Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Service vom Wagen, Voiture-Service,

Читайте также:
  1. B) "Selfservice" o auto-servido
  2. Joint Venture in a Healthcare Services Market Entry
  3. SERVICES TYPICALLY OFFERED BY BANKS
  4. Strategic Alliance in a Healthcare Services Market Entry
  5. VERHALTENSREGELN BEIM ETAGENSERVICE
  6. Wholly Owned Subsidiary in a Healthcare Services Market Entry

bei dem den Gästen ein Gericht vom fahrbaren, wenn nötig geheizten Wagen direkt am Tisch auf einen Teller angerichtet und anschliessend serviert wird. Das können auch Salate oder Süssspeisen sein. Diese Serviceart fördert den Verkauf und erleichtert die Arbeit der Servicemitarbeiter.

 

Ausserdem bietet unser Restaurant auch solche Servicearten:

● A-part-Service,

bei dem den Gästen unabhängig voneinander einige Menüarten zum Auswahl angeboten werden, z.B. beim Mittag- oder Abendessen;

● Französischer Service,

bei dem die Speisen zum Selberschöpfen auf der Platte von links angeboten werden oder mitten auf den Tisch gestellt. Er eignet sich besonders für Gruppenbedienung;

 

Etagenservice

ist bei unserem Restaurant rund um die Uhr angeboten. Dabei werden entweder Plateaus mit Speisen (für 1-2 Personen), oder Servierwagen (ab 3 Personen) eingesetzt.

 

 

У нашому ресторані застосовуються наступні форми обслуговування:

 

1). Індивідуальне обслуговування,

при якому їжу накладають на тарілки на кухні та одразу ж подають. Як правило гості обслуговуються з правого боку. При цьому використовується техніка „тарілкового” сервісу. Він застосовується основним чином під час персонального обслуговування гостей, бенкетів та багатостравного меню.

2). Обслуговування „в обнос”,

що застосовуються для невеликих бенкетів, обслуговування гостей різних вікових категорій та різних порцій. При цьому їжу подають гостям на тарілки з підносів з лівого боку.

3). Обслуговування гостей стравами із приставного столика.

Цей спосіб належить до елегантних видів сервісу та застосовується під час індивідуального обслуговування та бенкетів до 20 осіб.

4). Обслуговування гостей стравами із пересувного столика-візочка,

при якому страви подаються гостям на тарілки з рухомого, якщо потрібно підігрітого столика. Це можуть бути також салати або солодощі. Така форма обслуговування особливо сприяє продажу та полегшує роботу працівників сервісу.

Крім цього наш ресторан пропонує й такі види сервісу:

● А-парт-сервіс,

при якому різним гостям пропонуються кілька видів меню на вибір, наприклад під час обіду або вечері;

Французький сервіс,

при якому страви на плато розміщують на столі ліворуч або посередині, для того, щоб гості могли набирати їх самостійно. Цей вид сервісу особливо підходить для обслуговування груп;

Обслуговування гостей стравами в готельних кімнатах

наш ресторан пропонує цілодобово. При цьому застосовуються підноси з їжею

(для 1-2 осіб) або пересувний столик (від 3 осіб).



14. Ви обслуговуєте сніданком делегацію бізнесменів з Америки. Гості здивовані та роздратовані незвичною для них пропозицією страв. Коректно та ввічливо поясніть гостям відмінність американського та континентального сніданку.

 

Ich bitte um Verzeihung, darf ich Ihnen, liebe Gäste, das Frühstückangebot unseres Restaurants erklären? Hier wird ein kontinentales Frühstück angeboten, das einen gewissen Unterschied von dem amerikanischen Frühstück hat.

Und zwar:

 

Angebot des kontinentalen Frühstücks beträgt:

§ Heiße Getränke: Kaffee, Milchkaffee, Milch, Tee, Schokoladengetränke;

§ Kalte Getränke: Milch, Schokoladengetränke, Fruchtsäfte oder –nektare;

§ Brotsorten: die Auswahl reicht von regionalen Brotspezialitäten über Brötchen und Gipfel (Hörnchen) bis zu Zwieback und Toast;

§ Butte r: wird meist in kleineren abgepackten Portionen serviert, ebenso werden auch Margarine angeboten;

§ Konfitüren: werden in Portionen abgepackt serviert oder in Töpfen mit Deckel. Meist werden verschiedenen Sorten zur Auswahl angeboten, ebenso mit Zuckerersazt (light) und auch Honig.

 

Angebot des amerikanischen Frühstücks beträgt: heiße Gertänke, Brotsorten, Butter, Konfitüre, Honig.

Grundangebot wie beim kontinentalen Frühstück; zusätzlich:

§ Milchprodukte: Jogurt, Quark, Streichkäse, verschiedenste Weich- und Hartkäsesorten;

§ Früchte, Früchtenkompotte: Grapefruits, Äpfel, Birnen, Bananen, Orangen, je nach Saison; Zwetschgen (Pflaumen)-, Aprikosen-, Birnen-, Pfirsischkompott usw.;

§ Frucht-, Gemüsesäfte: Säfte verschiedener Früchte oder Gemüse;

§ Zerealien: Cornflakes oder Porridge (Haferbrei) und Müesli in großer Auswahl;

§ Eierspeisen: Spiegeleier, Omeletten, Rührei mit Speck oder Schinken, Eier im Glas, gekochte Eier usw.;

§ Fleisch: aufgeschnittenes kaltes Fleisch, Wurst, Schinken, Salami, Speck;

§ Fisch: meist Rauchfisch – Räucherlachs, Hering, Sardinen, Sardellen.

 

Gäste, die gerne ausgiebig frühstücken, ergänzen das kontinentale Frühstück mit diesem Frühstücktyp. Sie können das zusätzliche Bestellung machen, aber diese Speisen werden extra berechnet werden.

Вибачте, любі гості, дозвольте пояснити Вам пропозицію страв до сніданку нашого ресторану. Тут пропонується континентальний сніданок, що має певні відмінності від американського.

А саме:

Пропозиція страв континентального сніданку складає:

§ Гарячі напої: кава, кава з молоком, молоко, чай, шоколадні напої;

§ Холодні напої: молоко, шоколадні напої, фруктові соки та нектари;

§ Хлібобулочні вироби: вибір охоплює різноманітні регіональні сорти хліба,

булочок, також рогалики, сухарі, тости;

§ Масло: подається маленькими упакованими порціями, пропонується також маргарин;

§ Повидло: подається також маленькими упакованими порціями або в закритих глечиках. Як правило пропонується широкий вибір також із замінником цукру (легкe), а також мед.

Пропозиція страв американського сніданку складає: гарячі напої, хлібобулочні вироби, масло, повидло, мед.

Основна пропозиція як у континентальному сніданку, додатково:

· Молочні продукти: йогурт, сиркова маса, плавлений сир, різноманітні м’які та тверді сорти сиру;

· Фрукти, фруктові компоти: грейпфрут, яблука, груші, банани, апельсини, в залежності від сезону; сливовий-, абрикосовий-, персиковий компоти і т.і.;

· Фруктово-, овочеві соки;

· Пластівці, каші: пластівці із злаків або вівсяна каша та мюслі у широкому виборі;

· Страви з яєць: випускна (оката) яєшня, омлети, яєшня-бовтанка з салом або шинкою, яйця в шкляночці, варені яйця;

· М’ясо: холодна м’ясна нарізка, ковбаса, шинка, салямі, сало;

· Риба: як правило копчена риба - копчений лосось, оселедець, сардини, анчоуси.

Гості, які люблять поснідати грунтовно, доповнюють континентальний сніданок цим видом. Ви можете зробити додаткове замовлення, але ці страви не входитимуть у вартість сніданку, вони підлягають додатковій оплаті.



15. У місті, де Ви проживаєте, невдовзі відкриється спільне українсько-данське ресторанне підприємство, яке проводить конкурсний набір працівників. Мотивуйте іноземних експертів під час співбесіди, на яку Ви запрошені, зарахувати на посаду керівника ресторану саме Вас, базуючи власну характеристику на таких визначальних моментах:

- освіта;

- наявність практики (на Україні та за кордоном);

- досвід роботи в галузі ресторанного бізнесу;

- знання іноземних мов;

- Ваші сильні сторони.

 

Guten Tag, geehrte Damen und Herren,

 

ich heiße.... Ich danke Ihnen für die Gelegenheit (Möglichkeit) zu einem persönlichem Vorstellungsgespräch.

Aus dem Zeitungsinserat... vom... habe ich erfahren, daß Sie einen Bewerber an der Stelle des Restaurantleiters für Ihr Restaurant suchen. Ich möchte mich um die ausgeschriebene Arbeitsstelle bei Ihnen bewerben, ich bin an dieser Arbeit sehr interessiert.

Ich möchte mich Ihnen kurz vorstellen:

 

- nach Absolvierung der Mittelschule trat ich in Institut für Wirtschaft und Tourismus in Lwiw, das ich vor drei Jahren erfolgreich beendet habe. Meine Fachrichtung lautet Management für Hotel- und Restaurantbusineß;

- während des Studiums hatte ich ein Berufspraktikum in einem Restaurantkomplex...;

- nach der Beendigung des Studiums war ich im Restaurant... als Kellnerin – 0,5 Jahre, als Chef de service – 1 Jahr tätig;

- außerdem habe ich eine Arbeitserfahrung in diesem Bereich im Ausland. Voriges Jahres arbeitete ich laut des Vertrages im Restaurant „Silberhorn“ in Pontressina in der Schweiz als Chef de service. Hier ist meine Bescheinigung und Charakteristik.

Zu meinen persönlichen Stärken zähle ich:

o Teamfähigkeit,

o Fachwissen und

o praktische Fähigkeiten,

o Verantwortungsbereitschaft,

o Fleiß, Fremdsprachenkenntnisse,

o Belastbarkeit,

o psychische Ausgeglichenheit,

o Auslandserfahrung.

 

Ich möchte gerne meine Kenntnisse und Fähigkeiten bei der Arbeit an Ihrem Restaurant einsetzen.

Ich bin überzeugt, daß meine Fähigkeiten Ihren Anforderungen voll entsprechen.

 

Danke.

 

 

Добрий день, шановні пані та панове,

мене звуть... Я вдячна Вам за надану мені можливість особистої співбесіди. Із газетної статті... від.. я дізналась, що Ви шукаєте претендента на посаду керівника ресторану.

Я б хотіла претендувати на запропоновану Вами вакансію, мене дуже цікавить ця робота.

Я хотіла б Вам коротко відрекомендуватись:

- після середньої школи я вступила до інституту економіки і туризму у Львові, який успішно закінчила три роки тому. Здобута мною спеціальність звучить – менеджмент готельного та ресторанного бізнесу;

- під час навчання я проходила технологічну практику в ресторанному комплексі...;

- після закінчення інституту я працювала в ресторані... офіціантом – 0,5 року, шефом сервісу – 1 рік;

- крім цього я маю досвід роботи в цій галузі за кордоном. Минулого року я працювала за контрактом у ресторані „Зільбергорн” у місті Понтрессіна у Швейцарії шефом сервісу. Ось моє свідоцтво та зарактеристика.


Дата добавления: 2015-12-01; просмотров: 1 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)