Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Об отдыхе после этой добровольной молитвы

Читайте также:
  1. HЕМЕЦКАЯ ПОЛИТИКА В ОТHОШЕHИИ ЕВРЕЕВ ПОСЛЕ HАЧАЛА ВОЙHЫ
  2. I. Последний шаг
  3. III. Соблазн и его непосредственные последствия
  4. III. Состав, последовательность и сроки выполнения
  5. IV. Прогноз последствий водопонижения
  6. VI. ОПТИМИСТИЧЕСКОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ И ЭТИКА В ЭПОХУ РЕНЕССАНСА И ПОСЛЕ
  7. VII. Последний вопрос, всё еще остающийся без ответа

Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

﴿ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا ركع ركعتي الفجر اضطجع على شقه الايمن ﴾

رواه الجماعة.

«После того, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал два рак’ата перед утренней молитвой, он ложился на правый бок». Этот хадис передали Аль-Бухари 1160, Муслим 724, Абу Дауд 1336, ат-Тирмизи 420, ан-Насаи 2/30, Ибн Маджах 1198.

Также они передали, что она сказала:

﴿ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا صلى ركعتي الفجر فإن كنت نائمة اضطجع وإن كنت مستيقظة حدثني ﴾

«После того, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву в два рак’ата перед утренней молитвой, он ложился (чтобы отдохнуть) если я спала, или говорил со мной, если я бодрствовала». Этот хадис передали аль-Бухари 1161, Муслим 743, Абу Дауд 1262 и ан-Насаи 1/102.

По данному вопросу существуют различные мнения, некоторые говорят, что это действие является желательным для того, кто молился у себя дома и не относится к тому, кто молился в мечети.

Аль-Хафиз в своей книге «аль-Фатх» сказал: «Некоторые из числа предшественников считали это желательным для того, кто совершил молитву у себя дома, а не в мечети, и ссылались при этом на Ибн ‘Умара. Некоторые наши шейхи сочли это мнение сильным, ибо нигде не говорится о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поступал так в мечети. Имеется достоверное сообщение о том, что Ибн ‘Умар бросал камешек в того, кто так поступал в стенах мечети. Об этом сообщил Ибн Абу Шайба. Конец цитаты Аль-Хафиза.

У имама Ахмада спросили об этом и он сказал: «Я этого не делаю, но если кто-то так поступает, то это хорошо».

6. О её восполнении

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

﴿ من لم يصل ركعتي الفجر حتى تطلع الشمس فليصلها ﴾ رواه البيهقي ، قال النووي: وإسناده جيد.

«Тот, кто не совершил два рак’ата к утренней молитве до восхода солнца, пусть совершит их (после восхода [21] )». Этот хадис передал аль-Байхаки. Ан-Навави сказал: «Его иснад хороший».

﴿ وعن قيس بن عمر أنه خرج إلى الصبح فوجد النبي صلى الله عليه وسلم في الصبح ، ولم يكن ركع ركعتي الفجر ، فصلى مع النبي صلى الله عليه وسلم ثم قام حين فرغ من الصبح فركع ركعتي الفجر فمر به النبي صلى الله عليه وسلم فقال: ﴿ ما هذه الصلاة ؟ ﴾ فأخبره ، فسكت النبي صلى الله عليه وسلم ولم يقل شيئا ﴾ رواه أحمد وابن خزيمة وابن حبان وأصحاب السنن إلا النسائي. قال العراقي: إسناده حسن.

Со слов Кайса ибн ‘Умара сообщается, что однажды он пришел на утреннюю молитву и нашел пророка, да благословит его Аллах и приветствует, (уже) совершающего утреннюю молитву. И не совершая два рак’ата перед утренней молитвой, он совершил вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, молитву. Когда он освободился от утренней молитвы, то стал совершать добровольную молитву к ней. К тому времени пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проходил рядом с ним и спросил: «Что это за молитва?», ему сообщили о ней, и он промолчал, не сказав ничего». Этот хадис передали Ахмад 5/447, Ибн Хузайма, Ибн Хиббан, Абу Дауд 1267, ат-Тирмизи 422, Ибн Маджах 1154. Аль-‘Ираки сказал: «Его иснад хороший».[22]

Ахмад, аль-Бухари и Муслим передали со слов ‘Имрана ибн Хусейна:

﴿ أن النبي صلى الله عليه وسلم كان في مسير له فناموا عن صلاة الفجر فاستيقظوا بحر الشمس فارتفعوا قليلا حتى استقلت الشمس ثم أمر مؤذنا فأذن. فصلى ركعتين قبل الفجر ، ثم أقام ثم صلى الفجر. وظاهر الاحاديث أنها تقضى قبل طلوع الشمس وبعد طلوعها ، سواء كان فواتها لعذر أو لغير عذر وسواء فاتت وحدها أو مع الصبح ﴾.

«(Однажды), когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был в поездке, они проспали утреннюю молитву и не проснулись, пока не почувствовали жар солнца. Подождав немного пока не взойдёт солнце, он велел муаззину возвестить азан. Затем пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил два рак’ата к утренней молитве, после чего возвестили второй призыв к молитве / икама / и они совершили утреннюю молитву».

Внешне, данные хадисы указывают на то, что они восполняются, как до восхода солнца, так и после его восхода, в одинаковой степени, независимо от того, истекло ли их время по уважительной причине, либо без него, истекло ли только их время, или даже время утренней молитвы.

Дополнительная молитва перед полуденной молитвой /суннат аз-зухр/

Сообщается, что число добровольных молитв к полуденной обязательной молитве четыре, шесть, или восемь рак’aтов. Ниже мы детально разберем их:

Сообщения в пользу четырех рак’aтов:

1. Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал:

﴿ حفظت من النبي صلى الله عليه وسلم عشر ركعات: ركعتين قبل الظهر ، وركعتين بعدها ، وركعتين بعد المغرب في بيته ، وركعتين بعد العشاء في بيته ، وركعتين قبل صلاة الصبح ﴾ رواه البخاري.

«Я запомнил от пророка десять рак’aтов (добровольных молитв): два рак’aта перед полуденной молитвой / зухр / и два рак’ата после нее, два рак’aта после закатной молитвы / маѓриб / у себя дома, два рак’aта после вечерней молитвы / ‘ишаъ / у себя дома, и два рак’ата перед утренней молитвой / субх /». Этот хадис передали аль-Бухари 1180 и Муслим 729.

2. Сообщается, что Аль-Муѓира ибн Сулейман сказал:

«Я слышал, как Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, говорил:

﴿ كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم أن لا يدع ركعتين قبل الظهر ، وركعتين بعدها ، وركعتين بعد المغرب وركعتين بعد العشاء ، وركعتين قبل الصبح ﴾ رواه أحمد بسند جيد.

«Молитва посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была такой, что он никогда не оставлял два рак’ата перед полуденной молитвой / зухр / и два рак’ата после нее, два рак’ата после закатной молитвы / маѓриб /, два рак’ата после вечерней молитвы / ‘ишаъ / и два рак’ата перед перед утренней молитвой / субх /». Этот хадис передал Ахмад 2/51 с хорошим иснадом.

Сообщения в пользу шести рак’aтов

1. Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Шакик сказал:

«Я спросил у ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, о молитве посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и она сказала:

﴿ كان يصلي قبل الظهر أربعا واثنتين بعدها ﴾ رواه أحمد ومسلم وغيرهما.

«Он молился в четыре рак’ата перед полуденной молитвой / зухр / и два после нее». Этот хадис передали Ахмад 6/30, Муслим 105/730, и другие.

2. Передают со слов Умм Хабибы бинт Абу Суфьян, да будет доволен ею Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

﴿ من صلى في يوم وليلة اثنتي عشرة ركعة بني له بيت في الجنة: أربعا قبل الظهر ، وركعتين بعدها ، وركعتين بعد المغرب ، وركعتين بعد العشاء ، وركعتين قبل صلاة الفجر ﴾ رواه الترمذي وقال حسن صحيح ، ورواه مسلم مختصرا.

«Тому, кто будет совершать молитву в двенадцать рак’aтов в течение дня и ночи, построят дом в раю: (это) - четыре рак’ата перед полуденной молитвой / зухр / и два после нее, два рак’ата после закатной молитвы / маѓриб /, два рак’ата после вечерней молитвы / ‘ишаъ / и два рак’ата перед утренней молитвой / фаджр / ». Этот хадис передали Муслим 728, Абу Дауд 1250, ан-Насаи 3/262 и 263, Ибн Маджах 1141 и ат-Тирмизи 415, который назвал его хорошим и достоверным. Версия Муслима короче.

Сообщения в пользу восьми рак’атов

1. Сообщается, что Умм Хабиба, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

﴿ من صلى أربعا قبل الظهر وأربعا بعدها حرم الله لحمه على النار ﴾ رواه أحمد وأصحاب السنن وصححه الترمذي.

«Аллах сделает запретным для огня плоть человека, совершавшего четыре рак’ата до полуденной молитвы / зухр / и четыре рак’ата после нее». Этот хадис передали Ахмад 6/426, Абу Дауд 1269, ан-Насаи 3/265, Ибн Маджах 1160, а ат-Тирмизи 427 подтвердил его достоверность.[23]

2. Сообщается, что Абу Аййуб аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, совершил молитву в четыре рак’ата перед полуденной молитвой /зухр/, и ему сказали: «Не слишком ли ты затягиваешь эту молитву?» Он ответил: «Поистине, я видел, как таким образом поступал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил его об этом, и он сказал:

﴿ إنها ساعة تفتح فيها أبواب السماء ، فأحببت أن يرفع لي فيها عمل صالح ﴾ رواه أحمد وسنده جيد

«Это - то время, когда открываются врата небес, и я хочу, чтобы мои добрые дела были вознесены в это время». Этот хадис передал Ахмад 5/418 с хорошим иснадом.[24]

Достоинство четырех рак’атов перед полуденной молитвой

1. Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

﴿ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يدع أربعا قبل الظهر وركعتين قبل الفجر

على كل حال ﴾ رواه أحمد والبخاري.

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ни при каких обстоятельствах не оставлял молитву в четыре рак’ата перед полуденной молитвой / зухр / и два рак’ата перед утренней молитвой / фаджр / ». Этот хадис передали Ахмад 6/63 и аль-Бухари 1182.

Также от нее сообщается, что он молился в четыре рак’aта перед полуденной молитвой/ зухр /, и продлевал простаивание при чтении Куръана / кийам / и при этом совершал должным образом поясные / руку’ / и земные / суджуд / поклоны.

Нет противоречия между хадисом Ибн ‘Умара, да будет Аллах доволен ими обоими, в котором он сообщил, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву в два рак’ата перед полуденной молитвой/ зухр /, и другими хадисами, в которых сообщается, что он молился перед ней в четыре рак’ата.

Ибн Хаджар пишет в книге «Фатх аль-Бари»: «Лучше понимать их как описание различных обстоятельств. Иногда он молился в два рак’ата, а иногда в четыре рак’ата. Некоторые сказали, что это можно объяснить так: если он совершал их в мечети, то он молился только в два рак’ата, а когда молился у себя дома, то молился в четыре рак’ата. С другой стороны, под этим может подразумеваться, что он молился в два рак’ата у себя дома, а затем выходил в мечеть и там, также молился в два рак’ата. Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, видел, как он молился в мечети и не видел, как он молился в своём доме, когда как ‘Аиша знала и то и другое. Первое объяснение поддерживается тем, что передали Ахмад и Абу Дауд от ‘Аиши, а именно то, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, молился в четыре рак’ата у себя дома перед полуденной молитвой/ зухр /, а затем выходил в мечеть».

Абу Джа‘фар ат-Табари сказал: «В большинстве случаев, он молился в четыре рак’ата и иногда молился в два рак’ата».

Если кто-то молится в четыре рак’ата до или после полуденной молитвы, желательно совершать их в двух частях, каждый по два рак’ата, хотя допустимо совершать их вместе только с одним «таслимом[25]» в конце четырёх рак’aтов, поскольку пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

﴿ صلاة الليل والنهار مثنى مثنى ﴾ رواه أبو داود بسند صحيح.

«Дополнительные ночные и дневные молитвы следует совершать по два (рак’ата)». Этот хадис передал Абу Дауд 1295 с достоверным иснадом.[26]


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)