Читайте также:
|
|
18 марта, через одиннадцать дней после того как «Дункан» отплыл от острова Табор, показались берега Америки, а на следующий день яхта бросила якорь в бухте Талькауано.
Яхта возвращалась сюда после пятимесячного плавания, во время которого, строго придерживаясь тридцать седьмой параллели, она совершила кругосветное плавание. Участники этой достопамятной, не имевшей прецедента экспедиции побывали в Чили, в пампе, в Аргентинской республике, в Атлантическом океане, на островах Тристан-да-Кунья, в Индийском океане, на Амстердамских островах, в Австралии, в Новой Зеландии, на острове Табор и в Тихом океане. Их усилия увенчались успехом, и они возвращались на родину, имея на борту потерпевших крушение моряков «Британии».
Ни один из отозвавшихся на призыв Гленарвана храбрых шотландцев не поплатился жизнью. Все, живые и невредимые, возвращались в свою старую Шотландию. Эта экспедиция напоминала битву, которую в древней истории именовали «битвой без слез».
Пополнив запасы, «Дункан» поплыл вдоль берегов Патагонии, обогнул мыс Горн и вышел в Атлантический океан.
Ни одно путешествие не протекало более благоприятно. Казалось, что яхта везет в своих недрах само счастье. На борту больше не было никаких тайн. Все было ясно, даже нежные чувства Джона Манглса и Мери Грант.
Впрочем, нет, было нечто непонятное, что не давало покоя Мак-Наббсу. Почему Паганель так плотно застегивал на себе одежды и кутался по самые уши в кашне? Майору не терпелось узнать, чем вызвана эта странная причуда.
Но надо сказать, что, несмотря на все расспросы, на все намеки, на все подозрения Мак-Наббса, Паганель ни разу не расстегнулся. Не расстегнулся даже и тогда, когда «Дункан» пересекал экватор, и смола, которой были залиты пазы палубы, плавилась от пятидесятиградусного зноя.
– Он так рассеян, что воображает, будто он в Петербурге, – сказал майор, видя, как Паганель кутается в широчайший плащ, словно стоял такой холод, когда ртуть замерзает в термометре.
Наконец 9 мая, через пятьдесят три дня после того как яхта вышла из бухты Талькауано, Джон Манглс заметил огни мыса Клир. Яхта вошла в пролив св.Георга, пересекла Ирландское море и 10 мая вышла в залив Клайд. В одиннадцать часов утра «Дункан» бросил якорь у Дубмартона, а в два часа ночи пассажиры, приветствуемые громким «ура» горцев, входили в Малькольмский замок.
Значит, то была воля судьбы, что Гарри Грант и его два товарища спасутся, что Мери Грант станет женой Джона Манглса, а Роберт станет бравым моряком, таким, как Гарри Грант и Джон Манглс, и он будет работать вместе с ними, при помощи Гленарвана, над осуществлением проекта капитана Гранта. Но было ли суждено Паганелю умереть холостяком? По-видимому, нет.
Действительно, ученый после своих героических подвигов стал знаменитостью. Его рассеянность производила фурор в светском обществе Шотландии. Географа буквально разрывали на части, и он не поспевал бывать всюду, куда его приглашали.
Как раз в это время одна милейшая тридцатилетняя девица, не кто иная, как двоюродная сестра майора Мак-Наббса, особа несколько эксцентричная, но добрая и еще довольно красивая, влюбилась в чудака-географа и предложила ему руку и сердце. В руке этой был миллион, но это обстоятельство обходили молчанием.
Паганель отнюдь не был равнодушен к нежным чувствам мисс Арабеллы, однако объясниться почему-то не решался.
Посредником между этими двумя сердцами, созданными друг для друга, явился майор. Он сказал Паганелю, что женитьба – это та «последняя рассеянность», которую географ может себе позволить.
Но странно! Паганель почему-то никак не мог произнести решительное слово.
– Разве мисс Арабелла вам не нравится? – спрашивал Мак-Наббс.
– Что вы, майор! Она очаровательна, – восклицал Паганель, – даже слишком очаровательна! И, признаться, я рад был бы, если б этого очарования в мисс Арабелле было поменьше. Мне хотелось бы найти в ней хоть один недостаток!
– Будьте спокойны, – отвечал майор, – недостатки найдутся, и даже не один. У самой безупречной женщины есть недостатки. Итак, Паганель, это дело решенное?
– Я не смею, – отвечал Паганель.
– Но скажите же, мой ученый друг, почему вы колеблетесь?
– Я недостоин мисс Арабеллы, – отвечал неизменно географ.
И дальше этого он не шел.
Но однажды настойчивый майор припер географа к стене, и тот под большим секретом поведал ему нечто, что было бы очень на руку полиции, если бы ей когда-нибудь понадобились приметы нашего ученого.
– Вот оно что! – воскликнул майор.
– Увы, это так! – подтвердил Паганель.
– Но это не имеет никакого значения, мой достойный Друг!
– Вы думаете?
– Уверяю вас, благодаря этому вы еще более оригинальны. Это является добавлением к вашим личным достоинствам. Это делает вас единственным в своем роде человеком, а о таком именно муже и мечтала всегда Арабелла.
И майор, сохраняя невозмутимое спокойствие, вышел, оставив Паганеля в мучительной тревоге.
Между Мак-Наббсом и Арабеллой произошел короткий разговор.
Через две недели в Малькольмском замке с большой пышностью отпраздновали свадьбу Жака Паганеля и мисс Арабеллы. Жених был великолепен, но все же застегнут на все пуговицы, невеста – восхитительна.
И тайна Паганеля так и осталась бы навсегда погребенной, если бы майор не поделился этой тайной с Гленарваном, а тот не рассказал бы о ней Элен, а Элен в свою очередь не шепнула бы об этом миссис Манглс. Одним словом, когда тайна дошла до ушей миссис Олбинет, – эта тайна получила огласку.
Паганель во время своего трехдневного пребывания у маорийцев был подвергнут татуировке – он был татуирован с ног до головы. На груди у него красовалась геральдическая птица киви с распростертыми крыльями, клевавшая его сердце.
Только этот эпизод причинял Паганелю большое горе. Он никогда не мог простить новозеландцам татуировки, и она была причиной того, что он, несмотря на многочисленные приглашения, так и не вернулся в родную Францию, хотя сильно тосковал о ней. Ученый опасался, как бы Географическое общество в лице своего свежетатуированного секретаря не подверглось насмешкам карикатуристов и газетных острословов.
Возвращение капитана Гранта в Шотландию праздновалось шотландцами как национальное торжество, и Гарри Грант стал самым популярным человеком во всей Старой Каледонии. Его сын Роберт стал таким же моряком, как капитан Джон Манглс, и под покровительством Гленарвана он надеется осуществить отцовский проект: основать шотландскую колонию на островах Тихого океана.
1868 г.
Note1
кормовую часть судна
Note2
официальное лицо в Англии, ведущее следствие в случае чьей-нибудь внезапной и подозрительной смерти
Note3
слова sink, aland, that, and, lost соответственно означают: терпеть крушение, на земле, этот, и, пропавший
Note4
monition – документ и assistance – помощь
Note5
территория Чили, населенная индейцами-арауканами
Note6
древнешотландские песни
Note7
пассажиров просят не разговаривать с рулевым
Note8
четвертое путешествие в Америку Христофор Колумб совершил на четырех судах; самое большое из них – каравелла, на которой плыл Колумб, – было водоизмещением в семьдесят тонн, а самое малое судно – в пятьдесят тонн; это были суда, пригодные лишь для каботажного плавания
Note9
прибор, показывающий скорость движения судна
Note10
морская миля равняется 1852 метрам
Note11
кухни
Note12
семья, род
Note13
игроки на волынке в шотландских полках
Note14
плеть из девяти ремней, применявшаяся для телесных наказаний на флоте
Note15
буфетчик
Note16
никталопия – особенное свойство глаз видеть в темноте предметы лучше, чем при ярком свете
Note17
пипа – 50 гектолитров
Note18
измерение рельефа местности
Note19
Кармен-де-Патагонес
Note20
идти, творя добро (лат.)
Note21
кабельтов – морская мера длины для небольших расстояний, равная 185,2 метра
Note22
касик – вождь туземного племени
Note23
арроб – местная мера веса, равная 11 килограммам
Note24
маисовая водка
Note25
в Южном полушарии зима приходится на летние месяцы Северного полушария
Note26
понижение точки кипения равняется приблизительно 1 градусу на 324 метра подъема
Note27
почти тождественное явление природы произошло на Монбланской горной цепи в 1820 году; при этой ужасающей катастрофе погибли три проводника из Шамуни
Note28
древние индейские племена
Note29
Испанец?
Note30
Вы славный человек!
Note31
Конечно, вы патагонец?
Note32
Отвечайте!
Note33
Вы понимаете?
Note34
не понимаю
Note35
Да, да!
Note36
высокотравные степи в Южной Америке
Note37
грабители на равнинах
Note38
Его отец!
Note39
пустынные районы
Note40
по этой причине зима в Исландии мягче, чем в Ломбардии
Note41
хижина, шалаш
Note42
земли, пропитанные солью
Note43
род ячменной водки, настоенной на дрожжах
Note44
большие скотоводческие хозяйства в аргентинской пампе
Note45
народ, населяющий Страну Басков и восточную часть Наварры в Испании, а за ее пределами – западную часть Нижних Пиренеев (Франция)
Note46
постоялый двор
Note47
Гинар действительно был с 1856 по 1859 год пленником индейцев-пойуче, он мужественно перенес страшные пытки, которым его подвергали индейцы, и в конце концов ему удалось бежать узким горным проходом Упсальята через Андский хребет; он возвратился в 1861 году во Францию и ныне является одним из коллег почтенного Паганеля по Географическому обществу (прим.авт.)
Note48
Скорей, скорей! (исп.)
Note49
Друзья! (исп.)
Note50
Кто знает! (исп.)
Note51
Меркатор (1512-1594) – фламандский географ-картограф; предложил новый метод составления географических карт; географические проекции Меркатора особенно важны в навигации; в картографии проекции Меркатора применяются и в настоящее время
Note52
Мори (прим.авт.)
Note53
+80ьC
Note54
4800 км
Note55
прохождение через солнечный диск планеты Венеры должно было произойти в 1769 году; это довольно редкое явление представляло большой интерес для астрономов; и действительно, оно должно было способствовать точному определению расстояния между Солнцем и Землей (прим.авт.)
Note56
муссоны – ветры, дующие с чрезвычайной силой в Индийском океане; их направление различно в зависимости от времени года (прим.авт.)
Note57
73,09 сантиметра; нормальная высота столбика в барометре 76 сантиметров
Note58
стеклянный сосуд, содержащий смесь, изменяющую цвет в зависимости от направления ветра и насыщенности атмосферы электричеством (прим.авт.)
Note59
поэтому морской устав запрещает капитанам пускать в ход это средство, если вслед плывут другие суда (прим.авт.)
Note60
деревянная часть, которой оканчивается корма судна (прим.авт.)
Note61
река, отделяющая Шотландию от Англии (прим.авт.)
Note62
крики – русла внутренних рек, которые остаются сухими большую часть года, исключая время дождей (прим.авт.)
Note63
остров Норфолк находится на востоке от Австралии; туда ссылают и содержат в тюремном заключении каторжников-рецидивистов и неисправимых; там они подвергаются особо строгому надзору (прим.авт.)
Note64
торговец
Note65
пока дышу – надеюсь (лат)
Note66
"Такури убил Мариона!"
Note67
в греческой мифологии чудовище с телом человека и головой быка
Note68
европейцев
Note69
армии Ганнибала, задержавшись в Капуе, совершенно разложились
Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав