Читайте также:
|
|
Китайский язык.
Начальный уровень.
Учебно-методический комплекс
Часть 1
Новосибирск 2010
第一课
语音部分
Фонетика.
Структура слога в китайском языке, как видно из схемы, представляет собой сочетание трех компонентов: финали, инициали и тона.
Согласный звук, который стоит в начале слога, называется инициалью, а звук, который следует за инициалью, называется финалью. В путунхуа существует 21 инициаль и 6 финалей.
ИНИЦИАЛИ.
b | l | r |
p | z | g |
m | c | k |
f | s | h |
d | zh | j |
t | ch | q |
n | sh | x |
ФИНАЛИ.
a | ou | ong | iou (-iu) | uei (-ui) | üan |
u | an | ai | ian | uan | |
o | en | ia | iang | uen (-un) | |
e | in | ie | iong | uang | |
i | ang | iao | ua | ueng | |
ü | eng | uo | ei | ün | |
ao | ing | uai | üe | er |
* «i» после звуков z, c, s, zh, ch, sh, r читается, как русская буква Ы.
Правила написания.
1) «i» в начале слога на письме обозначается буквой «y».
Когда нет инициали перед финалью, начинающейся на «i» (ia, ie, iao, iou, ian, iang, iong), «i» заменяется на «y», например: ia – ya, ie – ye, iao – yao.
Когда в слоге нет инициали перед «i» (in, ing), перед «i» ставится «y», например: i – yi, in – yin, ing – ying.
2) В случае, когда перед финалью, начинающейся на «u», нет инициали, на письме u заменяется на «w». Например: ua – wa, uai – wai.
3) Когда перед финалью «ü» нет инициали или слог начинается на «ü», перед инициалью ставится «y». Например: ü – yu, üe – yue.
4) Финаль «ü» или финаль, начинающаяся на «ü», на письме после инициалей «j», «q», «x» заменяется на «u». Например: ü – ju, jüe – jue.
5) Финали «uei», «iou», «uen» на письме после инициалей пишутся соответственно «ui», «iu», «un», например: xiu, sui, kun.
练习
Упражнения.
1. Выберите нужный слог:
xia - lia | lie - lüe | lia - liao | qiu - que | jie - jue |
jue - jun | ji - xi | qu - xue | ju - qu | nu - lu |
2. Напишите финали:
zh | m | zh | x | p |
j | q | x | y | p |
n | sh | s | ch | x |
k | j | y | x | l |
r | z | zh | j | p |
q | y | y | x | l |
3. Выберите услышанные слоги:
zai - cai | zhou - chou | cao - sao | zhui - zui | rou - rao |
zao - zhao | zhao - zhuo | gei – kei | shai - sai | dun - tun |
4. Впишите инициали:
iu | eng | ao | iang | iao |
ia | ian | i | ong | ang |
ei | iong | en | a | an |
5. Перепишите следующие финали и слоги, руководствуясь правилом.
Пример: ia – ya.
i - | ian - | iong - | iou - |
uan - | uo - | ua - | uai - |
uen - | ueng - | uang - | ie - |
ü - | üe - | ün - | uei - |
Эризация.
Добавление звука «er» в конце слов – частое фонетическое явление в китайском языке. Оно получило название «эризация». Например: huā r (цветок), wán r (играть), xiăohái r (ребенок), tŭdòu r (картоель).
При помощи эризации можно различать части речи, определять смысл слова, придавать слову уменьшительно-ласкательную окраску.
Пример:
1) xìn (信 письмо), xìnr (信 儿 весть), tóu (头 голова), tóur (头 儿 начальник, шеф).
2) huà (画рисовать), huàr (画 儿 картина), liàng (亮светлый), liàngr (亮 儿 свет).
3) xiăomāor (小猫 儿 кошечка), xiăopíngr (小瓶 儿 бутылочка).
第二课
声调
Тоны.
В китайском языке есть 4 основных тона, а также легкий тон.
Первый тон - «ˉ».
Второй тон - «ˊ».
Третий тон – «ˇ».
Четвертый тон – «ˋ».
Изобразим эти тоны в виде графиков:
в
一声
с
н
в
二声
с
н
в
с 三声
н
в
四声
с
н
Легкий тон.
При определенных условиях слог лишается тона и произносится коротко и без усилия – это и есть «легкий тон». При этом над слогом не ставится знак тона, например: māma, tóufa.
Иногда легкий тон имеет смысловую функцию, например: dōngxī (东西 – восток), dōngxi (东西 – вещи); dàyì (大意- главное содержание), dàyi (大意 – упустить из виду).
练习
Упражнения (1).
1. Обозначьте тоны:
bing | lan | gege | shou |
hong | mama | pang | men |
baba | ting | bai | hei |
tang | kan | meimei | toufa |
2. Прочитайте:
1) Nín de gēge.
2) Tā de māma.
3) Nín hăo!
4) Tā hĕn máng.
5) Nĭ hăo ma?
6) Bàba hē tāng.
7) Māma kàn shū.
8) Zài jiàn!
9) Nĭ de dìdi zài năr?
10) Wŏ zài sù shè.
Изменение тонов.
1) Третий тон перед третьим тоном произносится, как второй тон. Например: shŏubiăo \ shóubiăo; hăomĭ \ háomĭ.
2) Отрицательная частица 不 в положении с первым, вторым или третьим тоном произносится четвертым тоном. А перед четвертым тоном произносится, как второй тон. Например: bùchī, bùtóng, bùxiăng, búgòu, búshì.
3) Если после «一» (yī, один) стоит четвертый тон или легкий, то «一» произносится вторым тоном: yíxià.
4) Если после «一» стоит первый, второй или третий тон, то «一» произносится с четвертым тоном: yìtiān, yìqĭ.
练习
Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав