Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

4 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

«Просто другие духи, другие души. Они тоже ждут». Я спросил ее, не можем ли мы пока узнать что-нибудь поучительное. «Можете ли вы сказать нам, что мы должны знать?» - спросил я.

«Их здесь нет, некому говорить», - ответила она. Великолепно! Если учителей не было рядом, Катерина не могла самостоятельно передавать знания.

«Мне неспокойно здесь. Я действительно хочу идти... В нужный момент я пойду». И снова по­текли минуты молчания. Наконец, нужный мо­мент, видимо, настал. Она попала в другую жизнь.

«Я вижу яблони... и дом, белый дом. Я живу в доме. Яблоки гнилые... червивые, их нельзя есть. Тут есть качели, качели на дереве». Я по­просил ее взглянуть на себя.

«У меня светлые волосы, мне пять лет. Меня зовут Катерина». Я удивился. Она вошла в свою нынешнюю жизнь; она была Катериной в возра­сте пяти лет. Но она оказалась здесь по какой-то причине. «Там что-то случилось, Катерина?»

«Мой отец сердит на нас... потому что нам нельзя было выходить. Он... бьет меня палкой. Она очень тяжелая; больно... Мне страшно». Она жалобно хныкала, как ребенок. «Он не остано­вится, пока не сделает нам больно. Почему он делает так? Почему он такой противный?» Я по­просил ее взглянуть на свою жизнь с более высо­кой перспективы, чтобы ответить на свой вопрос. Недавно я читал о людях, способных к этому. Некоторые авторы называют эту перспективу на­шим Высшим Я. Мне было интересно, сможет ли Катерина достичь этого состояния, если оно су­ществует. Если она сможет, то это могло бы стать мощной терапевтической техникой, открывающей быстрый доступ к прозрению и пониманию.

«Он никогда не хотел нас, - зашептала она очень тихо. - Ему кажется, что мы вторглись в его жизнь... Он не хочет нас».

«И вашего брата?» - спросил я.

«Да, моего брата даже еще больше. Они ни­когда не планировали моего брата. Они не были женаты, когда... он был зачат». Это оказалось для Катерины потрясающей новостью. Она не знала о внебрачной беременности. Ее мать позднее под­твердила точность этой информации Катерины.

Хотя Катерина просто описывала свою жизнь, теперь она проявляла мудрость и такую точку зрения на свою жизнь, которая ранее была воз­можна лишь в промежуточном, или духовном состоянии. Так или иначе, в ее уме имелась «бо­лее высокая» область, своего рода сверхсознание. Возможно, это было ее Высшее Я, о котором пи­шут другие авторы. Даже не находясь в контак­те с Учителями и их поразительным знанием, она, пребывая в состоянии сверхсознания, име­ла серьезные прозрения и информацию, как, на­пример, о зачатии ее брата. В своем обычном, сознательном состоянии, Катерина была гораз­до более беспокойной, ограниченной, более про­стой и относительно неглубокой. Она не могла осознанно войти в это сверхсознательное состоя­ние. Мне хотелось понять, действительно ли провидцы и мудрецы восточных и западных ре­лигий, которых называют «реализованными», были способны использовать это сверхсознатель­ное состояние для обретения мудрости и знания. Если да, то все мы обладаем подобной способно­стью, поскольку должны владеть этим сверхсоз­нанием. Психоаналитик Карл Юнг знал о раз­ных уровнях сознания. Он писал о коллектив­ном бессознательном, о состоянии, имеющем не­которое сходство с состоянием сверхсознания Ка­терины.

Меня все больше расстраивала непреодолимая пропасть между сознанием Катерины, т.е. бодр­ствующим разумом, и ее гипнотическим сверхсознательпым умом. Пока она находилась в гип­нотическом трансе, я был очарован философски­ми диалогами с ней на сверхсознателыюм уров­не. Но после пробуждения Катерина не проявля­ла интереса к философии и другим родственным темам. Она жила в мире повседневных забот, не ведая о гении внутри себя.

Между тем, ее отец мучил ее, и причины это­го прояснялись. «Ему, похоже, нужно получить много уроков?» - произнес я с вопросительной интонацией.

«Да... нужно».

Я спросил ее, знает ли она, чему он должен научиться. «Это знание мне не открыто». В ее голосе чувствовалась отстраненность. «Мне от­крывается то, что важно для меня, что касается меня. Каждый должен позаботиться о себе... стре­мясь обрести... цельность. У нас есть уроки, ко­торые мы должны выучить... каждый из нас. Их необходимо учить по одному... по порядку. Толь­ко тогда мы можем понять, что нужно тем, кто рядом с нами, чего ему или ей, или нам не хва­тает, чтобы стать цельными». Она говорила ти­хим шепотом, и в ее шепоте чувствовалась лю­бовь и непривязанность.

Когда Катерина снова заговорила, ее голос опять приобрел детские интонации. «Из-за него меня тошнит! Он заставляет меня есть эту га­дость, а я не хочу. Это... салат, лук, я терпеть их не могу. Он заставляет меня есть это, и он знает, что меня стошнит. Но ему плевать!» Катерина начала давиться. Она ловила ртом воздух. Я опять предположил, что она обозревала сцену со стороны, что ей нужно было понять, почему отец вел себя таким образом.

Катерина заговорила хриплым шепотом: «Это заполняет какую-то пустоту в нем. Он ненавидит меня за того, что он сделал. Он ненавидит меня за это, и он ненавидит себя». Я почти забыл о сексуальном домогательстве со стороны ее отца, когда ей было три года. «Поэтому он должен на­казать меня... Я, должно быть, сделала что-то, что заставляет его так вести себя». Ей было все­го три года, а ее отец был пьян. Тем не менее, она с тех самых пор носила глубоко в себе это чувство вины. Я объяснил ей этот очевидный факт.

«Вы были всего лишь ребенком. Теперь вы должны освободить себя от этого чувства вины. Вы ничего не сделали. Что мог сделать трехлет­ний ребенок? Это не вы, это ваш отец сделал».

«Он, должно быть, тоже ненавидел меня, - тихо прошептала Катерина. - Я знала его рань­ше, но сейчас я не могу извлечь эту информацию. Я должна вернуться в то время». Хотя уже про­шло несколько часов, я захотел обратиться к ее прежним взаимоотношениям. Я дал ей подроб­ные указания.

«Вы находитесь в глубоком состоянии. Через минуту я сосчитаю от трех до одного. Вы погру­зитесь в еще более глубокое состояние и будете чувствовать себя в полной безопасности. Ваш ум свободно направится назад во времени, к тому моменту, где началась связь с вашим нынешним отцом, к тому времени, в котором таятся наибо­лее важные первопричины случившегося между вами и им в вашем детстве. Когда я скажу «раз», вы отправитесь в ту жизнь и вспомните ее. Это важно для вашего исцеления. Вы это можете. Три... два... один». Наступила длительная пауза.

«Я не вижу его... но я вижу, как убивают лю­дей! - Ее голос стал громким и хриплым. - Мы не имеем права резко обрывать жизнь людей, прежде чем они отработают свою карму. А мы это делаем. Мы не имеем права. Их ожидает большее наказание, если мы оставим их в живых. Когда они умрут и отправятся в следующее измерение, они будут там страдать. Они будут находиться в очень беспокойном состоянии. Им не будет покоя. И их пришлют назад, но их жизнь будет очень тяжелой. И они должны бу­дут компенсировать людям, которых они обиде­ли за несправедливости, которые те причинили им. Они оборвали жизнь этих людей, но они не имели на это право. Только Бог может наказы­вать их, а не мы. Они будут наказаны».

Прошла минута в молчании. «Они ушли», - прошептала Катерина. Учитель Духа передал нам сегодня еще одно послание, сильное и ясное. Мы не должны убивать, несмотря ни на какие обсто­ятельства. Только Бог может наказывать.

Катерина была утомлена. Я решил отложить наш поиск ее связи с отцом в прошлых жизнях и, вывел ее из транса. Она ничего не помнила, кроме своей жизни в качестве Кристиана и свое­го детства. Она устала, но была спокойна и рас­слаблена, как если бы огромная тяжесть свали­лась с ее плеч. Мои глаза встретились с глазами Кэрол. Мы тоже утомились. Мы дрожали и тре­петали от волнения, следя за каждым ее словом. Мы получили невероятный опыт.

ГЛАВА 6

Теперь я назначал Катерине еженедельные сеансы на конец дня, потому что они длились по нескольку часов. Она все еще пребывала в уми­ротворенном настроении, когда пришла на сле­дующей неделе. Она поговорила по телефону со своим отцом. Не вдаваясь в детали, она, так или иначе, по-своему простила его. Я никогда прежде не видел ее столь безмятежной. Я поражался скорости ее прогресса. У пациентов с подобными хроническими, глубоко укоренившимися беспо­койствами и страхами редко наблюдались такие резкие улучшения. Но Катерина, конечно, не была обычной пациенткой, и направление разви­тия, которое приняла ее терапия, было опреде­ленно уникальным.

«Я вижу фарфоровую куклу, сидящую на ка­минной полке, - она быстро погрузилась в глу­бокий транс. - По обе стороны от камина - книги. Это комната в каком-то доме. Рядом с куклой - свечи. И картина... лицо, лицо муж­чины. Это он...», - она стала внимательно осмат­ривать комнату. Я спросил ее, что она видит.

«Какое-то покрытие на полу. Оно ворсистое, словно... шкура животного, да... покрытие из какой-то шкуры животного. Направо - две стек­лянные двери... ведущие на веранду. Там четыре ступеньки - колонны перед домом и четыре сту­пеньки вниз. Они ведут к тропинке. Вокруг боль­шие деревья... и лошади. Лошади взнузданы... и привязаны к стойкам перед домом.

«Вы знаете, где это?» - спросил я. Катерина глубоко вздохнула.

«Я не вижу названия, - прошептала она, - но год, год должен быть здесь. Это восемнадца­тый век, но я не... Там есть деревья и желтые цветы, очень милые желтые цветы». Эти цветы отвлекли ее. «Они замечательно пахнут; они сладко пахнут, эти цветы... странные цветы, большие цветы... желтые цветы с черными сердцевинками», - она остановилась и замолчала, пребывая среди цветов. Мне это напомнило поле подсолнухов на юге Франции. Я спросил ее о климате.

«Очень умеренный, но не ветрено. Здесь не жарко и не холодно». Нам никак не удавалось установить это место. Я вернул ее назад в дом, подальше от чарующих желтых цветов, и спро­сил, чей портрет висит над каминной полкой.

«Я не могу... я продолжаю слышать «Аарон»... его зовут Аарон». Я спросил, не он ли хозяин дома. «Нет, владелец - его сын. А я здесь рабо­таю». И снова она вела жизнь служанки. Ни разу она даже отдаленно не приблизилась к статусу, скажем, Клеопатры или Наполеона. Скептики, сомневающиеся в реальности реинкарнации, в том числе и я со всей своей научной подготов­кой - до последних двух месяцев, - часто ука­зывают на непомерно высокий процент воплоще­ний в качестве знаменитых людей. Теперь я ока­зался в необычной ситуации, когда реинкарна­ция была научно подтверждена в моем кабине­те, в отделении психиатрии. И вскрылось гораз­до больше, чем просто реинкарнация.

«Моя нога очень... - продолжила Катерина, - очень тяжелая. Она болит. Такое ощущение, буд­то ее вообще нет... Моя нога повреждена. Лошадь лягнула меня». Я велел ей взглянуть на себя.

«У меня каштановые волосы, вьющиеся каш­тановые волосы. На голове что-то вроде чепчи­ка, белый чепчик... голубое платье с передни­ком... фартуком. Я молода, но уже не ребенок. Однако нога болит. Это произошло только что. Ужасно больно». Она явно испытывала сильную боль. «Подкова... подкова. Она лягнула меня сво­ей подковой. Очень, очень норовистая лошадь, - ее голос стал тише, так как боль, в конце кон­цов, утихла. - Я чувствую запах сена, корма на конюшне. Здесь работают еще другие люди». Я спросил о ее обязанностях.

«Я отвечаю за обслуживание... служение в боль­шом доме. Я также иногда должна доить коров». Я хотел побольше узнать о владельцах дома.

«Жена довольно полная, очень некрасивая женщина. Там есть еще две дочери... Я их не знаю», - добавила Катерина, предвидя мой сле­дующий вопрос, не присутствуют ли они в ее нынешней жизни. Я спросил о ее собственной семье в восемнадцатом веке.

«Я не знаю; я не вижу их. Я никого не вижу рядом». Я спросил, живет ли она там. «Я живу здесь, да, но не в главном здании. В очень ма­леньком домике... Дом предназначен для нас. Там есть куры. Мы собираем яйца. Это коричневые яйца. Мой дом очень маленький... и белый... одна комната. Я вижу мужчину. Я живу с ним. У него курчавые волосы и голубые глаза». Я спросил, женаты ли они.

«Нет, не в их понимании брака». Она там ро­дилась? «Нет, меня привели в поместье, когда я была очень молода. Моя семья была очень бед­ной». Ее приятель не был ей знаком. Я напра­вил ее вперед во времени, к следующему важно­му событию в этой жизни.

«Я вижу что-то белое... с множеством лент. Должно быть, это шляпа. Что-то вроде дамской шляпки с перьями и белыми лентами».

«Кто в этой шляпе? Это...» Катерина перебила меня: «Разумеется, хозяйка дома». Я почувство­вал себя неловко. «Это свадьба одной из дочерей. Все поместье участвует в празднестве». Я спросил, было ли напечатано в газетах об этой свадьбе. Если да, то я бы хотел, чтобы она взглянула на дату.

«Нет, я не думаю, что у них здесь есть газеты. Я не вижу ничего такого». Обнаружить докумен­тальные подтверждения этой жизни оказалось делом трудным. «Видите ли вы себя на этой свадьбе?» - спросил я. Она быстро ответила громким шепотом.

«Мы не присутствуем на свадьбе. Мы можем лишь видеть входящих и выходящих людей. Слугам нельзя».

«Что вы чувствуете?»

«Ненависть».

«Почему? Они плохо обращаются с вами?»

«Потому что мы бедные, - сказала она тихо, - и мы зависим от них. И мы имеем так мало по сравнению с ними».

«Вы, в конце концов, покинули эту усадьбу? Или жили там до конца своих дней?»

Она ответила с тоской в голосе: «Я жила здесь до конца». Я почувствовал ее печаль. Ее жизнь была трудной и безнадежной. Я переместил ее в день ее смерти.

«Я вижу дом. Я лежу на кровати, в постели. Мне дают что-то выпить, что-то теплое. С менто­ловым запахом. В груди тяжело. Трудно ды­шать... Я чувствую боль в груди и спине... Это плохая боль... трудно говорить». Она часто и по­верхностно дышала, превозмогая боль. Через несколько минут агонии ее лицо смягчилось и тело расслабилось. Дыхание стало нормальным.

«Я покинула свое тело, - голос был громким и хриплым. - Я вижу чудесный свет... Ко мне подходят люди. Они хотят помочь мне. Прекрас­ные люди. Они не боятся... Мне очень легко...» Наступила долгая пауза.

«Что вы думаете о жизни, которую только что покинули?»

«Об этом потом. А теперь я чувствую покой. Это время отдыха... Душа... душа находит здесь упокоение. Вы оставляете позади все телесные страдания. Ваша душа спокойна и безмятежна. Это прекрасное чувство... великолепное, словно солнце, в свете которого вы все время пребывае­те. Свет такой сверкающий! Все исходит из све­та! Энергия выходит из этого света. Наша душа немедленно отправляется туда. Это как магнети­ческая сила, которая притягивает нас. Она пре­красна. Она подобна источнику силы. Она знает, как исцелять».

«Имеет ли она цвет?»

«У нее много цветов», - Катерина замолча­ла, отдыхая в этом свете.

«Что вы чувствуете?» - решился я прервать молчание.

«Ничего... просто покой. Находишься среди своих друзей. Все они здесь. Я вижу много лю­дей. Кого-то я знаю, кого-то нет. Но все мы пре­бываем здесь в ожидании». Она продолжала ждать, а время шло. Я решил ускорить процесс.

«У меня есть вопрос».

«К кому?» - спросила Катерина.

«К кому-нибудь - к вам или Учителям, - уклонился я от прямого ответа. - Я думаю, что понимание этого поможет нам. Вопрос следую­щий: выбираем ли мы, когда и как родиться и умереть? Можем ли мы выбирать ситуацию? Можем ли мы выбрать время нашего следующе­го перехода? Я полагаю, что понимание этого смягчит многие ваши страхи. Может ли кто-нибудь там ответить на этот вопрос?» В комнате стало прохладно. Когда Катерина снова загово­рила, ее голос был глубже и звучней. Такого го­лоса я раньше не слышал. Это был голос поэта.

«Да, мы, выбираем, когда входим в свое физи­ческое состояние и когда уходим. Мы знаем, ког­да мы завершили то, ради чего были посланы сюда, вниз. Мы знаем, когда наше время истек­ло, и мы должны принять свою смерть. Посколь­ку вы знаете, что от этой жизни вы уже ничего не получите. Когда приходит время, когда вы уже отдохнули и энергетически восполнили свою душу, вам разрешается выбрать возвращение в физическое состояние. Те, кто колеблются, кто не уверены, что вернутся сюда, могут потерять предоставленный им шанс, шанс осуществить то, что они дол должны, находясь в физическом состоя­нии».

Я сразу же понял, что говорила не Катерина. «Кто говорит со мной? - спросил я. - Кто гово­рит?»

Катерина ответила своим обычным тихим ше­потом: «Я не знаю. Голос кого-то очень... кого-то, кто контролирует все, но я не знаю, кто это. Я могу лишь слышать его голос и пытаться пе­редать вам, что он говорит».

Она также знала, что это знание исходит не от нее, не от подсознательного, не от бессозна­тельного. Даже не от ее сверхсознателыюго Я. Она каким-то образом слушала, затем передава­ла мне слова или мысли какого-то особого суще­ства, которое «все контролировало». Итак, по­явился другой Учитель, отличный от того или тех, кто передавал предыдущие мудрые посла­ния. Это был новый дух, обладавший характер­ным голосом и стилем, поэтическим и безмятеж­ным. Это был Учитель, который говорил о смер­ти без колебаний, но голос и мысли которого были исполнены любви. Эта любовь казалась теплой и реальной, но в то же время отстранен­ной и вселенской. Она казалась блаженной, но не подавляющей, или эмоциональной и сковы­вающей. Она передавала чувство любовной не­привязанности или отстраненной добросердечной любви, и она казалась знакомой далее на рассто­янии.

Шепот Катерины становился громче: «Я не верю этим людям».

«Не верите каким людям?» - спросил я.

«Учителям».

«Не верите?»

«Нет, мне не хватает веры. Поэтому моя жизнь была такой трудной. У меня не было веры в эту жизнь». Она спокойно оценивала свою жизнь в восемнадцатом веке. Я спросил ее, чему она на­училась в той жизни.

«Я узнала о гневе и обиде, о том, как копятся в тебе эти чувства по отношению к людям. Я также узнала, что я не контролирую свою жизнь. Я хочу контролировать, но у меня не получает­ся. Я должна верить Учителям. Они ведут меня. Но у меня не было веры. Я чувствовала себя как бы обреченной с самого начала. Я не очень радо­стно относилась к вещам. У нас должна быть вера... у нас должна быть вера. И я сомневаюсь. Я выбрала сомневаться, вместо того, чтобы ве­рить», - Катерина замолчала.

«Что следует делать вам, а также мне, чтобы стать лучше? Одинаковы ли наши пути?» - спросил я. Ответ пришел от Учителя, который на прошлой неделе говорил об интуитивных спо­собностях и возвращении из комы. Голос, мане­ра, интонация - все это было иное, чем у Кате­рины и у мужественного, поэтического Учителя, который говорил только что.

«Пути, в своей основе, одинаковы у всех. Мы все должны принять определенные позиции и установки, пока находимся в физическом состо­янии. Кто-то быстрее их осваивает, кто-то мед­леннее. Милосердие, надежда, вера, любовь... все мы должны знать эти вещи и знать их хорошо. Это не просто одна надежда, одна вера и одна любовь: столько всего входит в каждое из этих состояний. Существует так много способов про­являть их. И все равно мы лишь незначительно смольем их реализовать...

Последователи разных религий подошли ко всему этому ближе, чем мы, ибо приняли обеты целомудрия и смирения. Они отказались от мно­гого, ничего не прося взамен. Мы же продолжа­ем просить вознаграждение: награду и оправда­ние нашему поведению... когда нет вознагражде­ний, вознаграждений, которых мы хотим. Вознаграждение в процессе, но в процессе без ожи­дания чего-либо... бескорыстном процессе».

«Я не научилась этому», - добавила Катери­на своим тихим шепотом.

На мгновение меня смутило слово «целомуд­рие», но я вспомнил, что его смысл «чистота» относится к состоянию, совершенно отличному от просто «сексуального воздержания».

«...Не переусердствовать, - продолжила она. - Все, что делается чрезмерно... чересчур... Ну вы понимаете. Вы действительно понимае­те», - она опять замолчала.

«Я стараюсь», - сказал я. Затем я решил пе­реключить внимание на Катерину. Возможно, Учителя еще не удалились. «Что я могу предпри­нять, чтобы наилучшим образом помочь Катери­не преодолеть ее страхи и беспокойства? Понять ее уроки? Лучший ли это способ, или я должен что-то изменить? Или довести до конца исследо­вание в этой особой сфере? Как лучше ей помочь?»

Ответ пришел от Учителя-поэта, говорившего глубоким голосом. Я далее подался вперед в сво­ем кресле.

«Вы все делаете правильно. Но это для вас, а не для нее». И опять послание о том, что это предназначено больше для меня, чем для Кате­рины.

«Для меня?»

«Да. То, что мы говорим, предназначается вам». Он ссылался не только на Катерину, гово­ря о ней в третьем лице, но он также сказал «мы». На самом деле, там присутствовало не­сколько Учителей Духа.

«Могу я узнать ваши имена? - спросил я, тут же смутившись из-за обыденности своего вопро­са. - Я нуждаюсь в руководстве. Мне нужно так много узнать».

В ответ прозвучала настоящая поэма любви, поэма о моей жизни и моей смерти. Голос был тихим и нелепым, и я ощущал исполненную люб­ви отстраненность вселенского духа. Я слушал в благоговении.

«Вы получите руководство в свое время. Вас будут вести... в свое время. Когда вы завершите то, ради чего были посланы сюда, ваша жизнь закончится. Но не раньше. У вас еще много вре­мени... много времени».

Я почувствовал одновременно и волнение, и облегчение. Я был рад, что не говорил чересчур сложно. Катерина забеспокоилась. Она тихо шеп­тала: «Я падаю, падаю... пытаюсь найти мою жизнь... падаю». Она вздохнула, и я тоже. Учи­теля удалились. Я задумался о чудесных посла­ниях, очень личных, полученных из духовных источников. Заключенный в них смысл был по­разительным. Свет после смерти и жизнь после смерти; наш выбор, когда мы рождаемся и ког­да умрем; несомненное и безошибочное руковод­ство Учителей; жизни, оцениваемые не по годам, а по усвоенным урокам и выполненным задачам; милосердие, надежда, вера и любовь; действия без ожидания отдачи - все это было знание для меня. Но ради какой цели? Для чего, для завер­шения какой задачи я был послан сюда?

Драматические послания и события обруши­лись на меня в моем кабинете, отражая глубо­кие перемены в моей личной и семейной жизни. В мое сознание постепенно проникала трансфор­мация. Например, я ехал с сыном в колледж; на игру по бейсболу, и по дороге мы застряли в ог­ромной пробке. Меня всегда раздражали дорожные пробки, и теперь мы должны будем пропус­тить одну или далее две подачи. Но я сознавал, что меня это не раздражает. Я не проклинал мысленно некомпетентного водителя. Мои шея и плечи были расслаблены. Я не излил свое раздражение на сына, и все это время мы прогово­рили с ним. Я сознавал лишь желание провести приятно день с Джорданом, наблюдая игру, ко­торая нам обоим так нравилась. Целью было про­вести время вместе. Если бы я проявил раздражение и гнев, это мероприятие провалилось бы.

Я смотрел на своих детей и жену и задавался вопросом, были ли мы раньше вместе. Действи­тельно ли мы приняли решение разделить испы­тания, трагедии и радости этой жизни? Может, мы не имели возраста? Я испытывал большую любовь и нежность по отношению к ним. Я по­нимал, что их изъяны и ошибки были минималь­ными. Они, в действительности, не были столь важны. Важна была любовь.

Я далее поймал себя на том, что пересматри­ваю свои собственные недостатки. Мне не нужно было пытаться быть совершенным или все вре­мя контролировать себя. Не было никакой надоб­ности производить на кого-то впечатление.

Я был очень доволен, что смог поделиться этим опытом с Кэрол. Мы часто беседовали пос­ле обеда и разбирали мои чувства и реакции на сеансах с Катериной. У Кэрол аналитический ум. Она знала, как сильно я был озабочен тем, что­бы провести работу с Катериной внимательно, аккуратно, используя научные приемы и мето­ды, и она играла своего рода роль «адвоката дья­вола», помогая мне воспринимать эту информа­цию объективно. По мере того как становилось очевидным, что Катерина действительно раскры­вала великие истины, Кэрол так же чувствовала и разделяла со мной и мои опасения, и мои ра­дости.

ГЛАВА 7

Когда Катерина пришла через неделю на сле­дующий сеанс, я был готов проиграть кассетную запись того невероятного диалога из прошлого сеанса. В конце концов, именно через нее я ус­лышал небесную поэзию наряду с воспоминани­ями о прошлых жизнях. Я сообщил ей, что она передала информацию из промежуточного, или духовного, состояния между смертью и рождени­ем, хотя она сама ничего не помнила об этом со­стоянии. Ей не хотелось слушать. Переживая поразительные улучшения, она не испытывала потребности углубляться в полученный матери­ал. Кроме того, все это относилось к области сверхъественного. Я убедил ее прослушать за­пись. Эта информация была замечательной, пре­красной, вдохновляющей, и она пришла через Катерину. Я просто хотел поделиться ею с ней. Но она послушала свой тихий шепот всего не­сколько минут и затем заставила меня выклю­чить запись. Она сказала, что это слишком дико и вызывает у нее чувство дискомфорта. Тут я вспомнил фразу из диалога: «Это для вас, а не для нее».

Мне было интересно, как долго продлятся эти сеансы, потому что состояние Катерины улучша­лось с каждой неделей. Теперь в когда-то столь беспокойном океане ее душевного состояния ос­талась всего лишь небольшая рябь. Она все еще боялась замкнутых пространств, и отношения со Стюартом были достаточно напряженными. Во всем остальном ее прогресс был налицо.

Мы уже несколько месяцев не занимались тра­диционной психотерапией. В этом не было необ­ходимости. Мы обычно несколько минут беседо­вали, обсуждая события прошедшей недели, а затем быстро переходили к гипнотической рег­рессии. То ли благодаря реальным воспоминани­ям о главных травмах и ежедневных минитравмах, то ли благодаря процессу повторного пере­живания травматических событий, но Катерина, практически, исцелилась. Почти исчезли ее фо­бии и приступы паники. Она не боялась умереть. Она больше не боялась потерять над собой конт­роль. В настоящее время психиатры используют большие дозы транквилизаторов и антидепрес­сантов для лечения людей с такими симптома­ми, как у Катерины. В дополнение к медикамен­там, пациенты также нередко проходят курсы интенсивной психотерапии или посещают сеан­сы групповой терапии для страдающих фобиями. Многие психиатры убеждены, что такие симпто­мы, как у Катерины, имеют биологическую ос­нову, что мозгу не хватает одного или несколь­ких химических компонентов.

Когда я погружал Катерину в глубокий гип­нотический транс, я думал о том, как замечатель­но, что в течение нескольких недель она почти исцелилась, не прибегая к лекарствам, традици­онной психотерапии или групповой терапии. И это не просто подавление симптомов или жизнь со стиснутыми зубами, наполненная страхами. Это действительное исцеление, избавление от симптомов. Она стала безмятежной, сияющей и счастливой выше всех моих ожиданий.

Она опять заговорила тихим шепотом: «Я на­хожусь в здании со сводчатыми потолками. По­толки синие и золотистые. Рядом со мной дру­гие люди. Они одеты в... старое... что-то вроде платьев, очень старые и грязные. Я не знаю, как мы попали сюда. В комнате много фигур. Еще здесь есть какие-то предметы, стоящие на каких- то каменных конструкциях. В конце комнаты возвышается огромная золотистая фигура. Появ­ляется он... Он очень большой, с крыльями. Он очень злой. В комнате очень жарко, очень жиар- ко... Жарко, потому что ни окон, ни дверей. Мы вынуждены находиться за пределами деревни. С нами что-то не то».

«Вы больны?»

«Да, все мы больны. Я не знаю, что это, но наша кожа погибает. Она чернеет на глазах. Мне очень холодно. Воздух очень сухой и затхлый. Мы не можем вернуться в деревню. Мы должны оста­ваться здесь. У некоторых лица деформированы».

Это похоже на ужасную болезнь, что-то вроде проказы. Если Катерина и имела когда-то пре­красную жизнь, то мы еще не просматривали ее. «Как долго вам тут нужно находиться?»

«Вечно, - ответила она мрачно, - пока не умрем. От этого нет исцеления».

«Вы знаете, как называется эта болезнь?»

«Нет. Кожа становится очень сухой, иссыха­ет. Я здесь уже много лет. Есть и новички. На­зад пути нет. Мы изгнаны... умирать».

Она была обречена на жалкое существование в пещере.

«Мы должны охотиться, чтобы прокормиться. Я вижу какого-то дикого зверя, на которого мы охотимся... с рогами. Он коричневый, с рогами, большими рогами».

«Кто-нибудь приходит к вам?»

«Нет, никому нельзя подходить близко, ина­че они тоже пострадают от зла. Мы прокляты... за какие-то дурные дела. И это наше наказание». В песочных часах ее жизней песок ее теологии постоянно смещался. Только после смерти, в ду­ховном состоянии, она имела теплый прием и обнадеживающее постоянство.

«Вы знаете, какой это год?»

«Мы потеряли счет времени. Мы больны и просто ждем своей смерти».

«Не осталось никакой надежды?» Я чувство­вал ее ужасающее отчаяние.

«Нет надежды. Мы все умрем. Руки сильно болят. Страшная слабость во всем теле. Я стара. Мне трудно передвигаться».

«Что бывает, когда уже не можешь двигать­ся?»

«Тебя перемещают в другую пещеру и остав­ляют там умирать».

«Что делают с умершими?»

«Заваливают вход в пещеру».

«Пещеру закрывают еще до смерти человека?» Я искал ключ к ее боязни замкнутого простран­ства.

«Я не знаю. Я никогда там не была. Я в ком­нате с другими людьми. Очень жарко. Напротив стена, я просто там лежу».

«Что это за комната?»

«Для поклонения... многим богам. Очень жарко».

Я переместил ее вперед во времени. «Я вижу что-то белое, похожее на навес. Они кого-то пе­реносят».


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 1 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.023 сек.)