Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Евангельскому рассказу, песнь ангелов, которую слышали пастухи (ст. 140) в

Читайте также:
  1. Quot;пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе".
  2. Библейский рассказ о Потопе и критика, которую он вызывает
  3. В ангаре хлопнула дверь. Послышались голоса нескольких человек.
  4. В которую он в данный момент верит, он становится собственной жертвой — и ситуация кажется безнадежной.
  5. В самом большом помещении находилась лаборатория, которую так долго искали и из-за нее погибли хорошие парни.
  6. ВЫСЛЕЖИВАНИЕ: CANTO HONDO, ГЛУБИННАЯ ПЕСНЬ
  7. Глава 31. Достоинство садаки, которую подают тайно

Ночь рождения Христа.

Неведение. - Данте не понимает, что означает это землетрясение и

Эта песнь, огласившая все уступы горы.

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Круг пятый (окончание)

1-3. Природную жажду знания, утоляет лишь "живая вода" истины, которой

В евангельской легенде просит самаритянка.

Так здесь явился дух - тень Публия Папиния Стация, римского поэта I

в. (род. ок. 45 г. - умер ок. 96 г.), автора "Фиваиды" (поэмы о походе

Семерых против Фив) и незаконченной "Ахиллеиды". Его сборник "Сильвы" был во

Времена Данте неизвестен.

Та, что вечно тянет пряжу - парка Лахезис (Ч., XXV, 79), прядущая

Нить человеческой жизни. Клотб (ст. 27) наматывает кудель на веретено,

Лахезис сучит нить, Атропос (А., XXXIII, 126) ее перерезает.

У загражденных врат - то есть у врат Чистилища.

Дочь Фавманта - Ирида, вестница богов, преимущественно Юноны,

Олицетворение радуги.

Сухие пары, по Аристотелю, порождают ветер.

Подземными ветрами, по Аристотелю же, вызываются землетрясения.

Переменить обитель - то есть вознестись из Чистилища в Рай.

Добрый Тит отмстил... - Тит, сын и наследник императора

Веспасиана, разрушил Иерусалим в 70 г. (см. прим. Р., VI, 88-93).

Прочнейшим и славнейшим из имен - то есть именем поэта.

Толосатом - то есть уроженцем Толосы (ныне Тулуза) в Галлии. На

Самом деле Стаций родился в Неаполе, но в средние века его смешивали с

Толосанским ритором Луцием Стацием Урсулом.

Но под второю ношей я свалился. - Стаций умер, не дописав своей

второй поэмы, "Ахиллеиды".

В изгнанье - то есть в Чистилище.

Хоть солнце - то есть хоть год.

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Восхождение в круг шестой. - Круг шестой. - Чревоугодники

6. "Sitiunt" (лат.) - "жаждут".

Ювенал - римский поэт-сатирик (род. в 60-е годы - умер после 127

Г.), современник Стация и его почитатель.

Скупость. - Вергилий слышал от Адриана V (Ч., XIX, 115-126), что в

Пятом круге, где был и Стаций (Ч., XXI, 67-68), души очищаются от греха

Корыстолюбия.

Заветный голод к золоту... - В оригинале эти два стиха

представляют перевод цитаты из Вергилия (Эн., III, 56-57), означающей: "К

чему не побуждаешь ты смертные груди (сердца), проклятый голод к золоту!" Но

Данте, по-видимому, превратно понял это место, а именно так: "Почему не

Направляешь ты, священный (то есть добродетельный, умеренный) голод к

золоту, вожделение смертных!" В русском переводе сделана попытка передать

двустишие Данте таким образом, чтобы оно допускало оба смысла. ("Заветный"

может означать и "запретный" и "священный"; а "К чему не направляешь ты"

может значить: 1) "До чего ты не доводишь" или же 2) "Почему ты не

наставляешь на истинный путь".)


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)