Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Шагреневая кожа

 

Но есть еще один ответ. Посмотрим правде в глаза и признаем: поэзия – уходит. Век от века место ее в народной жизни становится всё меньше и меньше, она стягивается, как шагреневая кожа.

Первым почуял неблагополучие Боратынский: «Но нашей мысли торжищ нет, но нашей мысли нет форума. Меж нас не ведает поэт, высок полет его иль нет, велика ль творческая дума...» И когда это написано! Двадцатый век в России – не беднее, а богаче талантами, чем девятнадцатый, но разве литература XX века выдерживает сравнение с литературой XIX? Жму руку тому, кто ответит положительно, а по мне – они и рядом не стояли. Даже не однофамилицы. Вызовите из гроба Пушкина и покажите ему – ну, хоть Хлебникова. Пушкин сам тотчас назад в гроб прыгнет и крышку за собою захлопнет.

Поэзия уходит, она – маргинальное занятие, ненужное повзрослевшему обществу, всё менее и менее склонному к мечте, к высокому, к несказанному. Грядущий хам уже тут. Умственный прогресс сопровождается духовным обнищанием. Это и во всем мире происходит, не только в России, но Россия – едва ли не главная жертва. Почему? Потому что язык ее, один из самых гибких и располагающих к стихотворчеству, – теряет очки, отодвинут на обочину современного мира и современной культуры, чахнет и вот-вот исчезнет или переродится до неузнаваемости, так что через два поколения и Пушкина не будет. Поэзия – обочина современной жизни, русская поэзия – обочина обочины. Числом тут не возьмешь, сколько ни связывай ласточек в боевые легионы. Подсчитано, что сейчас около пятнадцати тысяч человек сносно пишут стихи по-русски. (Только в Исландии на душу населения больше стихоплетов приходится.) Как накормить эту армию поэтов? Я не о «духовной жажде»: эти самоеды, эти «осенние каннибалы» читают только друг друга – и сыты; я – о гонорарах. Кто платить будет за их продукцию? Ведь каждый – хочет быть профессиональным поэтом, на меньшее не согласен, в управдомы не пойдет. И – Fabius, ubi es? – где современный Поэт, перед которым колено можно было бы преклонить и который одним своим присутствием оправдает всю эту нашу профессиональную мелкоту? Его не то что нет, его и быть не может в этом климате. Не выживет.

А вы говорите: профессиональный поэт...

 

 

Анатолий Аврутин

Подвижники

(Белоруссия–Санкт-Петербург–Россия–весь остальной мир)

 

Монах Герман, певец Лепеля

из Рио-де-Жанейро…

(о жизни и творчестве Валерия Перелешина)

Умирал он как-то совсем неслышно. И когда ЭТО наконец произошло, стены "Дома-убежища артистов" в Рио-де-Жанейро, отнюдь не рухнули, не почернели от горя и даже не огласились печальными звуками прощального шопеновского марша… Что поделаешь, не принято в Бразилии хоронить людей по православным обычаям. Даже если это поэт… Очень талантливый и очень одинокой… Да и чего требовать от третьей родины этого удивительного мастера слова, если ни малейшего намека на всенародную скорбь не высказали ни его вторая родина, ни первая, вообще не заметившая случившегося. Так уж получилось – существуют имена, которые назвать "забытыми" невозможно по той причине, что никогда они дома известностью и не пользовались.

Между тем, поэт, о котором идет речь, – мастер самобытнейший, а одно лишь его жизнеописание, которое еще изучать и изучать по крупицам, уже позволяет утверждать, что литераторов с такой насыщенной необычными поворотами судьбы биографией в русской литературе, может статься, больше и не отыскать…

Когда Октябрь так "подул ветрами", что в стране практически не осталось интеллигенции, центром русской духовной жизни на долгое время стала столица Франции. Большинство оказавшихся за рубежами Отечества писателей осело именно здесь. В Париже кипели литературные страсти, выходили книги и альманахи на русском языке… Впрочем, во Франции сумели оказаться далеко не все писатели-эмигранты. Значительную часть из них судьба забросила на другой край света, в китайский город Харбин, "столицу" Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД), совместно управлявшейся молодой советской Россией и Китаем. Мэтра дальневосточных русских поэтов Арсения Несмелова высоко ценили в Европе. Внимание к его творчеству невольно распространялось и на окружавших поэта молодых литераторов, среди которых заметно выделялся уровнем мастерства и самобытной творческой манерой совсем еще молодой Валерий Перелешин.

Чтобы читатель смог глубже прочувствовать особенности поэтики В. Перелешина, полностью процитирую одно его стихотворение. Тем более, что прочесть стихи поэта отечественному читателю до сей поры, увы, негде…

 


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)