у ме­шиков на устах мед, а в сердце злоба, что теперь мешики под властью страха, а после они вернутся к вековой вражде, не­нависти и мести, ведь многие годы мешики стремились подчинить Тлашкалу, совершали набеги, держали в блокаде без соли и многих товаров, убили множество тлашкальцев, а сейчас они переменились, стали добры и щедры. Надолго ли?! А испанцы, сражаясь с мешиками, разве не защищают интересы и Тлашкалы, и всемогущие боги, говорили они, нещадно покарают того, кто осмелится нарушить священный закон гостеприимства, а чужеземцы-испанцы находятся под защи­той этого закона. В итоге Совет Тлашкалы после долгих споров отверг предложение Куитлауака о союзе, и послы из Ме­шико покинули Тлашкалу. Кортесу опять крупно повезло.

 

2 Guerra (исп.) - война.

 

3 Куитлауак. Согласно свидетельству монаха Торибио де Бенавенте "Мотолинии" оспу в Новую Испанию завез раб-негр, прибывший с экспедицией Панфило де Нарваэса. Оспа, корь и другие болезни, завезенные конкистадора­ми, не были известны до тех пор индейцам и стали причиной смерти многих из них.

 

4 Куаутемок (Cuauhtemoc, науа "Спускающийся Орел"), родился между 1494 г. и 1502 г. - убит испанцами в 1525 г.; после пленения Ицкауцина был избран правителем Тлателолько; совместно с Куитлауаком сражался против кон­кистадоров, в том числе и в "Ночь печали"; верховный правитель государства мешиков в 1520-1521 гг.

К главе "НОВЫЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ"

 

1 Ицокан (Itzocan) - более правильное; у Берналя Диаса - Осукар (Ozucar). Ныне - Исукар де Матаморос (Izucar de Matamoros) или Матаморос Исукар (Matamoros Izucar).

 

2 См. стр. 77-78, глава "ВНУТРЕННИЕ РАСПРИ. УНИЧТОЖЕНИЕ ФЛОТА", и прим. 5-7 к ней.

 

3 Шаласинго - смотрите стр. 82, глава "ПОХОД В ТЛАШКАЛУ"; и Цаоктлан - см. стр. 79, эта же глава, и прим. 5 к ней.

 

4 См. стр. 79, глава "ПОХОД В ТЛАШКАЛУ", и прим. 6 к ней.

 

5 Рождество Христово - непереходящий церковный праздник, в римско-католической церкви - 25 декабря; сле­дующий день после праздника Рождества был 26 декабря 1520 г., а по новому стилю - 5 января 1520 г.

К главе "ОКРУЖЕНИЕ МЕШИКО"

 

1 Коанакочцин (Coanacochtzin), брат Какамацина, стал правителем Тескоко, убив своего другого брата, недолго правившего Тескоко, Куикуицкацина (Cuicuitzcatzin), которого вместо Какамацина назначил правителем Кортес. Коанакочцин после своего бегства в Мешико, принял участие в его обороне; он был убит конкистадорами в 1525 году, разделив судьбу Куаутемока, во время похода Кортеса в Гондурас.

 

2 Несауальпилли (Nezahualpilli) - более правильное; у Берналя Диаса Несабальпинсинтле (Nezabalpinzintle). Heсауальпилли, сын Несауалькойотля, правил Тескоко (1472 г. - 1516 г.), его сыновьями были Какамацин, Коанакачцин, Куикуицкацин. Иштлильшочитль (дон Эрнан), Ауашпицокцин (дон Карлос) и многие другие.

 

3 По крестному, Эрнану Кортесу. В 1521 году дону Эрнану-Иштлильшочитлю был 21 год. О преданности конкистадо­рам и усердии обращенного в христианство Иштлильшочитля можно судить по следующим словам хрониста Фернандо де Альбы Иштлильшочитля: "Королева Тлакошуатцин, его [(Иштлильшочитля - дона Эрнана)] мать, мешиканка, страст­но поклонявшаяся идолам, не захотела креститься и отправилась в один городской [в Тескоко, языческий] храм с не­сколькими сеньорами. Иштлильшочитль пошел за ней и попросил принять крещение; она же обругала его, сказав, что не желает креститься и что он безумец, если так быстро отказался от своих богов и от закона своих предков. Иштлильшочитль, видя решимость своей матери, не на шутку разгневался и пригрозил отправить ее на костер, если она не будет кре­ститься, и стал приводить множество справедливых доводов, пока не убедил ее и не привел в христианский храм вместе с остальными сеньорами, дабы совершить обряд крещения". А упомянутый языческий храм он немедленно сжег.

 

4 Опираясь на Тескоко, конкистадоры совершали походы на близлежащие города. Одним из первых был атако­ван Истапалапан, как говорит Франсиско Хавьер Клавихеро в "Древней истории Мексики" (Книга IX), "...чтобы отомстить ему за Куитлауака, его прежнего сеньора, которого он [(Кортес)] считал главным виновником сокруши­тельного поражения в "Ночь печали"... [С боем захватив город, конкистадоры стали убивать, грабить и разрушать Истапалапан, и вдруг хлынула вода,]...жители Истапалапана, задумав потопить врагов, взломали плотину, сдер­живавшую воды озера, и пустили эти воды в город". По словам Эрнана Кортеса в Истапалапане было перебито конкистадорами более 6 000 индейцев - воинов, детей, женщин и стариков. Когда хлынула вода через пролом в плотине-дамбе, Кортес, собрав своих людей, спешно покинул Истапалапан. Многие союзники-индейцы из армии Кортеса, не умея плавать, утонули, все уцелевшие завоеватели промокли и продрогли на ночном холодном ветру, порох отсырел; на рассвете на боевых лодках появились воины-мешики и атаковали чужеземцев. Конкистадоры, не принимая боя, быстро отступили к своему лагерю в Тескоко. Согласно этому же источнику, если бы испанцы и их союзники-индейцы задержались в Истапалапане еще часа на три, никто из них не выбрался бы оттуда живым.

 

5 Венесуэла (Venezuela) - "Маленькая Венеция".

 

6 "Пуэбло Мориско" (Pueblo Morisco - "Маврское Поселение"). Сервантес де Саласар, согласно сообщению Торибио де Бенавенте "Мотолинии", отождествляет его с поселением Кальпульальпан (Calpulalpan) (Cronica de Nueva Espana. Mexico, 1936. T. III, pag. 10).

 

7 To же самое рассказывает Эрнан Кортес в письме-реляции Карлу V. Антонио де Эррера-и-Тордесильяс также упоминает Хуана Иусте и его товарищей, см. прим. 7 к главе "НОЧЬ ПЕЧАЛИ".

 

8 Шальтокан (Xaltocan) - более правильное; у Берналя Диаса - Сальтокан (Saltocan).

 

9 Куаутитлан (Cuauhtitlan) - более правильное; у Берналя Диаса - Куальтитан (Cualtitan).

 

10 12 марта 1521 г. по старому стилю, а по новому - 22 марта 1521 г.

 

11 Уаштепек (Huaxtepec) - более правильное, у Берналя Диаса - Гуаштепеке (Guaxtepeque); расположен на терри­тории штата Морелос в современной Мексике.

 

12 Йекапиштла (Yecapixtla) - более правильное; у Берналя Диаса - Акапистла (Acapistla). За Йекапиштлу шел столь кровопролитный бой, что, по словам Эрнана Кортеса в письме-реляции Карлу V, индейцев "было убито столько, что небольшая речка, протекавшая около города, больше часа окрашена была кровью, так что даже нель­зя было пить ее воду..."

К главе "НАЧАЛО НАСТУПЛЕНИЯ"

 

1 Орден Сан Франсиско (Святого Франциска) (Orden San Francisca) - монашеский орден франсисканцев (франци­сканцев), основан в 1207-1209 гг., назван по имени своего основателя святого Франциска Ассизского (1182 г. - 1226 г.), религиозного деятеля (начал проповедовать в 1206 г.). Орден, наряду с другими монашескими орденами, прини­мал активное участие в колонизации Америки.

 

2 Индульгенция (от лат. indulgentia - милость, снисходительность) - у католиков - грамота об отпущении гре­хов, выдаваемая римско-католической церковью от имени папы римского за особую плату.

 

3 5 апреля 1521 г. по старому стилю, а по новому - 15 апреля 1521 г.

 

4 Куаунауак (Cuauhnahuac) - этот город захвачен конкистадорами в 1521 году, с 1530 г. - резиденция Эрнана Кортеса; ныне Куэрнавака (Cuernavaca) - административный центр штата Морелос в Мексике.

 

5 Доблестно сопротивлялись конкистадорам шочимильки, союзники мешиков. Фернандо де Альба Иштлильшочитль в своем труде "Реляции" рассказывает: "("Тринадцатая реляция о прибытии испанцев и начале Евангельского Закона, написанная доном Фернандо де Альбой Иштлильшочитлем")...69. - Шочимильки сели в свои лодки и сражались до но­чи, во время которой они спрятали в надежном месте своих жен, стариков и все имущество. На следующий день они раз­рушили мост... и отважно сражались в поле, как подобает воинам, и привели наших [(испанцев и их союзников-индей­цев)] в сильное замешательство, пленив даже на какое-то время Кортеса, который упал со своей лошади. И пришли затем испанцы, и аколуа, и все остальные и спасли его..." Кортес, как сообщает Антонио де Эррера-и-Тордесильяс, после сво­его чудесного спасения искал, расспрашивал всех о храбром тлашкальце, вырвавшем его из рук врагов; так и не найдя его, Кортес впоследствии утверждал, что спасением он обязан своему покровителю святому Петру.

 

6 Об этом заговоре Антонио де Солис-и-Рибаденейра в "Истории завоевания Мешико" рассказывает так: "(Книга V. глава XIX)...Один из старших испанских солдат прийдя в квартиру Кортеса, заявил с неким смущением, показывающим важность причины его прихода, что ему необходимо переговорить с ним без свидетелей. Как только Кортес пустил его к себе, он объявил ему, что когда Кортес отсутствовал, некоторые солдаты сговорились убить его и его друзей. Сей заго­вор, по его словам, был организован простым солдатом, и по следствию оказалось, что был это Антонио де Вильяфанья. Первоначальный замысел которого был уйти, поскольку трудности сего предприятия [против Мешико] ему стали совсем непереносимы. Первое свое недовольство проявил он ропотом, а после оно дошло до опаснейших умыслов. Он и его со­общники хулили Кортеса за его упорство в этом предприятии и часто говорили, что не хотят потерять свою жизнь из-за его дерзости. Говорили они о плавании к острову Куба, как о деле, которое очень скоро в действительности совершить можно было. Они собирались, обсуждая это дело, и хотя не видели больших препятствий для того, чтобы покинуть ла­герь и под видом полученного приказа от Кортеса идти в Тлашкалу, однако, при этом они приходили в замешательство и не знали, что делать, понимая, что им необходимо прибыть в Вера Крус, чтобы взять там себе судно. А если бы они пришли в Вера Крус без послания от Кортеса, то их бы, взяв под караул, в тюрьму посадили и весьма жестоко наказали. Эти препятствия их удерживали всегда от осуществления их замыслов, только от них они не отказывались и не знали лишь, как найти средство, чтобы намерение свое осуществить. Наконец Антонио де Вильяфанья, у которого в квартире это сборище бывало, предложил, что весьма легко можно добиться свершения их замысла, если убить Кортеса вместе со знатнейшими капитанами и советниками, и на его место выбрать другого предводителя, который имел бы меньшую охо­ту к предприятию против Мешико и легко бы склонился к их желанию. Под его предводительством могли бы они избе­жать звания дезертиров и явиться к Диего Веласкесу, который почел бы злодейство их за совершенную ему услугу, и представлением своим исходатайствовал у испанского двора, чтобы их злодеяния были бы признаны за оказанную служ­бу королю. После этого предложения они все, обняв Вильяфанью, это одобрили. Тут же написали быстро заговор, кото­рый все находившиеся там подписали, таким образом собственноручно обязались следовать за ним в этом проклятом де­ле. Это дело столь тайно совершалось и было столь легко осуществимым, что число подписавшихся ежедневно увеличи­валось, и не без причины опасались, что сей тайный яд настолько далеко разольется, что его едва удержать можно будет. Они все одобрили сделать пакет с письмами и о нем сказать, что прислан из Вера Круса с письмами из Испании. Его они хотели вручить Кортесу, когда он будет кушать со знатнейшими капитанами, и договорились войти туда все под таким видом, что желают услышать новости из Испании. И как только начнет Кортес читать первое письмо, то воспользовав­шись тем, что внимание его будет отвлечено, они хотели заколоть его и других вместе с ним находящихся, а после собирались пробежать по всем улицам, объявляя о свободе, что на их взгляд будет достаточной причиной, чтобы всех солдат склонить на свою сторону. Сверх того хотели они перебить всех, на кого имели подозрение. Среди таких считались: Кристобаль де Олид, Гонсало де Сандоваль, Педро де Альварадо и его братья, Луис Марин, Педро де Ирсио, Берналь Диас дель Кастильо и другие солдаты, которым доверял Кортес. Они думали выбрать себе генерал-капитаном Франсиско Вердуто, которого во-первых склонить к тому надеялись, поскольку женат он был на сестре Диего Веласкеса, и следователь­но, он лучше всех мог защищать их партию. Но зная благородный его нрав, и что он честь и справедливость высоко по­читает, не смели они ему объявить заранее о своем замысле и надеялись, что примет он их предложение как единственное средство к своему спасению. Все это и рассказал тот солдат, прося даровать ему жизнь в награду за верность, ибо и он на­ходился в числе подписавших. Кортес вознамерился сам быть при аресте Вильяфаньи, дабы обличить его преступление на первом же допросе. Ибо обычно часто от первого допроса очень много зависит, ясна ли истина или темна и сомни­тельна. Это же дело было такой важности, что требовало всяческой осторожности, да и нельзя было медлить, как это обычно бывает в судах. Поэтому тотчас пошел он с двумя эскривано и с несколькими капитанами, чтобы взять под кара­ул Вильяфанью. Он застал бунтовщика с тремя или четырьмя сообщниками в его квартире и при первом его замешатель­стве арестовал его; после чего остальным бывшим при том дал знак, чтобы они отошли в сторону, под предлогом, что он тайно допросить его намерен. Полученным известием Кортес уличал его в преступлении, а заметя бумагу, спрятанную у Вильяфаньи за пазухой, вытащил ее оттуда, и при чтении узнал имена тех, чья неверность привела его в столь великое изумление, ибо такого от них он не ожидал. Однако, скрывая это от других, приказал, чтобы четверых, находившихся у Вильяфаньи, содержать в тюрьме отдельно от него. После, уходя оттуда, велел судебным чиновникам исследовать это де­ло как можно быстрее, не вмешивая в него других персон. Вильяфанья, уличенный подписями сообщников и думая, что на него донес кто-то из его друзей, тотчас признался в своем преступлении; затем, согласно военному времени, он был приговорен к смерти, и той же ночью казнь была совершена, предоставив ему перед этим несколько часов, чтобы приготовиться к смерти. На следующий день утром его увидели висящим у окна перед его квартирой, поэтому узнали его пре­ступление и наказание. От этого виновные еще больше устрашились, а остальные еще больше гнушались этого преступ­ления. Кортес большим числом тех, которые, замысел Вильяфаньи одобряя, подписались, был весьма опечален и огор­чен. Но поскольку не мог он поступить строго по справедливости, ибо потерял бы тем столь многих испанских солдат, то для освобождения виновных от наказания и чтобы избежать ему самому упреков, что проявил весьма великую при том слабость, приказал объявить, что Вильяфанья список, в котором, по его мнению, написаны были имена виновных, на мелкие кусочки разорвав, проглотил. После созвал он капитанов и солдат, объявил им о мерзком замысле, направленном на него самого и на жизнь многих других там находившихся. Притом сказал он еще, что почитает за счастье, что не узнал о тех, кто в этой измене замешан. По предосторожности Вильяфаньей совершенной, чтобы утаить от него список винов­ных, он может сделать вывод, что число их специально было завышено, но желает их понять, и более всего друзей своих всячески просит, чтобы они постарались и разыскали, нет ли кого, им недовольного, из солдат или не считает ли кто, что в его поступках есть то, что ему следует поправить. Он желает, чтобы его солдаты всем были довольны, и он также скло­нен исправить свои собственные ошибки, как и готов употребить величайшую строгость, если заметит, что из-за этой поблажки в наказании кто-либо станет хуже исполнять свои обязанности. Вскоре после этого освободил он четверых солдат, которых застал у Вильяфаньи. Злоумышлявшие, как по этому, так и по не изменившемуся его отношению к ним, ут­вердились во мнении, что Кортес не узнал о них. Поэтому исполняли свои обязанности с большим рвением, считая, что во всем должны проявлять больше послушания, чем прежде, чтобы полностью исчезли догадки, какие могли бы быть о совершенном ими преступлении. Такая осторожность Кортеса, скрывшего имена виновных, была весьма полезна и безус­ловно необходима, чтобы не потерять ему столь многих испанцев, которые нужны ему были для предприятия [против Мешико]. Да, это было еще великодушием, поскольку мог он тайное свое огорчение столько скрывать, что не вызвал по­дозрения у виновных. Сей знак его разума конечно велик и отлично показывает его умение владеть чувствами. И по­скольку он великое доверие к своим подчиненным стал считать за ошибку, которая ослабляет осторожность, то выбрал себе отряд телохранителей, состоящий из двенадцати солдат и одного капитана. Возможно также, что он использовал это обстоятельство и как случай, чтобы власти своей придать большую важность".


Дата добавления: 2015-12-01; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)