Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

11 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

…и, в конце концов, Красус остался стоять в центре бескрайней пустыни. Вокруг него простирались нескончаемые волны песка.

Такой пустыни не видел ни один смертный, даже Красус. То тут, то там, насколько хватало глаз, в бесконечных песках виднелись остатки разрушенных крепостных стен, потрескавшиеся и разъеденные эрозией статуи, покрывшиеся ржавчиной доспехи и оружие и (маг судорожно сглотнул) наполовину утопленный в песке скелет какого-то невиданного гигантского животного, в сравнении с которым даже крупный дракон показался бы карликом. Там были и дома. Сначала можно было подумать, что эти строения и скелеты живых существ — часть одной исчезнувшей цивилизации, но, стоило приглядеться повнимательнее, и становилось понятно, что ни здания, ни останки никак не связаны между собой. Тень зубчатой башни, построенной людьми королевства Лордаэрон, падала на величественное здание, без сомнения, возведённое карликами. Чуть дальше высился храм с провалившимся куполом — напоминание об исчезнувшем мире Азерот. Сам Красус стоял у развалин мрачного, аскетичного строения — жилища какого-нибудь вождя орков.

Из ближайшей дюны, наполовину уйдя кормой в песок, торчал остов корабля, достаточно крупный, для того чтобы взять на борт дюжину воинов. Следующая, не такая большая дюна была усыпана поблёскивающими на солнце доспехами времён первого монарха Стромгарда. Наклонившаяся статуя эльфийского клирика, казалось, возносила молитвы над судном и доспехами.

Удивительная, невероятная картина, которая заставила даже Красуса замереть на месте, походила на необъятную, жуткую коллекцию древностей какого-нибудь Божества… что было не так уж и далеко от истины.

Ни один артефакт из этой коллекции не был рождён в этой пустыне. Правда заключалась в том, что эти земли не породили ни одной расы, здесь никогда не существовало никаких цивилизаций. Все удивительные экспонаты, представшие перед колдуном, веками собирались по всем уголкам земли. Красус с трудом верил собственным глазам. Одни только усилия, которые необходимы для того, чтобы переместить в пустыню все эти реликвии — невероятно огромные и в то же время удивительно хрупкие, — поражали воображение.

Колдун ждал. Каким бы захватывающим не было это зрелище, Красус начинал терять терпение. Время шло, но ни малейшего намёка на то, что о его присутствии в пустыне стало известно, он не уловил.

События последних недель истощили запас терпения колдуна, и, наконец, оно лопнуло.

Красус сосредоточился на массивной статуе наполовину быка, наполовину человека. Левая рука кентавра была выброшена вперёд, словно это каменное изваяние приказывало пришельцу уйти прочь.

— Я знаю — ты здесь, Носдорма! — выкрикнул Красус. — Я знаю это! Мне надо поговорить с тобой!

Только маг-дракон умолк, поднялась песчаная буря. Тучи песка взвились в воздух. Порывы ветра пытались сбить колдуна с ног, но он не уступал. Ветер выл с такой силой, что Красус вынужден был закрыть уши ладонями. Казалось, ветер задался целью поднять чужака в воздух и выбросить прочь, но колдун не сдавался. Он напряг все свои физические и магические силы и не отступал. Он не мог отступить! Не мог, не сказав то, что должен был сказать!

Наконец даже песчаная буря смирилась с упрямством колдуна. Она отступила к ближайшей дюне. Высоко в небо поднялся столб песка.

Столб закрутился воронкой и… приобрёл очертания дракона. Песчаное существо размером едва ли не больше Мелигоса расправило огромные коричневые крылья. Песок продолжал подниматься вверх, и чудище становилось всё больше и больше. Казалось, к песку примешивается золото, и чудище, представшее перед Красусом, заблестело в ослепительно ярких лучах солнца пустыни.

Ветер стих, но ни одна песчинка, ни одна золотая крупинка не осыпалась с туши гигантского дракона. Левиафан забил крыльями и вытянул вперёд длинную шею. Веки его открылись — на Красуса смотрели глаза из драгоценных камней цвета солнца.

Кораэлстраз-з-з… — выдохнуло песчаное чудище. — Ты осмелился наруш-щ-шить мой покой? Ты пос-с-смел помеш-ш-шать моему отдыху?

— Я посмел, потому что должен, о великий. Властелин Времени!

— Титулами не смягчить мой гнев… Тебе лучше уйти… — Глаза из драгоценных камней угрожающе сверкнули. — И уйти немедля!

— Нет! Я не уйду, пока не скажу тебе об опасности, которая грозит всем драконам! Всем живым существам!

Носдорма презрительно фыркнул. Песчаное облако вырвалось из пасти дракона, но заклинание защитило Красуса от песка. Никто не знал, какое заклятье таится в каждой из песчинок владений Носдормы. Горстки песка могло бы оказаться достаточно для того, чтобы дракон по имени Кораэлстраз остался в далёком прошлом. Красус мог просто перестать существовать. И даже его прекрасная возлюбленная не вспомнила бы о нём.

— Ты сказ-з-зал — драконам? А какое ты имеешь к ним отношение? Здесь только один дракон, и это, конечно, не с-с-смертный колдун Крас-с-сус-с! Крас-с-сус не дракон, больше не дракон! Убирайся! Я возвращаюсь к своей коллекции! Я уж-ж-же потратил на тебя с-с-слишком много драгоценного времени! — Одно крыло чудища аккуратно коснулось человека-быка. — С-с-сколько нужно собрать! Сколько систе-матиз-з-зировать…

При мысли о том, что дракон, один из пяти величайших Аспектов, тот, кому, как считал Красус, подвластно само Время, ничуть не интересуется ни настоящим, ни будущим, колдуна охватила ярость. Для этого левиафана единственной ценностью была его громадная коллекция реликвий. Носдорма рассылал своих слуг по всей земле, для того чтобы они собирали и доставляли в пустыню всё, что удастся найти для услады хозяина, абсолютно наплевав при этом на происходящее сейчас и на то, что может произойти в будущем.

И благодаря этому он мог по-своему, как и ледяной Мелигос, игнорировать исчезновение своего вида.

— Носдорма! — окликнул Красус сияющего в лучах солнца дракона. — Крыло Смерти жив!

К ужасу колдуна, Носдорма никак не воспринял эту страшную новость. Жёлто-коричневое чудище в очередной раз фыркнуло, и песчаное облако во второй раз окутало маленькую фигурку колдуна.

— Да-а… и что дальш-ш-ше?

Такой ответ застал Красуса врасплох.

— Ты… ты знал? — Всё, что смог вымолвить колдун в ответ.

— Вопрос не заслуживает ответа. — Дракон задрал голову и сверкнул глазами. — А теперь, ес-с-сли тебе больше нечем меня раздражать, уходи.

— Подожди! — Красус позабыл о чувстве собственного достоинства и замахал руками. На счастье колдуна, Носдорма придержал заклинание, с помощью которого собирался избавиться от назойливого попрошайки. — Если тебе известно, что чёрный жив, тебе известно и о его планах! Как ты можешь игнорировать такое?

— Потому что, как и все в этом мире, Десвинга поглотит поток времени… и он тоже когда-нибудь станет частью… моей коллекции…

— Но, если ты поддержишь…

— Ты сказал, что хотел. — Сверкающий дракон поднялся ещё выше над землёй, вслед за ним поднимались волны песка, а с ними и мелкие экспонаты из жуткой коллекции становились частью громадной туши левиафана. — А сейчас оставь меня…

Теперь ветер устремился к Красусу. И как ни старался колдун, на этот раз ему не удалось устоять на месте. Он отшатывался, пятился назад, а ветер все хлестал и хлестал его с бешеной силой.

— Я пришёл сюда ради всех нас! — смог выкрикнуть Красус.

— Тебе не следовало нарушать мой покой… Тебе вообще не следовало приходить… — Глаза Носдормы сверкали. — Так было бы лучше всего…

Столб песка вырвался из земли и поглотил беспомощного колдуна. Больше Красус ничего не видел. Столб становился все плотнее, дышать в нём было невозможно. Колдун попытался вызвать заклинание, чтобы спасти свою жизнь, но против мощи одного из Аспектов, против Властелина Времени его магические силы были равны нулю.

Поглощённый песком, лишённый воздуха Красус, в конце концов, уступил. Сознание его помутилось, он повалился вперёд лицом…

…и, потрясённый, увидел, как лепестки Розы Вечности опускаются на пол в его уединённом жилище и вслед за этим ничего не происходит.

Заклинание должно было подействовать. Он должен был переместиться в королевство Носдормы — Властелина Времени. Так же как Мелигос воплощал собой саму магию, так и Носдорма являл собой время и отсутствие времени одновременно. Один из самых могущественных Аспектов мог стать и самым могущественным союзником, особенно если бы Мелигосу удалось стряхнуть с себя безумие. Без Носдормы надежд на успех у Красуса почти не оставалось.

Опустившись на колени, колдун подобрал с пола лепестки чудесного цветка и повторил заклинание. Но несмотря ни на что, единственной наградой за все его старания была лишь ужасная головная боль. Как такое могло произойти? Он всё сделал правильно! Заклинание должно было сработать. Если только Носдорма не сумел каким-то образом уловить намерение Красуса обратиться к нему и не послал встречное заклятие, перекрыв колдуну путь в своё песчаное королевство.

Красус выругался. Не имея возможности встретиться с Носдормой, не остаётся шансов убедить могущественного дракона стать союзником. Нет шанса — нет надежды, какой бы слабой она ни казалась изначально. И значит, оставалось только одно — попытаться встретиться с Властительницей Сновидений. Королева Грёз была самой недосягаемой из Аспектов, единственной, с кем за всю его долгую жизнь Красусу так и не удалось встретиться. Колдун даже не представлял, что нужно сделать, чтобы увидеть её, ведь, как говорили, Йесира лишь частично существует в реальном мире, и реальность для неё — сновидения.

Сновидения — реальность? В голове колдуна зародился отчаянный план. Если бы кто-то из его товарищей предложил ему нечто подобное, Красус стряхнул бы с себя привычное обличье и дико расхохотался. Какое безумие! Абсолютно безнадёжная, глупая затея!

Но разве у него есть выбор?

Вернувшись к своим талисманам, порошкам и снадобьям, Красус отыскал чёрный пузырёк. Не прикасался он к нему уже больше ста лет, но нашёл очень быстро. В последний раз содержимое пузырька помогло ему уничтожить то… что уничтожить было нельзя. Теперь, однако, Красус хотел воспользоваться лишь одним из тёмных качеств этого снадобья и очень надеялся, что не ошибётся в расчётах.

Всего три капли на кончике стрелы убили Мэнтэ — Чудовище Бездны. Три капли убили существо, которое было в десять раз сильнее и крупнее любого дракона. Как и в случае с Крылом Смерти, никто не верил, что Мэнтэ можно остановить.

И вот теперь Красус собирался сам принять этот яд.

— Самый глубокий сон, самые глубокие сновидения, — бормотал колдун, снимая пузырёк с полки. — Вот, где её надо искать, вот, где она должна быть…

На другой полке он взял небольшую чашу и флягу с чистой водой. Отмерив из фляги глоток воды, дракон откупорил пузырёк и с превеликой осторожностью поднёс его к чаше.

Три капли в считанные секунды уничтожили Мэнтэ. Сколько же капель помогут Красусу совершить опаснейшее из путешествий?

Сон и смерть… эти состояния так близки, ближе, чем думают многие живущие. Конечно, именно там он найдёт Йесиру.

Красус постарался отмерить самую наимельчайшую каплю яда в чашу с водой и закрыл чёрный пузырёк.

— Скамья, — бормотал себе под нос Красус. — Нужна скамья.

И рядом с колдуном тут же возникло ложе, на котором и король Лордаэрона был бы счастлив преклонить голову. Красус собирался сделать то же самое… возможно, навсегда.

Колдун сел на скамью и поднёс чашу к губам. И перед тем, как осушить чашу, возможно, свою последнюю чашу, дракон в человеческом обличье произнёс свой последний тост:

— За тебя, моя Алекстраза, всегда только за тебя.

— Здесь кто-то был, — тихо сказала Вериса, осматривая землю у себя под ногами. — Один, из них — человек, насчёт второго я не уверена.

Фолстад, прищурившись, тоже внимательно разглядывал следы.

— Умоляю, скажи, где тут разница? — Карлик не мог отличить один след от другого, да и видел он вполовину меньше эльфа.

— Посмотри сюда. Это — след сапога. — Рейнджер указала на вмятину в сырой земле. — Сапог узкий и неудобный, такие носят люди.

— Верю на слово. А другой след? Ты говоришь, не можешь определить, чей он?

Вериса выпрямилась:

— Ну, следов дракона здесь точно нет. Но те следы для меня загадка.

И снова Фолстад не смог заметить то, что бросалось в глаза Верисе. Карлик старательно изучал странные бороздки на земле:

— Ты имеешь в виду эти, моя эльфийская леди?

Полоски тянулись к тому месту, где один-два раза останавливался человек, наверняка это был Ронин. Странные следы создавали впечатление, будто кто-то летал по воздуху и тянул что-то за собой по земле.

— Нам это ничего не даёт. Мы не продвинулись ни на шаг с тех пор, как эта маленькая зелёная тварь завела нас сюда!

С этими словами Фолстад ухватил Крилла за загривок. Руки гоблина были связаны спереди, вокруг пояса накинута петля, конец которой привязан к шее грифона. Но, несмотря на это, и Вериса, и карлик старались не терять бдительность. Карлик особенно.

— Ну? Что теперь? — прорычал он. — Я так понял — ты водишь нас по кругу! Я вообще сомневаюсь, что ты видел колдуна!

— Я видел! Видел! Честно, видел! — Крилл широко улыбнулся, видимо, надеясь обаять своих захватчиков, но подобные улыбки действовали только на его соплеменников. — Я ведь описал его, разве нет? Я видел его, вы же знаете?

Вериса заметила, что грифон вынюхивает что-то в опавшей листве. Она проткнула листву мечом и подцепила на острие то, что там лежало.

Это оказалась маленькая фляжка. Эльфийка поднесла её к носу. Божественный аромат заставил её на секунду зажмурить глаза.

— Так воняет?! Наверное, карликовский эль!

— Совсем наоборот. Я не слышала такого чудесного аромата даже за столом моего правителя дома, в Квел Талас! Вино, бывшее в этой фляге, превосходит лучшие вина из запасов моего короля.

— И что это значит, объясни тупому, карлику?

Отбросив фляжку в сторону, Вериса тряхнула головой:

— Не знаю. Ничего не могу с собой поделать, но мне почему-то кажется, это означает, что Ронин был здесь. Пусть и недолго…

Фолстад скептически улыбнулся:

— Моя эльфийская леди, не кажется ли тебе, что ты просто хочешь, чтобы так оно и было?

— Тогда скажи мне, кто ещё может распивать в этих краях вино, достойное королей?

— Скажу! Чёрный ублюдок, после того, как он высосал мозг из косточек твоего колдуна!

От слов карлика у Верисы мурашки пробежали по коже, но она продолжала настаивать на своём:

— Нет. Если Десвинг затащил его так далеко, значит маг ему нужен не для того, чтобы перекусить, а для чего-то другого!

— Может, и так, — согласился Фолстад и, не выпуская гоблина из рук, взглянул на небо. — Если мы хотим до ночи продвинуться чуть дальше, пора трогаться в путь.

Вериса поднесла острие своего меча к горлу Крилла:

— Сначала надо разобраться вот с ним.

— С кем тут разбираться? Или берём его с собой, или делаем одолжение миру, избавив его от этой пакости!

— Нет. Я обещала, что освобожу его.

Карлик недовольно сдвинул мохнатые брови:

— Не думаю, что это разумно.

— Разумно или не разумно, но я дала слово. — Вериса посмотрела Фолстаду прямо в глаза.

Если карлик знал эльфов достаточно хорошо, он должен был понять, что продолжать спор не стоит.

Наездник грифонов знал эльфов — он кивнул, хоть и с большой неохотой.

— Ладно, будь по-твоему. Ты дала слово, и я не собираюсь давить на тебя, — сказал Фолстад и совсем неслышно добавил: — Жить мне ещё не надоело…

Вериса больше ничего и не хотела услышать. Она ловко развязала верёвки на запястьях гоблина и сняла петлю с его пояса. Крилл чуть не свихнулся от счастья, он скакал вокруг, радостно тараторя:

— Спасибо, моя великодушнейшая госпожа, спасибо!

Но рейнджер снова поднесла меч к горлу зелёного существа:

— Перед тем, как я тебя отпущу, ответь ещё на парочку вопросов. Ты знаешь дорогу в Грим Батл?

Фолстад отказывался верить своим ушам, брови его поползли вверх, и он тихо пробормотал:

— Что ты задумала?

Вериса сделала вид, что не слышит:

— Ну?

Глаза у Крилла вылезли из орбит. Гоблин стал от страха бледно-бледно-зелёным.

— Никто не ходит в Грим Батл, великодушнейшая! Там орки и драконы тоже! Драконы едят гоблинов!

— Я задала вопрос!

Крилл икнул и затряс своей непропорционально большой головой:

— Да, госпожа, я знаю дорогу. Ты думаешь, колдун там?

— Надеюсь, ты это не серьёзно, Вериса, — проворчал Фолстад, он был так расстроен, что впервые за время их знакомства назвал эльфийку по имени. — Если твой Ронин в Грим Батле, считай, мы его потеряли.

— Может, потеряли, а может, и нет. Знаешь, Фолстад, я думаю, он с самого начала стремился попасть именно туда, и не только для того, чтобы наблюдать за орками. Мне кажется, у него была ещё какая-то причина попасть туда… только, как это связано с Десвингом, я не знаю.

— Может, он намеревается в одиночку спасти Королеву Драконов, — насмешливо фыркнул наездник грифонов. — Он ведь маг, а все знают, что колдуны — психи.

Это противоречащее всякому здравому смыслу предположение, тем не менее, заставило Верису запнуться:

— Нет… Этого не может быть.

Крилл тем временем старательно обдумывал что-то, судя по его физиономии, крайне неприятное. Наконец, скривившись, он пропищал, обращаясь к Верисе:

— Госпожа желает направиться в Грим Батл?

Рейнджер на секунду задумалась. Свой долг она выполнила, но всё же чувствовала, что должна идти дальше.

— Да. Да, я иду в Грим Батл:

— Но послушай, моя эльфийская…

— Ты не обязан идти со мной, если не хочешь, Фолстад. Ты и так мне уже достаточно помог, и я благодарна тебе за это. Дальше я могу пойти одна.

Карлик решительно затряс головой:

— И ты думаешь, я оставлю тебя на территории орков одну в компании с этим предательским отродьем? Этому не бывать, моя эльфийская леди! Фолстад никогда не оставит слабую девушку, каким бы искусным воином она ни казалась, одну перед лицом опасности! Я иду с тобой!

В душе Вериса была благодарна наезднику грифонов за его порыв.

— Но знай, в любой момент ты волен повернуть обратно, — сказала она.

— Только вместе с тобой.

Рейнджер снова взглянула на Крилла:

— Ну? Так ты подскажешь мне дорогу?

— На словах никак, моя госпожа. — Физиономия вертлявого гоблина совсем скуксилась. — Лучше… лучше я покажу тебе.

Верису изумило предложение гоблина:

— Крилл, я гарантировала тебе свободу…

— И я, ничтожный из ничтожных, безмерно тебе за это благодарен, госпожа… но до Грим Батла ведёт только одна дорога, и без меня, — гоблин рискнул самодовольно улыбнуться, — ни один эльф, ни один карлик её не найдёт.

— Крысеныш, не забывай, у нас есть грифон! Мы можем запросто перелететь…

— Территорию драконов? — гоблин нездорово хихикнул. — Проще залететь прямиком им в глотку и не мучиться… Нет, если моя госпожа и правда желает попасть в Грим Батл, вам придётся следовать за мной.

Фолстад не мог смириться с этим бредом и сразу запротестовал, но Вериса посчитала, что другого выхода у них нет, и решила согласиться с предложением Крилла. До сих пор гоблин играл по правилам. Конечно, Вериса не была настолько глупой, чтобы доверять Криллу, но она была уверена, что почует, если тот вдруг решит обмануть их. Кроме того, гоблин явно не стремился попасть в Грим Батл, иначе, почему они нашли его там, где нашли? Все его соплеменники, что прислуживают оркам, обитают в крепостях на вершинах гор, а не шныряют в одиночку по диким холмам Хаз Модн.

И если он сумеет привести её к Ронину…

Убедив себя в правильности выбранного решения, Вериса посмотрела на карлика и сказала:

— Я иду с ним, Фолстад. Так будет лучше всего. Другого выбора у меня нет.

— По мне, так это не самый лучший выбор. Но я… да, я иду с тобой. Хотя бы для того, чтобы приглядеть за этим слизняком. И, если я прав, я всегда успею свернуть ему голову!

— Крилл, нам весь путь идти пешком?

Маленький уродец на секунду призадумался и ответил:

— Нет. Кусочек можем пролететь. — Крилл обнажил в улыбке все свои зубы. — Я знаю местечко, где может приземлиться это животное!

Фолстада мучили дурные предчувствия, но он всё же направился к своему грифону.

— Скажи просто, куда нам идти, крысеныш. Чем быстрее мы будем на месте, тем скорее ты от нас отвертишься…

Хлипкий гоблин не слишком утяжелил поклажу грифона, и вскоре они были в пути. Фолстад, естественно, сидел впереди и правил своим грифоном, Крилл примостился у него за спиной, а Вериса прикрывала его сзади. Эльфийка обнажила меч на случай, если их вынужденный попутчик вздумает выкинуть какой-нибудь фортель.

Конечно, указания гоблина не всегда были вразумительными, но Вериса ни разу не заподозрила в его поведении какого-нибудь подвоха. Они летели низко над землёй, и гоблин уводил их все дальше от открытых пространств. Вскоре показались горы Грим Батла. Вериса поняла, что цель близка, и её охватила тревога, которая усиливалась ещё и от того, что ей до сих пор не удалось обнаружить никаких следов Ронина или чёрного дракона. Орки не могли не заметить дракона так близко от своей крепости.

И тут, словно мысль о драконах была для них приманкой, Фолстад вдруг указал на восток, там в небо поднималась массивная фигура.

— Большой! — крикнул он. — Большой и красный, как свежая кровь! Дозорный из Грим Батла!

Крилл среагировал моментально:

— Туда! — указал он на лощину под ними. — Там есть, где спрятаться… даже грифону!

У карлика не было другого выбора, и он послушно пошёл на посадку. Дракон постепенно увеличивался в размерах, но Вериса заметила, что он направляется не совсем в их сторону, а севернее. Видимо, разведчик летел к северной границе Хаз Модн, где остатки Орды надеялись удержать войска Альянса. Интересно, подумала рейнджер, начали люди наступление или ещё нет? Может, войска Альянса уже на полпути к Грим Батлу?

Если и так, им это уже не поможет. Хотя, конечно, наступление Альянса отвлекло бы внимание орков от охраны своей цитадели.

Грифон приземлился в лощине, инстинктивно подыскав для себя самое тенистое место. Грифон — животное не из трусливых, но у него хватало разума, чтобы понимать, что иногда лучше не ввязываться в драку.

Седоки спешились и бросились в разные стороны в поисках укрытия. Крилл вжался в скалу. Увидев его физиономию, искажённую неподдельным ужасом, эльфийка искренне посочувствовала гоблину.

Они выждали несколько минут, но дракон всё не появлялся. Наконец Верисе надоело ждать, и она решила проверить, не изменила ли эта тварь направление. Она покрепче ухватилась за край скалы и, подтянувшись, выбралась из своего укрытия.

Вечернее небо было абсолютно чистым. Рейнджер подумала, что, если бы кто-то из них осмелился пораньше высунуть нос из своей щели, они бы уже давно покинули лощину.

— Чисто? — спросил Фолстад, выбравшись вслед за Верисой на поверхность скалы. Для карлика он был довольно проворным скалолазом.

— Да, можно лететь. В небе ни пятнышка.

— Замечательно! В отличие от моих равнинных собратьев, я терпеть не могу прятаться по норам! — Фолстад начал спускаться вниз. — Эй, Крилл! Опасность миновала! Можешь выкорчёвываться из своей…

Карлик внезапно умолк, и Вериса тревожно вскинула голову:

— В чём дело?

— Этот чёртов жабий выродок сбежал! — Карлик чуть не кувырком преодолел остаток пути. — Словно ветром сдуло!

Вериса спрыгнула со скалы и быстро оглядела окрестности. Крилл не мог уйти далеко, они должны были увидеть, как он убегает, но гоблин исчез, не оставив и следа. Грифон тоже был сбит с толку — как ни странно, он не заметил, как испарилось это вертлявое существо.

— Как он мог вот так просто взять и исчезнуть?

— Я бы и сам хотел это узнать, моя эльфийская леди! Какой-то хитрый фокус!

— Может, твой грифон выследит его?

— А может, лучше плюнуть на него? Без него куда лучше!

— Не лучше, потому что я…

Почва под ногами у эльфийки вдруг перестала быть твёрдой, и через считанные секунды её сапоги по щиколотку ушли под землю.

Сначала Вериса решила, что зашла в обыкновенную грязь. Она попыталась выбраться из жидкого месива, но вместо этого погрузилась ещё глубже. Ситуация становилась опасной. Казалось, что-то тянет её вниз.

— Ради всего святого, что это за?… — Фолстада тоже стремительно затягивало под землю, только в случае с карликом это означало, что он уже стоял по колено в грязи. Как и рейнджер, он попытался выбраться на твёрдую поверхность и, как и рейнджер, потерпел неудачу.

Вериса ухватилась за ближайший выступ скалы. Ей даже удалось на секунду задержать погружение, но потом что-то ухватило её за колени и с такой силой потянуло вниз, что рейнджер не удержалась и разжала пальцы.

У них над головами испуганно закричал грифон. В отличие от карлика и эльфийки, он не попал в западню, вовремя взмыв в воздух. Грифон завис над Фолстадом и яростно бил крыльями, стараясь ухватить когтистыми лапами своего хозяина. Но, стоило ему опуститься пониже, из земли ударил столб грязи, и Вериса с ужасом поняла, что нечто пытается захватить и грифона. Теперь едва спасшееся животное было вынуждено подняться выше и уже не могло дотянуться и до высокой эльфийки.

Вериса не представляла, как без посторонней помощи выбраться из засасывающей трясины.

Она погрузилась в грязь уже по грудь. Перспектива быть похороненной заживо могла лишить самообладания даже эльфа. Однако, по сравнению с Фолстадом, её конец приближался не столь стремительно. Карлик был гораздо ниже Верисы, иными словами, он уже с трудом удерживал голову над трясиной. Все попытки наездника грифонов ухватиться за расползающуюся под руками землю ни к чему не приводили.

— Фолстад! Держись! Хватайся за мою руку! — в отчаянии кричала Вериса.

Фолстад попытался дотянуться до рейнджера, рейнджер тянулась к Фолстаду, но расстояние между ними было слишком велико. Вериса с ужасом смотрела, как её товарища засасывает все глубже.

— Моя…— успел сказать карлик и исчез под землёй.

Верису затянуло уже по грудь, она на секунду застыла без движения и смотрела на маленький холмик над трясиной, который остался на том месте, где только что был Фолстад. Поверхность трясины даже не дрогнула. Ни последнего взмаха руки, ни следа отчаянных попыток вырваться из-под земли. Ничего.

— Фолстад… — прошептала Вериса.

И снова что-то ухватило её за колени и потянуло вниз. Карлик исчез, и теперь Вериса хваталась за жидкую землю, оставляя вокруг глубокие полосы, но всё было напрасно. Плечи эльфийки ушли под землю. Вериса подняла голову к небу. Грифона нигде не было видно, но зато она заметила знакомую фигурку, которая вынырнула из щели в скале.

В ущелье было сумрачно, но Вериса смогла разглядеть зубастую улыбку Крилла.

— Прости, госпожа, но чёрный не любит, когда кто-то вмешивается в его дела, так что мне было приказано проследить за тем, чтобы вы покинули этот мир! Лакейская работа, очень унизительная для такого ума, как мой. Но так уж вышло, что у моего господина очень большие зубы и очень острые когти! И я, естественно, не в силах отказать ему. — Улыбка гоблина стала ещё шире. — Надеюсь, ты понимаешь…

— Будь ты проклят…

Земля поглотила рейнджера. Жидкая грязь заполнила рот и, казалось, проникла в лишённые воздуха лёгкие.

Вериса потеряла сознание.

 

 

Воздушное судно гоблинов продолжало свой путь. Как ни странно, по мере приближения к конечному пункту оно стало издавать меньше звуков. Гоблины сновали туда-сюда, регулируя механизмы, и без конца переругивались между собой. То, что раса подобных кретинов могла создать такое удивительное средство передвижения, было выше понимания Ронина. Корабль неоднократно пытался развалиться на куски, но гоблины всякий раз умудрялись спасти положение.

Десвинг не разговаривал с магом с тех пор, как тот очутился на борту аэростата. Ронин прекрасно понимал, что дракон в любом случае заставит его подчиниться, хочет он того или нет, а потому послушно залез в воздушный корабль. Он старался не думать о том, что произойдёт, если эта развалюха рухнет на землю.

Гоблины, их звали Войд и Наллин, собственноручно построили своё судно. Великие изобретатели, как они сами себя называли, предложили свои услуги чудесному дракону. «Чудесным» они называли последнего с долей сарказма. И со страхом.

— Куда вы меня везёте?

Услышав вопрос, гоблины вылупились на него, как на умалишённого.

— В Грим Батл, естественно! — объявил один из пилотов, в пасти у него умещалось раза в два больше зубов, чем у любого гоблина из тех, что до сих пор встречались Ронину. — В Грим Батл!

Колдун это и так понимал, он только хотел знать, где именно гоблины намерены его высадить. Они вполне способны сбросить его прямо на головы оркам. Однако повторить вопрос он не успел — струя пара, внезапно забившая из основного бака, отвлекла Войда и его напарника. Корабль гоблинов работал на воде и на нефти. Если не ломалось что-то работающее на воде, то выходило из строя работающее на нефти, и наоборот.

Вздремнуть на подобном судне было сложно даже такому закалённому путешественнику, как Ронин.


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.035 сек.)